J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt.
我本希望能够对我早先提的
题给予明确公开的回答。
J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt.
我本希望能够对我早先提的
题给予明确公开的回答。
Le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement apporte une réponse claire face à l'évolution démographique.
关于老龄题的《马德里国际行
》面对人口变化给
明确的回答。
Le Conseil de sécurité a besoin que l'Iraq réponde avec clarté et sans ambiguïté aux questions non résolues qui ont été soulevées par les inspecteurs.
安全理事会需要伊拉克对核查人员提的、尚未得到答复的
题作
清楚和明确的回答。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et la Pologne n'ont pas répondu à cette question et l'Afghanistan y a répondu par la négative sans donner de précisions.
波兰和前南斯拉夫马其顿共和国对此题未作回答,阿富汗明确作
定的回答,但未进一步作详细说明。
Comme l'Agence l'a indiqué, le fait que l'Iran ne donne pas de réponses claires ne permet pas d'avoir confiance dans le caractère exclusivement pacifique de son programme.
正如机构所述,因为伊朗拒绝提供明确的回答,致使机构对伊朗核纯属和平性质缺乏信心。
L'ex-République yougoslave de Macédoine, le Sénégal et le Togo n'ont pas répondu à cette question tandis que l'Afghanistan et le Tchad y ont répondu par la négative sans donner de précisions.
塞内加尔、前南斯拉夫的马其顿共和国和多哥对此题未作回答,阿富汗和乍得明确作
定的回答,但未作进一步的详细说明。
Elle avait les yeux mouillés comme papa (euh, papa ne se souvient pas, que maman se prenait pour une madeleine ;-)) ).Papa et maman eurent un doute, car je n’ai pas répondu : “oui !”
她眼眶也象爸爸一样湿润,但是爸爸和妈妈有一点点怀疑,因为我没有明确的回答她:是!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt.
我本希望能够对我早先提出的题给予明确公开的
。
Le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement apporte une réponse claire face à l'évolution démographique.
关于老龄题的《马德
际行动计划》面对人口变化给出了明确的
。
Le Conseil de sécurité a besoin que l'Iraq réponde avec clarté et sans ambiguïté aux questions non résolues qui ont été soulevées par les inspecteurs.
安全理事会需要伊拉克对核查人员提出的、尚未得到复的
题作出清楚和明确的
。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et la Pologne n'ont pas répondu à cette question et l'Afghanistan y a répondu par la négative sans donner de précisions.
波兰和前南斯拉夫马其顿共和对此
题未作
,阿富汗明确作出了否定的
,
未进一步作详细说明。
Comme l'Agence l'a indiqué, le fait que l'Iran ne donne pas de réponses claires ne permet pas d'avoir confiance dans le caractère exclusivement pacifique de son programme.
正如机构所述,因为伊朗拒绝提供明确的,致使机构对伊朗核计划纯属和平性质缺乏信心。
L'ex-République yougoslave de Macédoine, le Sénégal et le Togo n'ont pas répondu à cette question tandis que l'Afghanistan et le Tchad y ont répondu par la négative sans donner de précisions.
塞内加尔、前南斯拉夫的马其顿共和和多哥对此
题未作
,阿富汗和乍得明确作出了否定的
,
未作进一步的详细说明。
Elle avait les yeux mouillés comme papa (euh, papa ne se souvient pas, que maman se prenait pour une madeleine ;-)) ).Papa et maman eurent un doute, car je n’ai pas répondu : “oui !”
她眼眶也象爸爸一样湿润了,是爸爸和妈妈有一点点怀疑,因为我没有明确的
她:是!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt.
我本希望能够对我早先提的
题
予明确公开的
。
Le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement apporte une réponse claire face à l'évolution démographique.
关于老龄题的《马德里国际行动计划》面对人口变
了明确的
。
Le Conseil de sécurité a besoin que l'Iraq réponde avec clarté et sans ambiguïté aux questions non résolues qui ont été soulevées par les inspecteurs.
安全理事会需要伊拉克对核查人员提的、尚未得到
复的
题作
清楚和明确的
。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et la Pologne n'ont pas répondu à cette question et l'Afghanistan y a répondu par la négative sans donner de précisions.
波兰和前南斯拉夫马其顿共和国对此题未作
,
富汗明确作
了否定的
,但未进一步作详细说明。
Comme l'Agence l'a indiqué, le fait que l'Iran ne donne pas de réponses claires ne permet pas d'avoir confiance dans le caractère exclusivement pacifique de son programme.
正如机构所述,因为伊朗拒绝提供明确的,致使机构对伊朗核计划纯属和平性质缺乏信心。
L'ex-République yougoslave de Macédoine, le Sénégal et le Togo n'ont pas répondu à cette question tandis que l'Afghanistan et le Tchad y ont répondu par la négative sans donner de précisions.
塞内加尔、前南斯拉夫的马其顿共和国和多哥对此题未作
,
富汗和乍得明确作
了否定的
,但未作进一步的详细说明。
Elle avait les yeux mouillés comme papa (euh, papa ne se souvient pas, que maman se prenait pour une madeleine ;-)) ).Papa et maman eurent un doute, car je n’ai pas répondu : “oui !”
她眼眶也象爸爸一样湿润了,但是爸爸和妈妈有一点点怀疑,因为我没有明确的她:是!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt.
我本希望能够对我早先提出的题给予明确公开的回答。
Le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement apporte une réponse claire face à l'évolution démographique.
关于老龄题的《马德里国际行动计划》面对人口变化给出了明确的回答。
Le Conseil de sécurité a besoin que l'Iraq réponde avec clarté et sans ambiguïté aux questions non résolues qui ont été soulevées par les inspecteurs.
安全理事会需克对核查人员提出的、尚未得到答复的
题作出清楚和明确的回答。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et la Pologne n'ont pas répondu à cette question et l'Afghanistan y a répondu par la négative sans donner de précisions.
波兰和前南马其顿共和国对此
题未作回答,阿富汗明确作出了否定的回答,但未进一步作详细说明。
Comme l'Agence l'a indiqué, le fait que l'Iran ne donne pas de réponses claires ne permet pas d'avoir confiance dans le caractère exclusivement pacifique de son programme.
正如机构所述,因为朗拒绝提供明确的回答,致使机构对
朗核计划纯属和平性质缺乏信心。
L'ex-République yougoslave de Macédoine, le Sénégal et le Togo n'ont pas répondu à cette question tandis que l'Afghanistan et le Tchad y ont répondu par la négative sans donner de précisions.
塞内加尔、前南的马其顿共和国和多哥对此
题未作回答,阿富汗和乍得明确作出了否定的回答,但未作进一步的详细说明。
Elle avait les yeux mouillés comme papa (euh, papa ne se souvient pas, que maman se prenait pour une madeleine ;-)) ).Papa et maman eurent un doute, car je n’ai pas répondu : “oui !”
她眼眶也象爸爸一样湿润了,但是爸爸和妈妈有一点点怀疑,因为我没有明确的回答她:是!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt.
我本希望能够我早先提出的
题给予明确公开的
。
Le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement apporte une réponse claire face à l'évolution démographique.
关于老龄题的《马德里
际行动计划》面
人口变化给出了明确的
。
Le Conseil de sécurité a besoin que l'Iraq réponde avec clarté et sans ambiguïté aux questions non résolues qui ont été soulevées par les inspecteurs.
全理事会需要伊拉克
核查人员提出的、尚未得到
复的
题作出清楚和明确的
。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et la Pologne n'ont pas répondu à cette question et l'Afghanistan y a répondu par la négative sans donner de précisions.
波兰和前南斯拉夫马其顿共和题未作
,阿富汗明确作出了否定的
,但未进一步作详细说明。
Comme l'Agence l'a indiqué, le fait que l'Iran ne donne pas de réponses claires ne permet pas d'avoir confiance dans le caractère exclusivement pacifique de son programme.
正如机构所述,因为伊朗拒绝提供明确的,致使机构
伊朗核计划纯属和平性质缺乏信心。
L'ex-République yougoslave de Macédoine, le Sénégal et le Togo n'ont pas répondu à cette question tandis que l'Afghanistan et le Tchad y ont répondu par la négative sans donner de précisions.
塞内加尔、前南斯拉夫的马其顿共和和多哥
题未作
,阿富汗和乍得明确作出了否定的
,但未作进一步的详细说明。
Elle avait les yeux mouillés comme papa (euh, papa ne se souvient pas, que maman se prenait pour une madeleine ;-)) ).Papa et maman eurent un doute, car je n’ai pas répondu : “oui !”
她眼眶也象爸爸一样湿润了,但是爸爸和妈妈有一点点怀疑,因为我没有明确的她:是!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt.
我本希望能够对我早先提出的题给予明确公开的回答。
Le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement apporte une réponse claire face à l'évolution démographique.
关于题的《马德里国际行动计划》面对人口变化给出了明确的回答。
Le Conseil de sécurité a besoin que l'Iraq réponde avec clarté et sans ambiguïté aux questions non résolues qui ont été soulevées par les inspecteurs.
安全理事会需要伊拉克对核查人员提出的、尚未得到答复的题
出清楚和明确的回答。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et la Pologne n'ont pas répondu à cette question et l'Afghanistan y a répondu par la négative sans donner de précisions.
波兰和前南斯拉夫马其顿共和国对此题未
回答,阿富汗明确
出了否定的回答,但未进一
细说明。
Comme l'Agence l'a indiqué, le fait que l'Iran ne donne pas de réponses claires ne permet pas d'avoir confiance dans le caractère exclusivement pacifique de son programme.
正如机构所述,因为伊朗拒绝提供明确的回答,致使机构对伊朗核计划纯属和平性质缺乏信心。
L'ex-République yougoslave de Macédoine, le Sénégal et le Togo n'ont pas répondu à cette question tandis que l'Afghanistan et le Tchad y ont répondu par la négative sans donner de précisions.
塞内加尔、前南斯拉夫的马其顿共和国和多哥对此题未
回答,阿富汗和乍得明确
出了否定的回答,但未
进一
的
细说明。
Elle avait les yeux mouillés comme papa (euh, papa ne se souvient pas, que maman se prenait pour une madeleine ;-)) ).Papa et maman eurent un doute, car je n’ai pas répondu : “oui !”
她眼眶也象爸爸一样湿润了,但是爸爸和妈妈有一点点怀疑,因为我没有明确的回答她:是!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt.
我本希望能够对我早先提的
题
予明确公开的
。
Le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement apporte une réponse claire face à l'évolution démographique.
关于老龄题的《马德里国际行动计划》面对人口变化
明确的
。
Le Conseil de sécurité a besoin que l'Iraq réponde avec clarté et sans ambiguïté aux questions non résolues qui ont été soulevées par les inspecteurs.
安全理事会需要伊拉克对核查人员提的、尚未得到
复的
题
清楚和明确的
。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et la Pologne n'ont pas répondu à cette question et l'Afghanistan y a répondu par la négative sans donner de précisions.
波兰和前南斯拉夫马其顿共和国对此题未
,阿富汗明确
否定的
,但未进一步
详细说明。
Comme l'Agence l'a indiqué, le fait que l'Iran ne donne pas de réponses claires ne permet pas d'avoir confiance dans le caractère exclusivement pacifique de son programme.
正如机构所述,因为伊朗拒绝提供明确的,致使机构对伊朗核计划纯属和平性质缺乏信心。
L'ex-République yougoslave de Macédoine, le Sénégal et le Togo n'ont pas répondu à cette question tandis que l'Afghanistan et le Tchad y ont répondu par la négative sans donner de précisions.
塞内加尔、前南斯拉夫的马其顿共和国和多哥对此题未
,阿富汗和乍得明确
否定的
,但未
进一步的详细说明。
Elle avait les yeux mouillés comme papa (euh, papa ne se souvient pas, que maman se prenait pour une madeleine ;-)) ).Papa et maman eurent un doute, car je n’ai pas répondu : “oui !”
她眼眶也象爸爸一样湿润,但是爸爸和妈妈有一点点怀疑,因为我没有明确的
她:是!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt.
我本希望能够对我早先提出的题
确公开的回答。
Le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement apporte une réponse claire face à l'évolution démographique.
关于老龄题的《马德里国际行动计划》面对人口变化
出了
确的回答。
Le Conseil de sécurité a besoin que l'Iraq réponde avec clarté et sans ambiguïté aux questions non résolues qui ont été soulevées par les inspecteurs.
安全理事会需要伊拉克对核查人员提出的、尚未得到答复的题作出清楚和
确的回答。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et la Pologne n'ont pas répondu à cette question et l'Afghanistan y a répondu par la négative sans donner de précisions.
波兰和前南斯拉夫马其顿共和国对此题未作回答,阿富汗
确作出了否定的回答,但未进一步作详细说
。
Comme l'Agence l'a indiqué, le fait que l'Iran ne donne pas de réponses claires ne permet pas d'avoir confiance dans le caractère exclusivement pacifique de son programme.
正如机构所,
伊朗拒绝提供
确的回答,致使机构对伊朗核计划纯属和平性质缺乏信心。
L'ex-République yougoslave de Macédoine, le Sénégal et le Togo n'ont pas répondu à cette question tandis que l'Afghanistan et le Tchad y ont répondu par la négative sans donner de précisions.
塞内加尔、前南斯拉夫的马其顿共和国和多哥对此题未作回答,阿富汗和乍得
确作出了否定的回答,但未作进一步的详细说
。
Elle avait les yeux mouillés comme papa (euh, papa ne se souvient pas, que maman se prenait pour une madeleine ;-)) ).Papa et maman eurent un doute, car je n’ai pas répondu : “oui !”
她眼眶也象爸爸一样湿润了,但是爸爸和妈妈有一点点怀疑,我没有
确的回答她:是!!
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt.
我本希望能够我早先提出
题给予明确公开
。
Le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement apporte une réponse claire face à l'évolution démographique.
关于老龄题
《马德里国际行动计划》面
人口变化给出了明确
。
Le Conseil de sécurité a besoin que l'Iraq réponde avec clarté et sans ambiguïté aux questions non résolues qui ont été soulevées par les inspecteurs.
安全理事会需要伊拉克核查人员提出
、尚未得到
复
题作出清楚和明确
。
L'ex-République yougoslave de Macédoine et la Pologne n'ont pas répondu à cette question et l'Afghanistan y a répondu par la négative sans donner de précisions.
波兰和前南斯拉夫马其顿共和国题未作
,阿富汗明确作出了否定
,但未进一步作详细说明。
Comme l'Agence l'a indiqué, le fait que l'Iran ne donne pas de réponses claires ne permet pas d'avoir confiance dans le caractère exclusivement pacifique de son programme.
正如机构所述,因为伊朗拒绝提供明确,致使机构
伊朗核计划纯属和平性质缺乏信心。
L'ex-République yougoslave de Macédoine, le Sénégal et le Togo n'ont pas répondu à cette question tandis que l'Afghanistan et le Tchad y ont répondu par la négative sans donner de précisions.
塞内加尔、前南斯拉夫马其顿共和国和多哥
题未作
,阿富汗和乍得明确作出了否定
,但未作进一步
详细说明。
Elle avait les yeux mouillés comme papa (euh, papa ne se souvient pas, que maman se prenait pour une madeleine ;-)) ).Papa et maman eurent un doute, car je n’ai pas répondu : “oui !”
她眼眶也象爸爸一样湿润了,但是爸爸和妈妈有一点点怀疑,因为我没有明确她:是!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。