法语助手
  • 关闭

普什图语

添加到生词本

afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半达里语,三分之一普什图,10%突厥语,其中主要是乌兹别克和土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使用一些方言,包括旁遮普、信德语、西莱基语、普什图、俾路支、印地语和布拉灰

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

达里语和普什图之外的语文也得到承认,成为大多数人讲这两语文的地区的正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

此外,虽然歌采用的是普什图,但宪法承认,在少数民族占多数地区,当地少数民族所用语言为官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达里语、普什图和法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员的助观了一所家庭学校,在那有16个女孩(上3年级)学习普什图、数学、绘画和《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗和巴基斯坦境内操达里语的社区与操普什图的社区少有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以达里语和普什图拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,
afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克和土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使用一些括旁遮普、信德语、西莱基语、普什图、俾路支、印地语和布拉灰

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

达里语和普什图之外的语文也得到承认,成为大多数人讲这两种语文的地区的正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

此外,虽然歌采用的是普什图,但宪法承认,在少数民族占多数地区,当地少数民族所用语为官

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语译成六种不同语,即印西亚语、俄语、蒙古语、达里语、普什图和法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员的助理参观了一所家庭学校,在那有16个女孩(上3年级)学习普什图、数学、绘画和《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语使得“伊朗和巴基斯坦境内操达里语的社区与操普什图的社区少有机会学习对的语,对于阿富汗的社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合人类住区案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以达里语和普什图拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健案的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,
afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中约有一半说语,三分之一说普什图,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克和土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使用一些方言,包括旁遮普、信德语、西莱基语、普什图、俾路支、印地语和布拉灰

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

语和普什图之外的语文也得到承认,成为多数人讲这两种语文的地的正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

此外,虽然歌采用的是普什图,但宪法承认,在少数民族占多数地,当地少数民族所用语言为官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、语、普什图和法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员的助理参观了一所家庭学校,在那有16个女孩(上3年级)学习普什图、数学、绘画和《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗和巴基斯坦境内操语的社与操普什图的社少有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合人类住方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以语和普什图拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,
afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克和土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使用一些方言,包括旁遮普、信德语、西莱基语、普什图、俾路支、印地语和

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

达里语和普什图之外的语文也得到承认,成为大多数人讲这两种语文的地区的正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

此外,虽然歌采用的是普什图,但宪法承认,在少数民族占多数地区,当地少数民族所用语言为官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达里语、普什图和法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员的助理参观了一所家庭学校,在那有16个女孩(上3年级)学习普什图、数学、绘画和《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗和巴基斯坦境操达里语的社区与操普什图的社区少有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于播卫生新闻和教育是卫生宣方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以达里语和普什图拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,
afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中约有一半说里语,三分之一说普什图,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克和土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使用一些方言,包括旁遮普、信德语、西莱基语、普什图、俾路支、印地语和布拉

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

里语和普什图之外的语文也得到承认,成为多数人讲这两种语文的地的正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

此外,虽然歌采用的是普什图,但宪法承认,在少数民族占多数地,当地少数民族所用语言为官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、里语、普什图和法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员的助理参观了一所家庭学校,在那有16个女孩(上3年级)学习普什图、数学、绘画和《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗和巴基斯坦境内操里语的社与操普什图的社少有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合人类住方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以里语和普什图拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,
afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克和土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使用一些方,包括旁遮普、信德语、西语、普什图、俾路支、印地语和布拉灰

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

达里语和普什图之外的语文也得到承认,成为大多数人讲这两种语文的地区的正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

此外,虽然歌采用的是普什图,但宪法承认,在少数民族占多数地区,当地少数民族所用语为官方语

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语成六种不同语,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达里语、普什图和法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员的助理参观了一所家庭学校,在那有16个女孩(上3年级)学习普什图、数学、绘画和《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语使得“伊朗和巴斯坦境内操达里语的社区与操普什图的社区少有机会学习对方的语,对于阿富汗的社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童金会、联合人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以达里语和普什图拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,
afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克和土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使用一些方言,包括旁遮普、信德语、西莱基语、普什图、俾路支、印地语和布

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

达里语和普什图之外的语文也得到承认,成为大多数人讲这两种语文的地的正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

此外,虽然歌采用的是普什图,但宪法承认,在少数民族占多数地,当地少数民族所用语言为官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达里语、普什图和法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员的助理参观了一所家庭学校,在那有16个女孩(上3年级)学习普什图、数学、绘画和《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗和巴基斯坦境操达里语的社与操普什图的社少有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合人类住方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以达里语和普什图拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,
afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克和土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使用一些方言,包括旁遮普、信德语、西莱基语、普什图、俾路支、印地语和布拉灰

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

达里语和普什图之外的语文也得到承认,成为大多人讲这两种语文的地区的正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

此外,虽然歌采用的是普什图,但宪法承认,在少民族占多地区,当地少民族所用语言为官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达里语、普什图和法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员的助理参观了一所家庭校,在那有16个女孩(上3年级)普什图画和《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教语言使得“伊朗和巴基斯坦境内操达里语的社区与操普什图的社区少有机会习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连同儿童基金会、联合人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以达里语和普什图拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,
afghan, e
pachto,pachtou
法语 助 手

Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.

人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图,10%说各突厥语,其中主要是乌兹别克和土库曼

Un certain nombre d'autres langues régionales sont également parlées, notamment le penjabi, le sindhi, le siraiki, le pachtoun, le balouche, le hindko et le brahui.

还使用一些方言,包括旁遮普德语、西莱基语、普什图、俾路支、印地语和布拉灰

Les langues autres que le dari et le pashto ont acquis le statut de langues officielles dans les régions où elles sont parlées par la majorité.

达里语和普什图之外的语文也得到承认,成为大多数人讲这两语文的地区的正式语文。

Aussi, bien que le pashto soit la langue de l'hymne national, la Constitution reconnaît aux langues des minorités un statut officiel dans les régions où elles sont la langue de la majorité locale.

此外,虽然歌采用的是普什图,但宪法承认,在少数民族占多数地区,当地少数民族所用语言为官方语言。

Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.

为扩大区域内传播范围,培训中心将培训单元语言译成六语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达里语、普什图和法语。

Le collaborateur de la Rapporteuse spéciale a visité une école à domicile où 16 fillettes étudiaient le pachto, les mathématiques, le dessin et le Coran à raison de trois heures par jour cinq fois par semaine (niveau de la troisième année du primaire).

特别报告员的助理参观了一所家庭学校,在那有16个女孩(上3年级)学习普什图、数学、绘画和《可兰经》,每天3小时,每周上5次。

Comme on l'a vu pour les réfugiés afghans, la langue d'enseignement a créé une «polarisation des communautés de réfugiés d'expression dari et pachto en Iran et au Pakistan, ne laissant aux membres de chaque communauté guère de possibilité d'apprendre la langue de l'autre, ce qui aura vraisemblablement des répercussions durables sur l'intégration sociale et l'édification de la nation en Afghanistan».

正如阿富汗难民的情况,教学语言使得“伊朗和巴基斯坦境内操达里语的社区与操普什图的社区少有机会学习对方的语言,对于阿富汗的社会整合及家建设可能发生长远影响”。

La diffusion de l'information sanitaire et l'éducation y relative étant des éléments essentiels des programmes de promotion de la santé, l'OMS - de concert avec l'UNICEF, le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), le Ministère afghan de la santé publique, le service mondial de la British Broadcasting Corporation (BBC) et Radio Afghanistan - s'est lancée dans un projet visant à renforcer la capacité du personnel de Radio Afghanistan de concevoir, produire et diffuser à l'intention de la population afghane des programmes en langues dari et pachtoune consacrés à la santé des femmes.

由于传播卫生新闻和教育是卫生宣传方案的一个重要成分,卫生组织连儿童基金会、联合人类住区方案、阿富汗公共卫生部、妇女事务部、英广播公司世界服务处和阿富汗电台一起进行了一个项目,目的是提高阿富汗电台工作人员以达里语和普什图拟定、制作和向阿富汗人民广播妇女保健方案的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普什图语 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


普罗旺斯亚阶, 普罗旺斯鱼汤, 普米族, 普萘洛尔, 普塞尔超群, 普什图语, 普升, 普升为将军, 普氏现象, 普世,