法语助手
  • 关闭
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支(应观众要求)又重奏一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

用酒精勾兑,用任何添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首好吗?,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

起,就这简单!在iTunes 推出披头四的歌一周之后,已经登上音乐排行榜,2百万首的已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的,尽管我根本是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么,即使没有我,日仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的心中的歌,弹奏起悠扬的,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔直在要求为我创作所有曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知样,给吹笛者付钱人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老穹顶;似心中歌,弹奏起悠扬曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四歌曲周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛人要弹两首曲子,第首《蓝花花故事》是首陕北民歌,挺顺利,我把轻重缓急节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出我很熟曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创所有曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道那样,给吹笛者付钱人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老穹顶;似心中歌,弹奏起悠扬曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首曲子,第一首《蓝花花故事》是一首陕北民歌,挺顺利,我把轻重缓急节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,即使没有,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子用酒精勾兑,用任何添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给弹一首曲子谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一要弹两首曲子,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,惊讶于哼出一段很熟的曲子,尽管根本是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

想说“成败在此一举”,尽管们每次谈到这项议题,这个曲子在许多的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内直在要求为我创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲周之后,已了音乐排行榜,2百万首的曲子被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛人要弹两首曲子,第首《蓝花花的故事》是首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

常照理着Jofi,我惊讶于哼出段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子用酒精勾兑,用任何添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首曲子,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首曲子,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两曲子,第一的故事》是一陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾兑,不用加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首曲子,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加地道的锅酒,为绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首曲子,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,