Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正
。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正
。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
在最高层次、特别是安全理事会内进行辩论中,叙利亚曾提请
意安理会决议受到无视
。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避免地是最容易受影响群体之
,理由若干,包括军事生活本身、与地方社区
互动、年轻人无视
倾向、以及在冲突和不稳定条件下该疾病
必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
问题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正危
。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
最高层次、特别是安全理事会内进行
辩论中,叙利亚曾提请
意安理会决议受到无视
危
。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避免地是最容易受影响群体之
,理由若干,包括军事生活本身、与地方社区
互动、年轻人无视危
向、以及
冲突和不稳定条件下该疾病
必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在这一问题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正危险。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
在最高层次、特别是安全理事会内进行的辩论中,叙利亚曾提请意安理会决议受到无视的危险。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人可避免地是最容易受影响的群体之一,理由若干,包括军事生活本身、与地方社区的互动、年轻人无视危险的倾向、以及在冲突和
条件下该疾病的必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在这一问题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正危险。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
在最高层次、特别是安全理事会内进行的辩论中,叙利亚曾提请意安理会决议受到无视的危险。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避免地是最容易受影响的群体之一,理由若干,包括军事生活本身、与地方社区的互动、年轻人无视危险的倾向、以及在冲突和不件下该疾病的必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在这一问题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正危险。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
在最高层次、特别是安全理事会内进行的辩论中,叙利亚曾提请意安理会决议受到无视的危险。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避免地是最容易受影响的群体之一,理由若干,包括军事生活本身、与地方社区的互动、年轻人无视危险的倾、
在冲突和不稳定条件下该疾病的必然恶化。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在这一问题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正危险。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
在最高层次、特别是安全理事会内进行的辩论中,叙利亚曾提请意安理会决议受到无视的危险。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避免地是最容易受影响的群体之一,理由若干,包括军事生活本身、与地方社区的互动、年轻人无视危险的倾向、以及在冲突和不稳定条件下的必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在这一问题上自欺欺人,就蔑视大规模毁灭性武器,
核武器,无视其真正危险。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
在最高层次、安全理事会内进行的辩论中,叙利亚曾提请
意安理会决议受到无视的危险。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避最容易受影响的群体之一,理由若干,包括军事生活本身、与
方社区的互动、年轻人无视危险的倾向、以及在冲突和不稳定条件下该疾病的必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
一问题上自欺欺人,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正危险。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
最高层次、特别是安全理事会内进行
辩论中,叙利亚曾提请
意安理会决议受到无视
危险。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避免地是最容易受影响群体之一,理由若干,包括军事生活本身、与地方社区
互动、年轻人无视危险
、以及
冲突和不稳定条件下该疾病
必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在这问题上自欺欺人,就是蔑
大规模毁灭性武器,特别是核武器,
真正危险。
Lors de débats au plus haut niveau, en particulier au sein du Conseil de sécurité, la Syrie a mis en garde contre les dangers d'ignorer les résolutions du Conseil.
在最高层次、特别是安全事会内进行的辩论中,叙利亚曾提请
意安
会决议受到
的危险。
Inévitablement, le personnel en uniforme est l'un des groupes les plus vulnérables pour un certain nombre de raisons, y compris la vie militaire elle-même, les relations avec les communautés locales, la tendance des jeunes à ignorer le danger, et l'exacerbation inévitable de la maladie dans des conditions de conflit et d'instabilité.
军人不可避免地是最容易受影响的群体,
由若干,包括军事生活本身、与地方社区的互动、年轻人
危险的倾向、以及在冲突和不稳定条件下该疾病的必然恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。