法语助手
  • 关闭

无条件接受

添加到生词本

acceptation inconditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

俄比亚条件接受边界委员会的划界决定。

Nous exhortons tous les États à en accepter sans conditions la compétence obligatoire.

我们敦促所有国家条件接受其强制管辖权。

Nous voudrions donc enjoindre à toutes les nations d'accepter inconditionnellement la compétence de la Cour.

因此,我们要敦促所有国家条件接受该法院的管辖。

Sous de fortes pressions, le Gouvernement de l'Iraq a maintenant accepté d'admettre les inspecteurs sans conditions préalables.

伊拉克政府迫于强大压力现在才同意条件接受检查人员。

Nous nous sommes félicités de l'accord intervenu le 16 septembre par lequel l'Iraq accepte le retour des inspecteurs sans condition.

我们欢迎伊拉克在9月16日同意条件接受武器检查人员的

Il est regrettable que seulement une dizaine de pays aient accepté cette juridiction sans réserves ni conditions.

只有十几个国家保留或条件接受了法院的管辖权,这令人遗憾。

Il a confirmé qu'il considérait que l'acceptation par le Gouvernement soudanais de l'opération hybride était sans condition.

他确认,他的理解是,苏丹政府对混合行动的接受条件的。

Il n'y a que 12 pays qui ont accepté sans réserve et sans condition la juridiction obligatoire de la Cour.

只有12个国家保留或条件接受国际法院的强制管辖权。

Néanmoins, nous notons avec préoccupation qu'un très petit nombre de pays acceptent sans conditions la juridiction contraignante de la Cour.

然而,我们关切地注意到,条件接受国际法院强制管辖权的国家很少。

L'acceptation par l'Iraq du retour sans conditions des inspecteurs des Nations Unies nous donne espoir qu'une attaque militaire sera évitée.

伊拉克条件接受联合国武器视察人员起了我们的一线希望,希望军事打击得以避免。

Des doutes ont été par ailleurs émis quant à l'opportunité d'assimiler l'acceptation sans condition d'une offre de réparation à une renonciation.

条件接受一种赔偿建议是否可以划入放弃类,也有人表示怀疑。

Les femmes peuvent recevoir, dans n'importe quelle salle d'urgence du pays, une aide médicale d'urgence à laquelle ne s'attache aucune condition.

妇女可在全国的任何一个急救室接受条件的紧急医疗援助。

Aucune exigence de résidence n'est rattachée au PAA: personne n'est catégoriquement exclu et privé de recevoir une aide de dernier recours.

自立扶持方案没有对住所提出要求:任何人都不被条件地剥夺接受作为最后手段的援助。

Bien que le Conseil de sécurité ait réaffirmé son soutien à ce plan, le Maroc ne l'a toujours pas accepté sans condition.

尽管安全理事会重申了对该《计划》的支持,但是摩洛哥还没有条件接受它。

Les travaux d'inspection des Nations Unies ont commencé après que l'Iraq ait accepté sans condition la résolution 1441 (2002) du Conseil de sécurité.

联合国视察人员的工作是在伊拉克条件接受安全理事会第1441(2002)号决议后开始的。

Il est par conséquent indispensable que tous les États Membres de l'ONU acceptent sans condition la juridiction obligatoire de la Cour pénale internationale.

联合国所有会员国都必须条件接受国际法院的强制管辖。

La mise en oeuvre, la signature, l'acceptation et l'application du Protocole additionnel à l'Accord de garanties de l'AIEA revêtent la plus haute importance.

必须紧急和条件接受、签署和执行原子能机构关于安全保障措施的附加议定书。

Nous sommes heureux de constater que l'Iraq, dans le but de prouver sa sincérité, a accepté sans aucune condition les inspections de l'ONU.

我们高兴地注意到,伊拉克为了证明其认真态度,已条件接受了联合国的视察。

C'est pourquoi nous invitons tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager d'accepter sans conditions la juridiction obligatoire de la Cour.

因此,我们吁请还没有考虑条件接受法院强制性管辖权的国家接受这种管辖权。

Celles-ci devraient accepter sans conditions les modalités du processus et ses principes fondateurs ainsi qu'une présence internationale de vérification et de contrôle sur le terrain.

双方的充分合作是不可缺少的。 它们应当条件接受这一进程的前题和模式,以及在现场进行控制和核查的国际存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无条件接受 的法语例句

用户正在搜索


servir, servir (de), servir (se) de qch, servites, serviteur, servitude, servmoteur, servo-, servoamplificateur, servocommande,

相似单词


无填料阀, 无填料接合, 无条件, 无条件的, 无条件服从, 无条件接受, 无条件投降, 无条件赠与, 无条件支持, 无条理,
acceptation inconditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚条件接受边界委员会的划界决定。

Nous exhortons tous les États à en accepter sans conditions la compétence obligatoire.

我们敦促所有国家条件接受其强制管辖权。

Nous voudrions donc enjoindre à toutes les nations d'accepter inconditionnellement la compétence de la Cour.

,我们要敦促所有国家条件接受该法院的管辖。

Sous de fortes pressions, le Gouvernement de l'Iraq a maintenant accepté d'admettre les inspecteurs sans conditions préalables.

伊拉克政府迫于强大压力现在才同条件接受检查人员。

Nous nous sommes félicités de l'accord intervenu le 16 septembre par lequel l'Iraq accepte le retour des inspecteurs sans condition.

我们欢迎伊拉克在9月16日同条件接受武器检查人员的返回。

Il est regrettable que seulement une dizaine de pays aient accepté cette juridiction sans réserves ni conditions.

只有十几个国家保留或条件接受了法院的管辖权,这令人遗憾。

Il a confirmé qu'il considérait que l'acceptation par le Gouvernement soudanais de l'opération hybride était sans condition.

他确认,他的理解是,苏丹政府对混合行动的接受条件的。

Il n'y a que 12 pays qui ont accepté sans réserve et sans condition la juridiction obligatoire de la Cour.

只有12个国家保留或条件接受国际法院的强制管辖权。

Néanmoins, nous notons avec préoccupation qu'un très petit nombre de pays acceptent sans conditions la juridiction contraignante de la Cour.

然而,我们关切地注条件接受国际法院强制管辖权的国家很少。

L'acceptation par l'Iraq du retour sans conditions des inspecteurs des Nations Unies nous donne espoir qu'une attaque militaire sera évitée.

伊拉克条件接受联合国武器视察人员返回唤起了我们的一线希望,希望军事打击得以避免。

Des doutes ont été par ailleurs émis quant à l'opportunité d'assimiler l'acceptation sans condition d'une offre de réparation à une renonciation.

条件接受一种赔偿建议是否可以划入放弃类,也有人表示怀疑。

Les femmes peuvent recevoir, dans n'importe quelle salle d'urgence du pays, une aide médicale d'urgence à laquelle ne s'attache aucune condition.

妇女可在全国的任何一个急救室接受条件的紧急医疗援助。

Aucune exigence de résidence n'est rattachée au PAA: personne n'est catégoriquement exclu et privé de recevoir une aide de dernier recours.

自立扶持方案没有对住所提出要求:任何人都不被条件地剥夺接受作为最后手段的援助。

Bien que le Conseil de sécurité ait réaffirmé son soutien à ce plan, le Maroc ne l'a toujours pas accepté sans condition.

尽管安全理事会重申了对该《计划》的支持,但是摩洛哥还没有条件接受它。

Les travaux d'inspection des Nations Unies ont commencé après que l'Iraq ait accepté sans condition la résolution 1441 (2002) du Conseil de sécurité.

联合国视察人员的工作是在伊拉克条件接受安全理事会第1441(2002)号决议后开始的。

Il est par conséquent indispensable que tous les États Membres de l'ONU acceptent sans condition la juridiction obligatoire de la Cour pénale internationale.

联合国所有会员国都必须条件接受国际法院的强制管辖。

La mise en oeuvre, la signature, l'acceptation et l'application du Protocole additionnel à l'Accord de garanties de l'AIEA revêtent la plus haute importance.

必须紧急和条件接受、签署和执行原子能机构关于安全保障措施的附加议定书。

Nous sommes heureux de constater que l'Iraq, dans le but de prouver sa sincérité, a accepté sans aucune condition les inspections de l'ONU.

我们高兴地注,伊拉克为了证明其认真态度,已条件接受了联合国的视察。

C'est pourquoi nous invitons tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager d'accepter sans conditions la juridiction obligatoire de la Cour.

,我们吁请还没有考虑条件接受法院强制性管辖权的国家接受这种管辖权。

Celles-ci devraient accepter sans conditions les modalités du processus et ses principes fondateurs ainsi qu'une présence internationale de vérification et de contrôle sur le terrain.

双方的充分合作是不可缺少的。 它们应当条件接受这一进程的前题和模式,以及在现场进行控制和核查的国际存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无条件接受 的法语例句

用户正在搜索


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,

相似单词


无填料阀, 无填料接合, 无条件, 无条件的, 无条件服从, 无条件接受, 无条件投降, 无条件赠与, 无条件支持, 无条理,
acceptation inconditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚条件边界委员会的划界决定。

Nous exhortons tous les États à en accepter sans conditions la compétence obligatoire.

我们敦促所有国家条件其强制管辖权。

Nous voudrions donc enjoindre à toutes les nations d'accepter inconditionnellement la compétence de la Cour.

因此,我们要敦促所有国家条件该法的管辖。

Sous de fortes pressions, le Gouvernement de l'Iraq a maintenant accepté d'admettre les inspecteurs sans conditions préalables.

伊拉克政府迫于强大压力现在才同意条件检查人员。

Nous nous sommes félicités de l'accord intervenu le 16 septembre par lequel l'Iraq accepte le retour des inspecteurs sans condition.

我们欢迎伊拉克在9月16日同意条件武器检查人员的返回。

Il est regrettable que seulement une dizaine de pays aient accepté cette juridiction sans réserves ni conditions.

只有十几个国家保留或条件了法的管辖权,这令人遗憾。

Il a confirmé qu'il considérait que l'acceptation par le Gouvernement soudanais de l'opération hybride était sans condition.

他确认,他的理解是,苏丹政府对混合行动的条件的。

Il n'y a que 12 pays qui ont accepté sans réserve et sans condition la juridiction obligatoire de la Cour.

只有12个国家保留或条件的强制管辖权。

Néanmoins, nous notons avec préoccupation qu'un très petit nombre de pays acceptent sans conditions la juridiction contraignante de la Cour.

然而,我们关切注意到,条件强制管辖权的国家很少。

L'acceptation par l'Iraq du retour sans conditions des inspecteurs des Nations Unies nous donne espoir qu'une attaque militaire sera évitée.

伊拉克条件联合国武器视察人员返回唤起了我们的一线希望,希望军事打击得以避免。

Des doutes ont été par ailleurs émis quant à l'opportunité d'assimiler l'acceptation sans condition d'une offre de réparation à une renonciation.

条件一种赔偿建议是否可以划入放弃类,也有人表示怀疑。

Les femmes peuvent recevoir, dans n'importe quelle salle d'urgence du pays, une aide médicale d'urgence à laquelle ne s'attache aucune condition.

妇女可在全国的任何一个急救室条件的紧急医疗援助。

Aucune exigence de résidence n'est rattachée au PAA: personne n'est catégoriquement exclu et privé de recevoir une aide de dernier recours.

自立扶持方案没有对住所提出要求:任何人都不被条件剥夺作为最后手段的援助。

Bien que le Conseil de sécurité ait réaffirmé son soutien à ce plan, le Maroc ne l'a toujours pas accepté sans condition.

尽管安全理事会重申了对该《计划》的支持,但是摩洛哥还没有条件它。

Les travaux d'inspection des Nations Unies ont commencé après que l'Iraq ait accepté sans condition la résolution 1441 (2002) du Conseil de sécurité.

联合国视察人员的工作是在伊拉克条件安全理事会第1441(2002)号决议后开始的。

Il est par conséquent indispensable que tous les États Membres de l'ONU acceptent sans condition la juridiction obligatoire de la Cour pénale internationale.

联合国所有会员国都必须条件的强制管辖。

La mise en oeuvre, la signature, l'acceptation et l'application du Protocole additionnel à l'Accord de garanties de l'AIEA revêtent la plus haute importance.

必须紧急和条件、签署和执行原子能机构关于安全保障措施的附加议定书。

Nous sommes heureux de constater que l'Iraq, dans le but de prouver sa sincérité, a accepté sans aucune condition les inspections de l'ONU.

我们高兴注意到,伊拉克为了证明其认真态度,已条件了联合国的视察。

C'est pourquoi nous invitons tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager d'accepter sans conditions la juridiction obligatoire de la Cour.

因此,我们吁请还没有考虑条件强制性管辖权的国家这种管辖权。

Celles-ci devraient accepter sans conditions les modalités du processus et ses principes fondateurs ainsi qu'une présence internationale de vérification et de contrôle sur le terrain.

双方的充分合作是不可缺少的。 它们应当条件这一进程的前题和模式,以及在现场进行控制和核查的国存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无条件接受 的法语例句

用户正在搜索


sétaire, setchouan, séteux, setier, sétifère, sétiforme, setinette, Sétois, séton, setter,

相似单词


无填料阀, 无填料接合, 无条件, 无条件的, 无条件服从, 无条件接受, 无条件投降, 无条件赠与, 无条件支持, 无条理,
acceptation inconditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚条件接受边界委员会划界决定。

Nous exhortons tous les États à en accepter sans conditions la compétence obligatoire.

我们敦促所有国家条件接受其强制管辖权。

Nous voudrions donc enjoindre à toutes les nations d'accepter inconditionnellement la compétence de la Cour.

因此,我们要敦促所有国家条件接受该法院管辖。

Sous de fortes pressions, le Gouvernement de l'Iraq a maintenant accepté d'admettre les inspecteurs sans conditions préalables.

伊拉政府迫于强大压力现才同意条件接受检查人员。

Nous nous sommes félicités de l'accord intervenu le 16 septembre par lequel l'Iraq accepte le retour des inspecteurs sans condition.

我们欢迎伊拉916日同意条件接受武器检查人员返回。

Il est regrettable que seulement une dizaine de pays aient accepté cette juridiction sans réserves ni conditions.

只有十几个国家保留或条件接受了法院管辖权,这令人遗憾。

Il a confirmé qu'il considérait que l'acceptation par le Gouvernement soudanais de l'opération hybride était sans condition.

确认,解是,苏丹政府对混合行动接受条件

Il n'y a que 12 pays qui ont accepté sans réserve et sans condition la juridiction obligatoire de la Cour.

只有12个国家保留或条件接受国际法院强制管辖权。

Néanmoins, nous notons avec préoccupation qu'un très petit nombre de pays acceptent sans conditions la juridiction contraignante de la Cour.

然而,我们关切地注意到,条件接受国际法院强制管辖权国家很少。

L'acceptation par l'Iraq du retour sans conditions des inspecteurs des Nations Unies nous donne espoir qu'une attaque militaire sera évitée.

伊拉条件接受联合国武器视察人员返回唤起了我们一线希望,希望军事打击得以避免。

Des doutes ont été par ailleurs émis quant à l'opportunité d'assimiler l'acceptation sans condition d'une offre de réparation à une renonciation.

条件接受一种赔偿建议是否可以划入放弃类,也有人表示怀疑。

Les femmes peuvent recevoir, dans n'importe quelle salle d'urgence du pays, une aide médicale d'urgence à laquelle ne s'attache aucune condition.

妇女可全国任何一个急救室接受条件紧急医疗援助。

Aucune exigence de résidence n'est rattachée au PAA: personne n'est catégoriquement exclu et privé de recevoir une aide de dernier recours.

自立扶持方案没有对住所提出要求:任何人都不被条件地剥夺接受作为最后手段援助。

Bien que le Conseil de sécurité ait réaffirmé son soutien à ce plan, le Maroc ne l'a toujours pas accepté sans condition.

尽管安全事会重申了对该《计划》支持,但是摩洛哥还没有条件接受它。

Les travaux d'inspection des Nations Unies ont commencé après que l'Iraq ait accepté sans condition la résolution 1441 (2002) du Conseil de sécurité.

联合国视察人员工作是伊拉条件接受安全事会第1441(2002)号决议后开始

Il est par conséquent indispensable que tous les États Membres de l'ONU acceptent sans condition la juridiction obligatoire de la Cour pénale internationale.

联合国所有会员国都必须条件接受国际法院强制管辖。

La mise en oeuvre, la signature, l'acceptation et l'application du Protocole additionnel à l'Accord de garanties de l'AIEA revêtent la plus haute importance.

必须紧急和条件接受、签署和执行原子能机构关于安全保障措施附加议定书。

Nous sommes heureux de constater que l'Iraq, dans le but de prouver sa sincérité, a accepté sans aucune condition les inspections de l'ONU.

我们高兴地注意到,伊拉为了证明其认真态度,已条件接受了联合国视察。

C'est pourquoi nous invitons tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager d'accepter sans conditions la juridiction obligatoire de la Cour.

因此,我们吁请还没有考虑条件接受法院强制性管辖权国家接受这种管辖权。

Celles-ci devraient accepter sans conditions les modalités du processus et ses principes fondateurs ainsi qu'une présence internationale de vérification et de contrôle sur le terrain.

双方充分合作是不可缺少。 它们应当条件接受这一进程前题和模式,以及现场进行控制和核查国际存

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无条件接受 的法语例句

用户正在搜索


s'évanouir, sève, sévère, sévèrement, séverginite, sévérité, s'évertuer, sévices, sévies, Sévigné,

相似单词


无填料阀, 无填料接合, 无条件, 无条件的, 无条件服从, 无条件接受, 无条件投降, 无条件赠与, 无条件支持, 无条理,
acceptation inconditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚条件接受边界委员会的划界决定。

Nous exhortons tous les États à en accepter sans conditions la compétence obligatoire.

我们敦促所有国家条件接受其强制权。

Nous voudrions donc enjoindre à toutes les nations d'accepter inconditionnellement la compétence de la Cour.

因此,我们要敦促所有国家条件接受该法院的

Sous de fortes pressions, le Gouvernement de l'Iraq a maintenant accepté d'admettre les inspecteurs sans conditions préalables.

伊拉克政府迫于强大压力现在才同意条件接受查人员。

Nous nous sommes félicités de l'accord intervenu le 16 septembre par lequel l'Iraq accepte le retour des inspecteurs sans condition.

我们欢迎伊拉克在9月16日同意条件接受查人员的返回。

Il est regrettable que seulement une dizaine de pays aient accepté cette juridiction sans réserves ni conditions.

只有十几个国家保留或条件接受了法院的权,这令人遗憾。

Il a confirmé qu'il considérait que l'acceptation par le Gouvernement soudanais de l'opération hybride était sans condition.

他确认,他的理解是,苏丹政府对混合行动的接受条件的。

Il n'y a que 12 pays qui ont accepté sans réserve et sans condition la juridiction obligatoire de la Cour.

只有12个国家保留或条件接受国际法院的强制权。

Néanmoins, nous notons avec préoccupation qu'un très petit nombre de pays acceptent sans conditions la juridiction contraignante de la Cour.

然而,我们关切地注意到,条件接受国际法院强制权的国家很少。

L'acceptation par l'Iraq du retour sans conditions des inspecteurs des Nations Unies nous donne espoir qu'une attaque militaire sera évitée.

伊拉克条件接受联合国视察人员返回唤起了我们的一线希望,希望军事打击得以避免。

Des doutes ont été par ailleurs émis quant à l'opportunité d'assimiler l'acceptation sans condition d'une offre de réparation à une renonciation.

条件接受一种赔偿建议是否可以划入放弃类,也有人表示怀疑。

Les femmes peuvent recevoir, dans n'importe quelle salle d'urgence du pays, une aide médicale d'urgence à laquelle ne s'attache aucune condition.

妇女可在全国的任何一个急救室接受条件的紧急医疗援助。

Aucune exigence de résidence n'est rattachée au PAA: personne n'est catégoriquement exclu et privé de recevoir une aide de dernier recours.

自立扶持方案没有对住所提出要求:任何人都不被条件地剥夺接受作为最后手段的援助。

Bien que le Conseil de sécurité ait réaffirmé son soutien à ce plan, le Maroc ne l'a toujours pas accepté sans condition.

安全理事会重申了对该《计划》的支持,但是摩洛哥还没有条件接受它。

Les travaux d'inspection des Nations Unies ont commencé après que l'Iraq ait accepté sans condition la résolution 1441 (2002) du Conseil de sécurité.

联合国视察人员的工作是在伊拉克条件接受安全理事会第1441(2002)号决议后开始的。

Il est par conséquent indispensable que tous les États Membres de l'ONU acceptent sans condition la juridiction obligatoire de la Cour pénale internationale.

联合国所有会员国都必须条件接受国际法院的强制

La mise en oeuvre, la signature, l'acceptation et l'application du Protocole additionnel à l'Accord de garanties de l'AIEA revêtent la plus haute importance.

必须紧急和条件接受、签署和执行原子能机构关于安全保障措施的附加议定书。

Nous sommes heureux de constater que l'Iraq, dans le but de prouver sa sincérité, a accepté sans aucune condition les inspections de l'ONU.

我们高兴地注意到,伊拉克为了证明其认真态度,已条件接受了联合国的视察。

C'est pourquoi nous invitons tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager d'accepter sans conditions la juridiction obligatoire de la Cour.

因此,我们吁请还没有考虑条件接受法院强制性权的国家接受这种权。

Celles-ci devraient accepter sans conditions les modalités du processus et ses principes fondateurs ainsi qu'une présence internationale de vérification et de contrôle sur le terrain.

双方的充分合作是不可缺少的。 它们应当条件接受这一进程的前题和模式,以及在现场进行控制和核查的国际存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无条件接受 的法语例句

用户正在搜索


sex, sexadécimal, sexage, sexagénaire, sexagésimal, sexagésime, sexagésimo, sex-appeal, sex-boutique, s'exclamer,

相似单词


无填料阀, 无填料接合, 无条件, 无条件的, 无条件服从, 无条件接受, 无条件投降, 无条件赠与, 无条件支持, 无条理,
acceptation inconditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚条件边界委员会划界决定。

Nous exhortons tous les États à en accepter sans conditions la compétence obligatoire.

我们敦促所有条件其强制辖权。

Nous voudrions donc enjoindre à toutes les nations d'accepter inconditionnellement la compétence de la Cour.

因此,我们要敦促所有条件该法辖。

Sous de fortes pressions, le Gouvernement de l'Iraq a maintenant accepté d'admettre les inspecteurs sans conditions préalables.

伊拉克政府迫于强大压力现在才同意条件检查人员。

Nous nous sommes félicités de l'accord intervenu le 16 septembre par lequel l'Iraq accepte le retour des inspecteurs sans condition.

我们欢迎伊拉克在9月16日同意条件武器检查人员返回。

Il est regrettable que seulement une dizaine de pays aient accepté cette juridiction sans réserves ni conditions.

只有十几个保留或条件了法辖权,这令人遗憾。

Il a confirmé qu'il considérait que l'acceptation par le Gouvernement soudanais de l'opération hybride était sans condition.

他确认,他理解是,苏丹政府对混合行动条件

Il n'y a que 12 pays qui ont accepté sans réserve et sans condition la juridiction obligatoire de la Cour.

只有12个保留或条件际法强制辖权。

Néanmoins, nous notons avec préoccupation qu'un très petit nombre de pays acceptent sans conditions la juridiction contraignante de la Cour.

然而,我们关切地注意到,条件际法强制辖权家很少。

L'acceptation par l'Iraq du retour sans conditions des inspecteurs des Nations Unies nous donne espoir qu'une attaque militaire sera évitée.

伊拉克条件联合武器视察人员返回唤起了我们一线希望,希望军事打击得以避免。

Des doutes ont été par ailleurs émis quant à l'opportunité d'assimiler l'acceptation sans condition d'une offre de réparation à une renonciation.

条件一种赔偿建议是否可以划入放弃类,也有人表示怀疑。

Les femmes peuvent recevoir, dans n'importe quelle salle d'urgence du pays, une aide médicale d'urgence à laquelle ne s'attache aucune condition.

妇女可在全任何一个急救室条件紧急医疗援助。

Aucune exigence de résidence n'est rattachée au PAA: personne n'est catégoriquement exclu et privé de recevoir une aide de dernier recours.

自立扶持方案没有对住所提出要求:任何人都不被条件地剥夺作为最后手段援助。

Bien que le Conseil de sécurité ait réaffirmé son soutien à ce plan, le Maroc ne l'a toujours pas accepté sans condition.

安全理事会重申了对该《计划》支持,但是摩洛哥还没有条件它。

Les travaux d'inspection des Nations Unies ont commencé après que l'Iraq ait accepté sans condition la résolution 1441 (2002) du Conseil de sécurité.

联合视察人员工作是在伊拉克条件安全理事会第1441(2002)号决议后开始

Il est par conséquent indispensable que tous les États Membres de l'ONU acceptent sans condition la juridiction obligatoire de la Cour pénale internationale.

联合所有会员都必须条件际法强制辖。

La mise en oeuvre, la signature, l'acceptation et l'application du Protocole additionnel à l'Accord de garanties de l'AIEA revêtent la plus haute importance.

必须紧急和条件、签署和执行原子能机构关于安全保障措施附加议定书。

Nous sommes heureux de constater que l'Iraq, dans le but de prouver sa sincérité, a accepté sans aucune condition les inspections de l'ONU.

我们高兴地注意到,伊拉克为了证明其认真态度,已条件了联合视察。

C'est pourquoi nous invitons tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager d'accepter sans conditions la juridiction obligatoire de la Cour.

因此,我们吁请还没有考虑条件强制性辖权这种辖权。

Celles-ci devraient accepter sans conditions les modalités du processus et ses principes fondateurs ainsi qu'une présence internationale de vérification et de contrôle sur le terrain.

双方充分合作是不可缺少。 它们应当条件这一进程前题和模式,以及在现场进行控制和核查际存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无条件接受 的法语例句

用户正在搜索


sextuplés, sexualisation, sexualiser, sexualité, sexué, sexuel, sexuellement, sexueur, sexy, seyant,

相似单词


无填料阀, 无填料接合, 无条件, 无条件的, 无条件服从, 无条件接受, 无条件投降, 无条件赠与, 无条件支持, 无条理,
acceptation inconditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚条件界委员会的划界决定。

Nous exhortons tous les États à en accepter sans conditions la compétence obligatoire.

我们敦促所有条件其强制管辖权。

Nous voudrions donc enjoindre à toutes les nations d'accepter inconditionnellement la compétence de la Cour.

因此,我们要敦促所有条件该法院的管辖。

Sous de fortes pressions, le Gouvernement de l'Iraq a maintenant accepté d'admettre les inspecteurs sans conditions préalables.

伊拉克政府迫于强大压力现在才同意条件检查人员。

Nous nous sommes félicités de l'accord intervenu le 16 septembre par lequel l'Iraq accepte le retour des inspecteurs sans condition.

我们欢迎伊拉克在9月16日同意条件武器检查人员的返回。

Il est regrettable que seulement une dizaine de pays aient accepté cette juridiction sans réserves ni conditions.

只有十几个保留或条件了法院的管辖权,这令人遗憾。

Il a confirmé qu'il considérait que l'acceptation par le Gouvernement soudanais de l'opération hybride était sans condition.

他确认,他的理解是,苏丹政府对混行动的条件的。

Il n'y a que 12 pays qui ont accepté sans réserve et sans condition la juridiction obligatoire de la Cour.

只有12个保留或条件际法院的强制管辖权。

Néanmoins, nous notons avec préoccupation qu'un très petit nombre de pays acceptent sans conditions la juridiction contraignante de la Cour.

然而,我们关切地注意到,条件际法院强制管辖权的家很少。

L'acceptation par l'Iraq du retour sans conditions des inspecteurs des Nations Unies nous donne espoir qu'une attaque militaire sera évitée.

伊拉克条件武器视察人员返回唤起了我们的一线希望,希望军事打击得以避免。

Des doutes ont été par ailleurs émis quant à l'opportunité d'assimiler l'acceptation sans condition d'une offre de réparation à une renonciation.

条件一种赔偿建议是否可以划入放弃类,也有人表示怀疑。

Les femmes peuvent recevoir, dans n'importe quelle salle d'urgence du pays, une aide médicale d'urgence à laquelle ne s'attache aucune condition.

妇女可在全的任何一个急救室条件的紧急医疗援助。

Aucune exigence de résidence n'est rattachée au PAA: personne n'est catégoriquement exclu et privé de recevoir une aide de dernier recours.

自立扶持方案没有对住所提出要求:任何人都不被条件地剥夺作为最后手段的援助。

Bien que le Conseil de sécurité ait réaffirmé son soutien à ce plan, le Maroc ne l'a toujours pas accepté sans condition.

尽管安全理事会重申了对该《计划》的支持,但是摩洛哥还没有条件它。

Les travaux d'inspection des Nations Unies ont commencé après que l'Iraq ait accepté sans condition la résolution 1441 (2002) du Conseil de sécurité.

视察人员的工作是在伊拉克条件安全理事会第1441(2002)号决议后开始的。

Il est par conséquent indispensable que tous les États Membres de l'ONU acceptent sans condition la juridiction obligatoire de la Cour pénale internationale.

所有会员都必须条件际法院的强制管辖。

La mise en oeuvre, la signature, l'acceptation et l'application du Protocole additionnel à l'Accord de garanties de l'AIEA revêtent la plus haute importance.

必须紧急和条件、签署和执行原子能机构关于安全保障措施的附加议定书。

Nous sommes heureux de constater que l'Iraq, dans le but de prouver sa sincérité, a accepté sans aucune condition les inspections de l'ONU.

我们高兴地注意到,伊拉克为了证明其认真态度,已条件的视察。

C'est pourquoi nous invitons tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager d'accepter sans conditions la juridiction obligatoire de la Cour.

因此,我们吁请还没有考虑条件法院强制性管辖权的这种管辖权。

Celles-ci devraient accepter sans conditions les modalités du processus et ses principes fondateurs ainsi qu'une présence internationale de vérification et de contrôle sur le terrain.

双方的充分作是不可缺少的。 它们应当条件这一进程的前题和模式,以及在现场进行控制和核查的际存在。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无条件接受 的法语例句

用户正在搜索


SFP, sfumato, sfu-mato, SGBD, SGML, sgraffite, shaanxi, shaba, shabynite, shackanite,

相似单词


无填料阀, 无填料接合, 无条件, 无条件的, 无条件服从, 无条件接受, 无条件投降, 无条件赠与, 无条件支持, 无条理,
acceptation inconditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚接受边界委员会的划界决定。

Nous exhortons tous les États à en accepter sans conditions la compétence obligatoire.

我们敦促所有国家接受其强制管辖权。

Nous voudrions donc enjoindre à toutes les nations d'accepter inconditionnellement la compétence de la Cour.

因此,我们要敦促所有国家接受该法院的管辖。

Sous de fortes pressions, le Gouvernement de l'Iraq a maintenant accepté d'admettre les inspecteurs sans conditions préalables.

伊拉克政府迫于强大压力现在才同意接受检查员。

Nous nous sommes félicités de l'accord intervenu le 16 septembre par lequel l'Iraq accepte le retour des inspecteurs sans condition.

我们欢迎伊拉克在9月16日同意接受武器检查员的返回。

Il est regrettable que seulement une dizaine de pays aient accepté cette juridiction sans réserves ni conditions.

只有十几个国家保留或接受了法院的管辖权,这令

Il a confirmé qu'il considérait que l'acceptation par le Gouvernement soudanais de l'opération hybride était sans condition.

他确认,他的理解是,苏丹政府对混合行动的接受的。

Il n'y a que 12 pays qui ont accepté sans réserve et sans condition la juridiction obligatoire de la Cour.

只有12个国家保留或接受国际法院的强制管辖权。

Néanmoins, nous notons avec préoccupation qu'un très petit nombre de pays acceptent sans conditions la juridiction contraignante de la Cour.

然而,我们关切地注意到,接受国际法院强制管辖权的国家很少。

L'acceptation par l'Iraq du retour sans conditions des inspecteurs des Nations Unies nous donne espoir qu'une attaque militaire sera évitée.

伊拉克接受联合国武器视察员返回唤起了我们的一线希望,希望军事打击得以避免。

Des doutes ont été par ailleurs émis quant à l'opportunité d'assimiler l'acceptation sans condition d'une offre de réparation à une renonciation.

接受一种赔偿建议是否可以划入放弃类,也有表示怀疑。

Les femmes peuvent recevoir, dans n'importe quelle salle d'urgence du pays, une aide médicale d'urgence à laquelle ne s'attache aucune condition.

妇女可在全国的任何一个急救室接受的紧急医疗援助。

Aucune exigence de résidence n'est rattachée au PAA: personne n'est catégoriquement exclu et privé de recevoir une aide de dernier recours.

自立扶持方案没有对住所提出要求:任何都不被地剥夺接受作为最后手段的援助。

Bien que le Conseil de sécurité ait réaffirmé son soutien à ce plan, le Maroc ne l'a toujours pas accepté sans condition.

尽管安全理事会重申了对该《计划》的支持,但是摩洛哥还没有接受它。

Les travaux d'inspection des Nations Unies ont commencé après que l'Iraq ait accepté sans condition la résolution 1441 (2002) du Conseil de sécurité.

联合国视察员的工作是在伊拉克接受安全理事会第1441(2002)号决议后开始的。

Il est par conséquent indispensable que tous les États Membres de l'ONU acceptent sans condition la juridiction obligatoire de la Cour pénale internationale.

联合国所有会员国都必须接受国际法院的强制管辖。

La mise en oeuvre, la signature, l'acceptation et l'application du Protocole additionnel à l'Accord de garanties de l'AIEA revêtent la plus haute importance.

必须紧急和接受、签署和执行原子能机构关于安全保障措施的附加议定书。

Nous sommes heureux de constater que l'Iraq, dans le but de prouver sa sincérité, a accepté sans aucune condition les inspections de l'ONU.

我们高兴地注意到,伊拉克为了证明其认真态度,已接受了联合国的视察。

C'est pourquoi nous invitons tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager d'accepter sans conditions la juridiction obligatoire de la Cour.

因此,我们吁请还没有考虑接受法院强制性管辖权的国家接受这种管辖权。

Celles-ci devraient accepter sans conditions les modalités du processus et ses principes fondateurs ainsi qu'une présence internationale de vérification et de contrôle sur le terrain.

双方的充分合作是不可缺少的。 它们应当接受这一进程的前题和模式,以及在现场进行控制和核查的国际存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无条件接受 的法语例句

用户正在搜索


shamanisme, shamisen, shampoiner, shampoing, shampooiner, shampooineur, shampooing, shampooingner, shampooingneur, shampouiner,

相似单词


无填料阀, 无填料接合, 无条件, 无条件的, 无条件服从, 无条件接受, 无条件投降, 无条件赠与, 无条件支持, 无条理,
acceptation inconditionnelle www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'Éthiopie a accepté sans condition la délimitation décidée par la Commission du tracé de la frontière.

埃塞俄比亚条件边界委员会的划界决定。

Nous exhortons tous les États à en accepter sans conditions la compétence obligatoire.

我们敦促所有国家条件其强制管辖权。

Nous voudrions donc enjoindre à toutes les nations d'accepter inconditionnellement la compétence de la Cour.

因此,我们要敦促所有国家条件该法院的管辖。

Sous de fortes pressions, le Gouvernement de l'Iraq a maintenant accepté d'admettre les inspecteurs sans conditions préalables.

伊拉克政府迫于强大压力现在才同意条件检查员。

Nous nous sommes félicités de l'accord intervenu le 16 septembre par lequel l'Iraq accepte le retour des inspecteurs sans condition.

我们欢迎伊拉克在9月16日同意条件武器检查员的返回。

Il est regrettable que seulement une dizaine de pays aient accepté cette juridiction sans réserves ni conditions.

只有十几个国家保留或条件了法院的管辖权,遗憾。

Il a confirmé qu'il considérait que l'acceptation par le Gouvernement soudanais de l'opération hybride était sans condition.

他确认,他的理解是,苏丹政府对混合行动的条件的。

Il n'y a que 12 pays qui ont accepté sans réserve et sans condition la juridiction obligatoire de la Cour.

只有12个国家保留或条件国际法院的强制管辖权。

Néanmoins, nous notons avec préoccupation qu'un très petit nombre de pays acceptent sans conditions la juridiction contraignante de la Cour.

然而,我们关切地注意到,条件国际法院强制管辖权的国家很少。

L'acceptation par l'Iraq du retour sans conditions des inspecteurs des Nations Unies nous donne espoir qu'une attaque militaire sera évitée.

伊拉克条件联合国武器视察员返回唤起了我们的一线希望,希望军事打击得以避免。

Des doutes ont été par ailleurs émis quant à l'opportunité d'assimiler l'acceptation sans condition d'une offre de réparation à une renonciation.

条件一种赔偿建议是否可以划入放弃类,也有表示怀疑。

Les femmes peuvent recevoir, dans n'importe quelle salle d'urgence du pays, une aide médicale d'urgence à laquelle ne s'attache aucune condition.

妇女可在全国的任何一个急救室条件的紧急医疗援助。

Aucune exigence de résidence n'est rattachée au PAA: personne n'est catégoriquement exclu et privé de recevoir une aide de dernier recours.

自立扶持方案没有对住所提出要求:任何都不被条件地剥夺作为最后手段的援助。

Bien que le Conseil de sécurité ait réaffirmé son soutien à ce plan, le Maroc ne l'a toujours pas accepté sans condition.

尽管安全理事会重申了对该《计划》的支持,但是摩洛哥还没有条件它。

Les travaux d'inspection des Nations Unies ont commencé après que l'Iraq ait accepté sans condition la résolution 1441 (2002) du Conseil de sécurité.

联合国视察员的工作是在伊拉克条件安全理事会第1441(2002)号决议后开始的。

Il est par conséquent indispensable que tous les États Membres de l'ONU acceptent sans condition la juridiction obligatoire de la Cour pénale internationale.

联合国所有会员国都必须条件国际法院的强制管辖。

La mise en oeuvre, la signature, l'acceptation et l'application du Protocole additionnel à l'Accord de garanties de l'AIEA revêtent la plus haute importance.

必须紧急和条件、签署和执行原子能机构关于安全保障措施的附加议定书。

Nous sommes heureux de constater que l'Iraq, dans le but de prouver sa sincérité, a accepté sans aucune condition les inspections de l'ONU.

我们高兴地注意到,伊拉克为了证明其认真态度,已条件了联合国的视察。

C'est pourquoi nous invitons tous les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager d'accepter sans conditions la juridiction obligatoire de la Cour.

因此,我们吁请还没有考虑条件法院强制性管辖权的国家种管辖权。

Celles-ci devraient accepter sans conditions les modalités du processus et ses principes fondateurs ainsi qu'une présence internationale de vérification et de contrôle sur le terrain.

双方的充分合作是不可缺少的。 它们应当条件一进程的前题和模式,以及在现场进行控制和核查的国际存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无条件接受 的法语例句

用户正在搜索


shantou, shantung, Shantungosaurus, shanxi, Shao, shaoshan, sharpite, shastaïte, shastalite, shattuckite,

相似单词


无填料阀, 无填料接合, 无条件, 无条件的, 无条件服从, 无条件接受, 无条件投降, 无条件赠与, 无条件支持, 无条理,