法语助手
  • 关闭

时机的

添加到生词本

conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决否成熟

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且在恰当举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当,因此也谈判适当

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

后,国际支助也存时机问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

发展有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以不妨害领土控制移交时机情况下考虑系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,次访问时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会次会议必要,而且恰当时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当时机问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

适当时机将适当伙伴集合起,项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须尽可能早时机把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

改革适当时机,因此也谈判适当时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行次会议时机非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了么好时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题时机问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决否成熟题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且在恰当举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当,因此也谈判适当

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在时机问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交时机情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且在恰当时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当时机问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早时机把多余材料转变为非形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当时机,因此也谈判适当时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议时机非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题时机问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机颇为重要。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在时机问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交时机情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且在恰当时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当时机问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早时机把多余材料转变为非武式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当时机,因此也谈判适当时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议时机非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题时机问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存时机问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展最有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

不妨害领土控制移交时机情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

时机问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

时机伙伴集合一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须能早时机把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

改革时机,因此也谈判时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议时机非常

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题时机问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟一项务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机颇为重要。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助时机问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展最有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

不妨害领土控制移交时机情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且恰当时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当时机问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

适当时机将适当伙伴集合一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须能早时机把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

改革适当时机,因此谈判适当时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议时机非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题时机问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决否成熟

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且在恰当举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早把多余武器材料转变为非武器形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当,因此也谈判适当

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在时机问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交时机情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且在恰当时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当时机问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早时机把多余料转变为非形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当时机,因此也谈判适当时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议时机非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题时机问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,
conjoncturel, elle 法语 助 手

Enfin, il y a le calendrier de l'aide internationale.

最后,国际支助也存在时机问题。

Cette évolution n'aurait guère pu se produire à un meilleur moment.

这一发展在最有利时机出现

Cette série d'étapes peut être examinée sans préjudice du calendrier de transfert des territoires.

可以在不妨害领土控制移交时机情况下考虑这一系列步骤。

Cette mission s'est déroulée à un moment particulièrement opportun.

我们认为,这次访问时机关键

Le Conseil s'est demandé si le moment était venu de parvenir à un règlement politique.

安理会讨论了政治解决时机否成熟问题。

D'abord, cette séance du Conseil de sécurité était nécessaire et elle arrive à point nommé.

首先,安全理事会这次会议必要,而且在恰当时机举行

Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.

“适当时机问题则较为复杂。

Mobiliser simultanément les bons partenaires au bon moment représente un défi d'envergure.

在适当时机将适当伙伴集合在一起,这一项令人畏惧挑战。

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早时机把多余材料转变为非形式。

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

Le moment est venu de la mettre en œuvre.

实行这一改革时机已到。

L'heure se prête à la réforme et, par conséquent, aux négociations.

现在正改革适当时机,因此也谈判适当时机

Il eut été impossible de choisir un meilleur moment pour organiser cette séance.

举行这次会议时机非常适当。

Il est donc mûr pour la négociation.

因此,谈判时机已经成熟。

Nous pensons que l'heure est venue de négocier.

我们认为,谈判时机已到。

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个时机

Les questions clefs qui y sont traitées sont celles du moment et des modalités de cette formulation.

处理关键问题时机问题和提具方式。

Ne perdons pas de temps à nous acquitter de notre devoir.

让我们抓紧时机履行我们责任。

C'est une question prioritaire et les conditions sont réunies pour en faire l'objet de négociations.

谈判时机已经成熟一项当务之急。

Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.

发出警告时机颇为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时机的 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的, 时机尚未成熟, 时机一到, 时机已到, 时机已熟,