S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章的后面的部分会附上注释。如果您还有白的地方,请提问,谢谢。
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章的后面的部分会附上注释。如果您还有白的地方,请提问,谢谢。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都得行使主权所未
白授予的权力。
Quand est-ce que tu comprendra reellement mon amour pour toi?
什么时候,你会真的白我对你的爱吗?
Je ne conçois pas ce qu'il veut dire.
我白他要说的意思。
Nous comprenons à présent l’importance de ce processus.
我们白到这个过程的重要性。
Tu comprends.C'est trop loin.Je ne peux pas emporter ce corps-là.C'est trop lourd.
你白的,
远了, 我
我的身体一起回去, 它
重
重了.
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人白自己小狗的习惯做了些什么?
Je le vois bien tu sais, et puis alors ?
我看得很白,你知道的,那么又怎么样呢?
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.
我再说一遍, 以便大家白我的意思。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有点白他的心情了,就像我现在所感受的。
Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.
鉴于他的处境,我白他的焦虑。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在白这件诡异事件的来龙去脉之前我想我是没法停下来休息了。
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫折,给我眼泪与思考。他使我
白很多的真理。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有听白他话里的意思。
Et voilà qu'il apprend que ces gens-là disent vrai.
如今,他白这些人讲的都是真话。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们白天主是他们的父亲,而
是判官。
J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.
我于是白我的人生之路早已被别人规划好了。
L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.
刚果政府消除歧视的承诺是可否认的,
白无误的。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众多可感知事物的白易懂的组合。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告白和可疑的交易。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章后面
部分会附上
。
果您还有不明白
地方,请提问,谢谢。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予权力。
Quand est-ce que tu comprendra reellement mon amour pour toi?
什么时候,你会真明白我对你
爱吗?
Je ne conçois pas ce qu'il veut dire.
我不明白他要说意思。
Nous comprenons à présent l’importance de ce processus.
我们明白到这个过程重要性。
Tu comprends.C'est trop loin.Je ne peux pas emporter ce corps-là.C'est trop lourd.
你明白,
远了, 我不能带我
身体一起回去, 它
重
重了.
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明白自己小狗习惯做了些什么?
Je le vois bien tu sais, et puis alors ?
我看得很明白,你知道,那么又怎么样呢?
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.
我再说一遍, 以便大家明白我意思。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有点明白他心情了,就像我现在所感受
。
Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.
鉴于他处境,我明白他
焦虑。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件去脉之前我想我是没法停下
休息了。
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫折,带给我眼泪与思考。他使我明白很多真理。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有听明白他话里意思。
Et voilà qu'il apprend que ces gens-là disent vrai.
今,他明白这些人讲
都是真话。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主是他们父亲,而不是判官。
J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.
我于是明白我人生之路早已被别人规划好了。
L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.
刚果政府消除歧视承诺是不可否认
,明白无误
。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众多可感知事物明白易懂
组合。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章的后面的部分会附上注释。如果您还有不明白的地方,请提问,谢谢。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力。
Quand est-ce que tu comprendra reellement mon amour pour toi?
什么时候,会真的明白
的爱吗?
Je ne conçois pas ce qu'il veut dire.
不明白他要说的意思。
Nous comprenons à présent l’importance de ce processus.
们明白到这个过程的重要性。
Tu comprends.C'est trop loin.Je ne peux pas emporter ce corps-là.C'est trop lourd.
明白的,
远了,
不能带
的身体一起回去, 它
重
重了.
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明白自己小狗的习惯做了些什么?
Je le vois bien tu sais, et puis alors ?
看得很明白,
知道的,那么又怎么样呢?
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.
再说一
,
大家明白
的意思。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
有点明白他的心情了,就像
现在所感受的。
Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.
鉴于他的处境,明白他的焦虑。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件的来龙去脉之前想
是没法停下来休息了。
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫折,带给眼泪与思考。他使
明白很多的真理。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
没有听明白他话里的意思。
Et voilà qu'il apprend que ces gens-là disent vrai.
如今,他明白这些人讲的都是真话。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主是他们的父亲,而不是判官。
J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.
于是明白
的人生之路早已被别人规划好了。
L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.
刚果政府消除歧视的承诺是不可否认的,明白无误的。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众多可感知事物的明白易懂的组合。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑的交易。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
文章
后面
部分会附上注释。如果您还有不明白
地方,请提问,谢谢。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予权力。
Quand est-ce que tu comprendra reellement mon amour pour toi?
什么时候,你会真明白我对你
?
Je ne conçois pas ce qu'il veut dire.
我不明白他要意思。
Nous comprenons à présent l’importance de ce processus.
我们明白到这个过程重要性。
Tu comprends.C'est trop loin.Je ne peux pas emporter ce corps-là.C'est trop lourd.
你明白,
远了, 我不能带我
身体
起回去, 它
重
重了.
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明白自己小狗习惯做了些什么?
Je le vois bien tu sais, et puis alors ?
我看得很明白,你知道,那么又怎么样呢?
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.
我遍, 以便大家明白我
意思。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有点明白他心情了,就像我现在所感受
。
Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.
鉴于他处境,我明白他
焦虑。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件来龙去脉之前我想我是没法停下来休息了。
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫折,带给我眼泪与思考。他使我明白很多真理。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有听明白他话里意思。
Et voilà qu'il apprend que ces gens-là disent vrai.
如今,他明白这些人讲都是真话。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主是他们父亲,而不是判官。
J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.
我于是明白我人生之路早已被别人规划好了。
L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.
刚果政府消除歧视承诺是不可否认
,明白无误
。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众多可感知事物明白易懂
组合。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章的后面的部分会附上注释。如果您还有不明白的地方,请提问,谢谢。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力。
Quand est-ce que tu comprendra reellement mon amour pour toi?
什么时候,你会真的明白我对你的爱吗?
Je ne conçois pas ce qu'il veut dire.
我不明白他要说的意思。
Nous comprenons à présent l’importance de ce processus.
我们明白到这个过程的要性。
Tu comprends.C'est trop loin.Je ne peux pas emporter ce corps-là.C'est trop lourd.
你明白的, 远
, 我不能带我的身体一
, 它
.
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明白自己小狗的习惯做些什么?
Je le vois bien tu sais, et puis alors ?
我看得很明白,你知道的,那么又怎么样呢?
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.
我再说一遍, 以便大家明白我的意思。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有点明白他的心情,就像我现在所感受的。
Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.
鉴于他的处境,我明白他的焦虑。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件的来龙脉之前我想我是没法停下来休息
。
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫折,带给我眼泪与思考。他使我明白很多的真理。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有听明白他话里的意思。
Et voilà qu'il apprend que ces gens-là disent vrai.
如今,他明白这些人讲的都是真话。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主是他们的父亲,而不是判官。
J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.
我于是明白我的人生之路早已被别人规划好。
L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.
刚果政府消除歧视的承诺是不可否认的,明白无误的。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众多可感知事物的明白易懂的组合。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑的交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章后面
部分会附上注释。如果您还有不
地方,请提问,谢谢。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都不得行使主权所未授予
权
。
Quand est-ce que tu comprendra reellement mon amour pour toi?
什么时候,你会真我对你
爱吗?
Je ne conçois pas ce qu'il veut dire.
我不他要说
意思。
Nous comprenons à présent l’importance de ce processus.
我们到这个过程
重要性。
Tu comprends.C'est trop loin.Je ne peux pas emporter ce corps-là.C'est trop lourd.
你,
远了, 我不能带我
身体一起回去, 它
重
重了.
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄自己小狗
习惯做了些什么?
Je le vois bien tu sais, et puis alors ?
我看得很,你知道
,那么又怎么样呢?
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.
我再说一遍, 以便大家我
意思。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有他
心情了,就像我现在所感受
。
Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.
鉴于他处境,我
他
焦虑。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在这件诡异事件
来龙去脉之前我想我是没法停下来休息了。
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫折,带给我眼泪与思考。他使我很多
真理。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有听他话里
意思。
Et voilà qu'il apprend que ces gens-là disent vrai.
如今,他这些人讲
都是真话。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们天主是他们
父亲,而不是判官。
J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.
我于是我
人生之路早已被别人规划好了。
L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.
刚果政府消除歧视承诺是不可否认
,
无误
。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众多可感知事物易懂
组合。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不和可疑
交易。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章的后面的部分注释。如果您还有不明白的地方,请提问,谢谢。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都不得行使主权所未明白授予的权力。
Quand est-ce que tu comprendra reellement mon amour pour toi?
什么时候,你真的明白我对你的爱吗?
Je ne conçois pas ce qu'il veut dire.
我不明白他要说的意思。
Nous comprenons à présent l’importance de ce processus.
我们明白到这个过程的重要性。
Tu comprends.C'est trop loin.Je ne peux pas emporter ce corps-là.C'est trop lourd.
你明白的, 远了, 我不能带我的身体一起回
, 它
重
重了.
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明白自己小狗的习惯做了些什么?
Je le vois bien tu sais, et puis alors ?
我看得很明白,你知道的,那么又怎么样呢?
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.
我再说一遍, 以便大家明白我的意思。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有点明白他的心情了,就像我现在所感受的。
Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.
鉴于他的处境,我明白他的焦虑。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件的来龙前我想我是没法停下来休息了。
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫折,带给我眼泪与思考。他使我明白很多的真理。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有听明白他话里的意思。
Et voilà qu'il apprend que ces gens-là disent vrai.
如今,他明白这些人讲的都是真话。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主是他们的父亲,而不是判官。
J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.
我于是明白我的人生路早已被别人规划好了。
L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.
刚果政府消除歧视的承诺是不可否认的,明白无误的。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众多可感知事物的明白易懂的组合。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明白和可疑的交易。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章后面
部分会附上注释。如果您还有不明
地方,请
,
。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都不得行使主权所未明授予
权力。
Quand est-ce que tu comprendra reellement mon amour pour toi?
什么时候,你会真明
我对你
爱吗?
Je ne conçois pas ce qu'il veut dire.
我不明要说
意思。
Nous comprenons à présent l’importance de ce processus.
我们明到这个过程
重要性。
Tu comprends.C'est trop loin.Je ne peux pas emporter ce corps-là.C'est trop lourd.
你明,
远了, 我不能带我
身体一起回去, 它
重
重了.
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明自己小狗
习惯做了些什么?
Je le vois bien tu sais, et puis alors ?
我看得很明,你知道
,那么又怎么样呢?
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.
我再说一遍, 以便大家明我
意思。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有点明心情了,就像我现在所感受
。
Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.
鉴于处境,我明
焦虑。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明这件诡异事件
来龙去脉之前我想我是没法停下来休息了。
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫折,带给我眼泪与思考。使我明
很多
真理。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有听明话里
意思。
Et voilà qu'il apprend que ces gens-là disent vrai.
如今,明
这些人讲
都是真话。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求们明
天主是
们
父亲,而不是判官。
J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.
我于是明我
人生之路早已被别人规划好了。
L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.
刚果政府消除歧视承诺是不可否认
,明
无误
。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众多可感知事物明
易懂
组合。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不明和可疑
交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章后面
部分会附上注释。如果您还有不
地方,请提问,谢谢。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任何团体、任何个人都不得行使主权所未授予
权力。
Quand est-ce que tu comprendra reellement mon amour pour toi?
什么时候,你会真我对你
爱吗?
Je ne conçois pas ce qu'il veut dire.
我不他要说
意思。
Nous comprenons à présent l’importance de ce processus.
我们到这个过程
重要性。
Tu comprends.C'est trop loin.Je ne peux pas emporter ce corps-là.C'est trop lourd.
你,
远了, 我不能带我
身体一起回去, 它
重
重了.
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄自己小
惯做了些什么?
Je le vois bien tu sais, et puis alors ?
我看得很,你知道
,那么又怎么样呢?
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.
我再说一遍, 以便大家我
意思。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
我有点他
心情了,就像我现在所感受
。
Vu sa situation, je comprends qu’il se fasse du souci.
鉴于他处境,我
他
焦虑。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在这件诡异事件
来龙去脉之前我想我是没法停下来休息了。
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫折,带给我眼泪与思考。他使我很多
真理。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有听他话里
意思。
Et voilà qu'il apprend que ces gens-là disent vrai.
如今,他这些人讲
都是真话。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们天主是他们
父亲,而不是判官。
J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.
我于是我
人生之路早已被别人规划好了。
L'engagement du Gouvernement à abolir la discrimination est indéniable et indubitable.
刚果政府消除歧视承诺是不可否认
,
无误
。
Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.
概念是众多可感知事物易懂
组合。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报告不和可疑
交易。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。