Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助于排除任何时隐时现的印象,即,以色列政府计权违反先前协定,再建8个定居点。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助于排除任何时隐时现的印象,即,以色列政府计权违反先前协定,再建8个定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论的题是人类历史上最古老的题
之一;这个题
复始、时隐时现、以新的面
出现后,回过头来又向我们提出新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若认,将有助于排除任何时隐时现
印象,即,以色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论题
是人类历史上最古老
题
之一;这个题
周而复始、时隐时现、以
现后,回过头来又向我们提
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助于排除任何时隐时现的印象,即,以色列政府计划授权违反先前协,再建8
点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论的题是人类历史上
的题
之一;这
题
周而复始、时隐时现、以新的面
出现后,回过头来又向我们提出新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助排除任何时隐时现的印象,即,以色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
讨论的题
是人类历史上最古老的题
之一;这个题
周而复始、时隐时现、以新的面
出现后,回过头来
们提出新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助于排除任何时隐时现的印象,即,以色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论的题是人类历史上最古老的题
之一;这个题
周而复始、时隐时现、以新的面
出现后,回过头来又向我们提出新的挑战。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官面否认,将有助于排除任何时隐时现
印象,即,以色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论题
是人类历史上最古老
题
之一;这个题
周而复始、时隐时现、以新
面
现后,回过头来又向我们提
新
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若,将有助于排除任何时隐时现的印象,即,以色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论的题是人类历史上最古老的题
之一;这个题
周而复始、时隐时现、以
的
现后,回过头来又向我们
的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助于排除任何时隐时现的印象,即,以色列政府计划授权先前协定,再建8
定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论的是人类历史上最古老的
之一;这
周而复始、时隐时现、以新的面
出现后,回过头来又向我们提出新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若面否认,将有助于排除任何
的印象,即,以色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论的题是人类历史上最古老的题
之一;这个题
周而复始、
、以新的面
后,回过头来又向我们提
新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助于排除任何时隐时现,
,
色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论题
是人类历史上最古老
题
之一;这个题
周而复始、时隐时现、
面
出现后,回过头来又向我们提出
挑战。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。