法语助手
  • 关闭

无目的地

添加到生词本

aventure 法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

这些妇女往往“夜间无目的地游荡”时被当作流氓或流浪者逮捕。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时这里,有时那里去杀普鲁士。他月光下,的田野里奔驰,他象是路的骑兵,又如专门猎的猎

L'État garantit à la population active le droit à une activité librement acceptée, le choix de la profession et du type d'activité - et la possibilité d'en changer - et une protection contre tout refus d'embauche non justifié ou licenciement abusif. Il contribue au choix d'un travail approprié et au placement des intéressés, compte tenu de la vocation, des aptitudes, de la formation professionnelle et de l'éducation de chacun ainsi que des besoins de la société par tous les moyens disponibles, notamment l'orientation professionnelle et le perfectionnement (art. 4 de la loi sur l'emploi).

国家保障参加经济活动的劳动适龄者自由选择就业,更换其职业或工种的机会,保护其免遭无目的地拒绝提供就业或不公正的开除;根据其适合性、能力、职业培训和教育,并虑及社会需要和所有可获得的资源,如:职业指导和再培训,帮助其寻找适当的工作和就业机会(《就业法》,第4条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目的地 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此, 无奈何,
aventure 法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

这些妇女往往在“夜间无目的地游荡”时被当作流氓或流浪者逮捕。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

L'État garantit à la population active le droit à une activité librement acceptée, le choix de la profession et du type d'activité - et la possibilité d'en changer - et une protection contre tout refus d'embauche non justifié ou licenciement abusif. Il contribue au choix d'un travail approprié et au placement des intéressés, compte tenu de la vocation, des aptitudes, de la formation professionnelle et de l'éducation de chacun ainsi que des besoins de la société par tous les moyens disponibles, notamment l'orientation professionnelle et le perfectionnement (art. 4 de la loi sur l'emploi).

国家保障参加经济活动的劳动适龄者自由选择就业,更换其业或工种的机会,保护其免遭无目的地拒绝提供就业或不公正的开除;根据其适合性、能业培训和教育,并虑及社会需要和所有可获得的资源,如:业指导和再培训,帮助其寻找适当的工作和就业机会(《就业法》,第4条)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目的地 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此, 无奈何,
aventure 法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

这些妇在“夜间无目的地游荡”时被当作流氓或流浪者逮捕。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

L'État garantit à la population active le droit à une activité librement acceptée, le choix de la profession et du type d'activité - et la possibilité d'en changer - et une protection contre tout refus d'embauche non justifié ou licenciement abusif. Il contribue au choix d'un travail approprié et au placement des intéressés, compte tenu de la vocation, des aptitudes, de la formation professionnelle et de l'éducation de chacun ainsi que des besoins de la société par tous les moyens disponibles, notamment l'orientation professionnelle et le perfectionnement (art. 4 de la loi sur l'emploi).

国家保障参加经济活动的劳动适龄者自由选择就业,更换其职业或工种的机会,保护其免遭无目的地拒绝提供就业或不公正的开其适合性、能力、职业培训和教育,并虑及社会需要和所有可获得的资源,如:职业指导和再培训,帮助其寻找适当的工作和就业机会(《就业法》,第4条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目的地 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此, 无奈何,
aventure 法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

这些妇女往往在“夜间无目游荡”时被当作流氓或流浪者逮捕。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜里奔驰,他象是骑兵,又如专取人头人。

L'État garantit à la population active le droit à une activité librement acceptée, le choix de la profession et du type d'activité - et la possibilité d'en changer - et une protection contre tout refus d'embauche non justifié ou licenciement abusif. Il contribue au choix d'un travail approprié et au placement des intéressés, compte tenu de la vocation, des aptitudes, de la formation professionnelle et de l'éducation de chacun ainsi que des besoins de la société par tous les moyens disponibles, notamment l'orientation professionnelle et le perfectionnement (art. 4 de la loi sur l'emploi).

国家保障参加经济活动劳动适龄者自由选择就业,更换其职业或工种机会,保护其免遭无目拒绝提供就业或不公正开除;根据其适合性、能力、职业培训和教育,并虑及社会需要和所有可获得资源,如:职业指导和再培训,帮助其寻找适当工作和就业机会(《就业法》,第4条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目的地 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此, 无奈何,
aventure 法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

些妇女往往在“夜间无目的地游荡”时被当作流氓或流浪者逮捕。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处转来转去,有时在里,有时在那里去杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

L'État garantit à la population active le droit à une activité librement acceptée, le choix de la profession et du type d'activité - et la possibilité d'en changer - et une protection contre tout refus d'embauche non justifié ou licenciement abusif. Il contribue au choix d'un travail approprié et au placement des intéressés, compte tenu de la vocation, des aptitudes, de la formation professionnelle et de l'éducation de chacun ainsi que des besoins de la société par tous les moyens disponibles, notamment l'orientation professionnelle et le perfectionnement (art. 4 de la loi sur l'emploi).

国家保障参加经济活动的劳动适龄者自由选择就业,更换其职业或工种的机会,保护其免遭无目的地拒绝提供就业或不公正的开除;根据其适力、职业培训和教育,并虑及社会需要和所有可获得的资源,如:职业指导和再培训,帮助其寻找适当的工作和就业机会(《就业法》,第4条)。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目的地 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此, 无奈何,
aventure 法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

这些妇女往往在“夜间无目的地游荡”时被当作流氓或流浪者逮捕。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处,有时在这里,有时在那里杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

L'État garantit à la population active le droit à une activité librement acceptée, le choix de la profession et du type d'activité - et la possibilité d'en changer - et une protection contre tout refus d'embauche non justifié ou licenciement abusif. Il contribue au choix d'un travail approprié et au placement des intéressés, compte tenu de la vocation, des aptitudes, de la formation professionnelle et de l'éducation de chacun ainsi que des besoins de la société par tous les moyens disponibles, notamment l'orientation professionnelle et le perfectionnement (art. 4 de la loi sur l'emploi).

国家保障参加经济活动的劳动适龄者自由业,更换其职业或工种的机会,保护其免遭无目的地拒绝提供业或不公正的开除;根据其适合性、能力、职业培训和教育,并虑及社会需要和所有可获得的资源,如:职业指导和再培训,帮助其寻找适当的工作和业机会(《业法》,第4条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目的地 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此, 无奈何,
aventure 法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

这些妇女往往在“夜间无目的地游荡”时被当作流氓或流浪者逮

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

天晚上无目的地到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士人。在月光下,在荒芜的田野里奔驰,象是路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

L'État garantit à la population active le droit à une activité librement acceptée, le choix de la profession et du type d'activité - et la possibilité d'en changer - et une protection contre tout refus d'embauche non justifié ou licenciement abusif. Il contribue au choix d'un travail approprié et au placement des intéressés, compte tenu de la vocation, des aptitudes, de la formation professionnelle et de l'éducation de chacun ainsi que des besoins de la société par tous les moyens disponibles, notamment l'orientation professionnelle et le perfectionnement (art. 4 de la loi sur l'emploi).

国家障参加经济活动的劳动适龄者自由选择就业,更换其职业或工种的护其免遭无目的地拒绝提供就业或不公正的开除;根据其适合性、能力、职业培训和教育,并虑及社需要和所有可获得的资源,如:职业指导和再培训,帮助其寻找适当的工作和就业(《就业法》,第4条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目的地 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此, 无奈何,
aventure 法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

这些妇女往往在“夜间无目的地游荡”时被当作流氓或流浪者逮捕。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上无目的地到处去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。

L'État garantit à la population active le droit à une activité librement acceptée, le choix de la profession et du type d'activité - et la possibilité d'en changer - et une protection contre tout refus d'embauche non justifié ou licenciement abusif. Il contribue au choix d'un travail approprié et au placement des intéressés, compte tenu de la vocation, des aptitudes, de la formation professionnelle et de l'éducation de chacun ainsi que des besoins de la société par tous les moyens disponibles, notamment l'orientation professionnelle et le perfectionnement (art. 4 de la loi sur l'emploi).

国家保障参加经济活动的劳动适龄者自由选业,更换其职业或工种的机会,保护其免遭无目的地拒绝提供业或不公正的开除;根据其适合性、能力、职业培训和教育,并虑及社会需要和所有可获得的资源,如:职业指导和再培训,帮助其寻找适当的工作和业机会(《业法》,第4条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目的地 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此, 无奈何,
aventure 法语 助 手 版 权 所 有

Elles sont généralement arrêtées pour vagabondage alors qu'elle se promènent dans la nuit sans but précis.

这些妇女往往在“夜间游荡”时被当作浪者逮捕。

Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.

他每天晚上到处转来转去,有时在这里,有时在那里去杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜田野里奔驰,他象是骑兵,又如专门猎取人头猎人。

L'État garantit à la population active le droit à une activité librement acceptée, le choix de la profession et du type d'activité - et la possibilité d'en changer - et une protection contre tout refus d'embauche non justifié ou licenciement abusif. Il contribue au choix d'un travail approprié et au placement des intéressés, compte tenu de la vocation, des aptitudes, de la formation professionnelle et de l'éducation de chacun ainsi que des besoins de la société par tous les moyens disponibles, notamment l'orientation professionnelle et le perfectionnement (art. 4 de la loi sur l'emploi).

国家保障参加经济活动劳动适龄者自由选择就业,更换其职业工种机会,保护其免遭拒绝提供就业不公正开除;根据其适合性、能力、职业培训和教育,并虑及社会需要和所有可获得资源,如:职业指导和再培训,帮助其寻找适当工作和就业机会(《就业法》,第4条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无目的地 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


无明火起, 无摩擦, 无沫皂, 无墨笔尖记录器, 无目标的, 无目的地, 无乃, 无奈, 无奈出此, 无奈何,