Elle espérait que ces problèmes seraient étudiés dans un esprit de collaboration afin de résoudre une situation bureaucratique, illégale et, partant, inacceptable.
她希望以合作方式处理这些问题,以便为此种官僚、不合法、因此无法局面寻求解决办法。
Elle espérait que ces problèmes seraient étudiés dans un esprit de collaboration afin de résoudre une situation bureaucratique, illégale et, partant, inacceptable.
她希望以合作方式处理这些问题,以便为此种官僚、不合法、因此无法局面寻求解决办法。
Cette situation n'est que la conséquence directe du niveau de développement du pays qui ne permet pas de résoudre l'ampleur des problèmes sociaux.
这种局面完全是该国发展水平所造成后果,因为根据其发展水平,该国是无法处理这种涉及如此
社会问题。
Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.
我们深感不安是,我们各人民给予重大寄托
联合国各机构无法快刀斩乱麻地处理这一难于应付
僵持局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espérait que ces problèmes seraient étudiés dans un esprit de collaboration afin de résoudre une situation bureaucratique, illégale et, partant, inacceptable.
以
作方式处理这些问题,以便为此种官僚、不
法、因此无法接受的局面寻求解决办法。
Cette situation n'est que la conséquence directe du niveau de développement du pays qui ne permet pas de résoudre l'ampleur des problèmes sociaux.
这种局面完全是该发展水平所造成的
接后果,因为根据其发展水平,该
是无法处理这种涉及如此广泛的社会问题。
Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.
我们深感不安的是,我们人民给予重大寄托的联
机构无法快刀斩乱麻地处理这一难于应付的僵持局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espérait que ces problèmes seraient étudiés dans un esprit de collaboration afin de résoudre une situation bureaucratique, illégale et, partant, inacceptable.
她希望以式处理这些问题,以便为此种官僚、不
法、因此无法接受
局面寻求解决办法。
Cette situation n'est que la conséquence directe du niveau de développement du pays qui ne permet pas de résoudre l'ampleur des problèmes sociaux.
这种局面完全是该国发展水平所造成接后果,因为根据其发展水平,该国是无法处理这种涉及如此广泛
社会问题。
Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.
我们深感不安是,我们各人民给予重大
联
国各机构无法快刀斩乱麻地处理这一难于应付
僵持局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espérait que ces problèmes seraient étudiés dans un esprit de collaboration afin de résoudre une situation bureaucratique, illégale et, partant, inacceptable.
她希望以合作方式处理这些问题,以便为此种官僚、不合法、因此无法受
局面寻求解决办法。
Cette situation n'est que la conséquence directe du niveau de développement du pays qui ne permet pas de résoudre l'ampleur des problèmes sociaux.
这种局面完全是该国发展水平所,因为根据其发展水平,该国是无法处理这种涉及如此广泛
社会问题。
Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.
我们深感不安是,我们各人民给予重大寄托
联合国各机构无法快刀斩乱麻地处理这一难于应付
僵持局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espérait que ces problèmes seraient étudiés dans un esprit de collaboration afin de résoudre une situation bureaucratique, illégale et, partant, inacceptable.
她希望合作方式处理这些问
,
为此种官僚、不合法、因此无法接受的局面寻求解决办法。
Cette situation n'est que la conséquence directe du niveau de développement du pays qui ne permet pas de résoudre l'ampleur des problèmes sociaux.
这种局面完全是该国发展水平所造成的接后果,因为根据其发展水平,该国是无法处理这种涉及如此广泛的社会问
。
Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.
深感不安的是,
人民给予重大寄托的联合国
机构无法快刀斩乱麻地处理这一难于应付的僵持局面。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向
指正。
Elle espérait que ces problèmes seraient étudiés dans un esprit de collaboration afin de résoudre une situation bureaucratique, illégale et, partant, inacceptable.
她希望以合作方式处理这些问题,以便为此种官僚、不合法、因此无法局面寻求解决办法。
Cette situation n'est que la conséquence directe du niveau de développement du pays qui ne permet pas de résoudre l'ampleur des problèmes sociaux.
这种局面完全是该国发展水平所造成后果,因为根据其发展水平,该国是无法处理这种涉及如此
社会问题。
Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.
我们深感不安是,我们各人民给予重大寄托
联合国各机构无法快刀斩乱麻地处理这一难于应付
僵持局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espérait que ces problèmes seraient étudiés dans un esprit de collaboration afin de résoudre une situation bureaucratique, illégale et, partant, inacceptable.
她希望以合作方式这些问题,以便为此种官僚、不合法、因此无法接受的局面寻求解决办法。
Cette situation n'est que la conséquence directe du niveau de développement du pays qui ne permet pas de résoudre l'ampleur des problèmes sociaux.
这种局面完全是该国发展水平所造成的接后果,因为根据其发展水平,该国是无法
这种涉及如此广泛的社会问题。
Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.
我们深感不安的是,我们各人民给予重大寄托的联合国各机构无法快刀斩乱麻这一难于应付的僵持局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espérait que ces problèmes seraient étudiés dans un esprit de collaboration afin de résoudre une situation bureaucratique, illégale et, partant, inacceptable.
她希望以合作方式处理这些问题,以便为此种官僚、不合法、因此无法接受的局解决办法。
Cette situation n'est que la conséquence directe du niveau de développement du pays qui ne permet pas de résoudre l'ampleur des problèmes sociaux.
这种局完全是该国发展水平所造成的
接后果,因为根据其发展水平,该国是无法处理这种
此广泛的社会问题。
Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.
我们深感不安的是,我们各人民给予重大寄托的联合国各机构无法快刀斩乱麻地处理这一难于应付的僵持局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle espérait que ces problèmes seraient étudiés dans un esprit de collaboration afin de résoudre une situation bureaucratique, illégale et, partant, inacceptable.
她希望合作方式处理这些问
,
为此种官僚、不合法、因此无法接受的局面寻求解决办法。
Cette situation n'est que la conséquence directe du niveau de développement du pays qui ne permet pas de résoudre l'ampleur des problèmes sociaux.
这种局面完全是该国发展水平所造成的接后果,因为根据其发展水平,该国是无法处理这种涉及如此广泛的社会问
。
Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.
深感不安的是,
人民给予重大寄托的联合国
机构无法快刀斩乱麻地处理这一难于应付的僵持局面。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向
指正。
Elle espérait que ces problèmes seraient étudiés dans un esprit de collaboration afin de résoudre une situation bureaucratique, illégale et, partant, inacceptable.
希望以合作方式处理这些问题,以便为此种官僚、不合法、因此无法接受的局面寻求解决办法。
Cette situation n'est que la conséquence directe du niveau de développement du pays qui ne permet pas de résoudre l'ampleur des problèmes sociaux.
这种局面完全是该国发展水平所造成的接后果,因为根据其发展水平,该国是无法处理这种涉及如此广泛的社会问题。
Nous sommes profondément peinés par le fait que les institutions de l'ONU dans lesquelles nos peuples placent de grands espoirs sont incapables de trancher le noeud gordien de cette impasse inextricable.
我们深感不安的是,我们人民给予重大寄托的联合国
无法快刀斩乱麻地处理这一难于应付的僵持局面。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。