法语助手
  • 关闭

无微不至

添加到生词本

wú wēi bú zhì
être aux petits soins pour qn; entourer qn de soins des plus attentifs

Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.

在她无微不的关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。

Ou si elle est de trouver des échantillons, ou de l'échantillon ou de lutte, nous serons de toutes les manières possibles!

无论是找样品也好,还是打小样也好,我们都将无微不

Nous avons toujours pensé que les affaires ne sont pas seulement la vente de produits, devraient également être inclus dans toute la mesure du possible.

我们始终认为企业销售不仅是产品,还应包括无微不的服务。

Quel que soit le mérite de ces causes prises individuellement, collectivement, elles font peser un poids trop lourd sur les systèmes politiques et administratifs fragiles de la plupart des bénéficiaires.

这些事项个别来说每一项都有价值,但集体来说,它们对于大部分受援的脆弱政治和行政体制却造成严重的负担,捐助也试图无微不管理它们的援助方案。

Elle est de toutes les manières possibles, je charge, on peut dire que tous les soins possibles est encore plus élevé que la montagne de la mer mais aussi de profondeur.

她对我的关怀是无微不的,可以说那无微不的关怀比山还要高比海还要深。

Pourtant Voltaire refuse l idée d un Dieu qui à l image d un brave père de famille, s occuperait de chacun de ses enfants et cela jusque dans le plus infime détail.

他认为世界的存在是有意义的。但伏尔泰拒绝“上帝是仁慈的父亲” 的看法,不认为上帝无微不顾每个孩子。

Nous honorons aujourd'hui ceux qui ont remporté la grande victoire et ont vécu jusqu'à ce jour de commémoration, et demandons que la génération de ceux qui ont pris part à la guerre fasse l'objet des plus grandes sollicitudes.

今天,我们向那些赢得伟大胜利而且依然健在,目睹这一神圣纪念日的人们,表示敬意,我们呼吁,向投身于战争的那一代人们展示出无微不的关怀。

Il n'y avait aucune raison de transférer la garde de l'enfant aux grands-parents paternels et de le priver ainsi de la présence de sa mère, avec laquelle il avait l'habitude de vivre et qui s'occupait parfaitement de lui.

将儿子的抚养权交给祖父母没有任何理由,且从而剥夺了儿子由日常生活在一起,并给予他无微不顾的母亲的陪伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无微不至 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


无望, 无望的, 无望抢救(对垂死病人的), 无望之福, 无危险电路, 无微不至, 无微不至的关怀, 无微不至的照料, 无微生物的, 无为,
wú wēi bú zhì
être aux petits soins pour qn; entourer qn de soins des plus attentifs

Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.

在她无微不至的关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。

Ou si elle est de trouver des échantillons, ou de l'échantillon ou de lutte, nous serons de toutes les manières possibles!

无论是找样,还是打小样,我们都将无微不至

Nous avons toujours pensé que les affaires ne sont pas seulement la vente de produits, devraient également être inclus dans toute la mesure du possible.

我们始终为企业销售不仅是产,还应包括无微不至的服务。

Quel que soit le mérite de ces causes prises individuellement, collectivement, elles font peser un poids trop lourd sur les systèmes politiques et administratifs fragiles de la plupart des bénéficiaires.

这些事项个别来说每一项都有价值,但集体来说,它们对于大部分受援的脆弱政治和行政体制却造成严重的负担,捐助试图无微不至地管理它们的援助方案。

Elle est de toutes les manières possibles, je charge, on peut dire que tous les soins possibles est encore plus élevé que la montagne de la mer mais aussi de profondeur.

她对我的关怀是无微不至的,可以说那无微不至的关怀比山还要高比海还要

Pourtant Voltaire refuse l idée d un Dieu qui à l image d un brave père de famille, s occuperait de chacun de ses enfants et cela jusque dans le plus infime détail.

为世界的存在是有意义的。但伏尔泰拒绝“上帝是仁慈的父亲” 的看法,不为上帝无微不至地照顾每个孩子。

Nous honorons aujourd'hui ceux qui ont remporté la grande victoire et ont vécu jusqu'à ce jour de commémoration, et demandons que la génération de ceux qui ont pris part à la guerre fasse l'objet des plus grandes sollicitudes.

今天,我们向那些赢得伟大胜利而且依然健在,目睹这一神圣纪念日的人们,表示敬意,我们呼吁,向投身于战争的那一代人们展示出无微不至的关怀。

Il n'y avait aucune raison de transférer la garde de l'enfant aux grands-parents paternels et de le priver ainsi de la présence de sa mère, avec laquelle il avait l'habitude de vivre et qui s'occupait parfaitement de lui.

将儿子的抚养权交给祖父母没有任何理由,且从而剥夺了儿子由日常生活在一起,并给予无微不至照顾的母亲的陪伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无微不至 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


无望, 无望的, 无望抢救(对垂死病人的), 无望之福, 无危险电路, 无微不至, 无微不至的关怀, 无微不至的照料, 无微生物的, 无为,
wú wēi bú zhì
être aux petits soins pour qn; entourer qn de soins des plus attentifs

Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.

无微不至的关注下,发动了全组人员,一切都顺利开展。

Ou si elle est de trouver des échantillons, ou de l'échantillon ou de lutte, nous serons de toutes les manières possibles!

无论是找样品也好,还是打小样也好,我们都将无微不至

Nous avons toujours pensé que les affaires ne sont pas seulement la vente de produits, devraient également être inclus dans toute la mesure du possible.

我们始终企业销售不仅是产品,还应包括无微不至的服务。

Quel que soit le mérite de ces causes prises individuellement, collectivement, elles font peser un poids trop lourd sur les systèmes politiques et administratifs fragiles de la plupart des bénéficiaires.

这些事项个别来说每一项都有价值,但集体来说,它们对于大部分受援的脆弱政治和行政体制却造成严重的负担,捐助也试图无微不至地管理它们的援助方案。

Elle est de toutes les manières possibles, je charge, on peut dire que tous les soins possibles est encore plus élevé que la montagne de la mer mais aussi de profondeur.

对我的关怀是无微不至的,可以说那无微不至的关怀比山还要高比海还要深。

Pourtant Voltaire refuse l idée d un Dieu qui à l image d un brave père de famille, s occuperait de chacun de ses enfants et cela jusque dans le plus infime détail.

世界的存是有意义的。但伏尔泰拒绝“帝是仁慈的父亲” 的看法,不无微不至地照顾每个孩子。

Nous honorons aujourd'hui ceux qui ont remporté la grande victoire et ont vécu jusqu'à ce jour de commémoration, et demandons que la génération de ceux qui ont pris part à la guerre fasse l'objet des plus grandes sollicitudes.

今天,我们向那些赢得伟大胜利而且依然健,目睹这一神圣纪念日的人们,表示敬意,我们呼吁,向投身于战争的那一代人们展示出无微不至的关怀。

Il n'y avait aucune raison de transférer la garde de l'enfant aux grands-parents paternels et de le priver ainsi de la présence de sa mère, avec laquelle il avait l'habitude de vivre et qui s'occupait parfaitement de lui.

将儿子的抚养权交给祖父母没有任何理由,且从而剥夺了儿子由日常生活一起,并给予他无微不至照顾的母亲的陪伴。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无微不至 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


无望, 无望的, 无望抢救(对垂死病人的), 无望之福, 无危险电路, 无微不至, 无微不至的关怀, 无微不至的照料, 无微生物的, 无为,
wú wēi bú zhì
être aux petits soins pour qn; entourer qn de soins des plus attentifs

Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.

在她无微不至的关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。

Ou si elle est de trouver des échantillons, ou de l'échantillon ou de lutte, nous serons de toutes les manières possibles!

无论是找样品也好,还是打小样也好,我们都将无微不至

Nous avons toujours pensé que les affaires ne sont pas seulement la vente de produits, devraient également être inclus dans toute la mesure du possible.

我们始终认为企业销售不仅是产品,还应包括无微不至的服务。

Quel que soit le mérite de ces causes prises individuellement, collectivement, elles font peser un poids trop lourd sur les systèmes politiques et administratifs fragiles de la plupart des bénéficiaires.

这些事项个别每一项都有价值,但集们对于大部分受援的脆弱政治和行政造成严重的负担,捐助也试图无微不至地管理们的援助方案。

Elle est de toutes les manières possibles, je charge, on peut dire que tous les soins possibles est encore plus élevé que la montagne de la mer mais aussi de profondeur.

她对我的关怀是无微不至的,可以无微不至的关怀比山还要高比海还要深。

Pourtant Voltaire refuse l idée d un Dieu qui à l image d un brave père de famille, s occuperait de chacun de ses enfants et cela jusque dans le plus infime détail.

他认为世界的存在是有意义的。但伏尔泰拒绝“上帝是仁慈的父亲” 的看法,不认为上帝无微不至地照顾每个孩子。

Nous honorons aujourd'hui ceux qui ont remporté la grande victoire et ont vécu jusqu'à ce jour de commémoration, et demandons que la génération de ceux qui ont pris part à la guerre fasse l'objet des plus grandes sollicitudes.

今天,我们向那些赢得伟大胜利而且依然健在,目睹这一神圣纪念日的人们,表示敬意,我们呼吁,向投身于战争的那一代人们展示出无微不至的关怀。

Il n'y avait aucune raison de transférer la garde de l'enfant aux grands-parents paternels et de le priver ainsi de la présence de sa mère, avec laquelle il avait l'habitude de vivre et qui s'occupait parfaitement de lui.

将儿子的抚养权交给祖父母没有任何理由,且从而剥夺了儿子由日常生活在一起,并给予他无微不至照顾的母亲的陪伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无微不至 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


无望, 无望的, 无望抢救(对垂死病人的), 无望之福, 无危险电路, 无微不至, 无微不至的关怀, 无微不至的照料, 无微生物的, 无为,
wú wēi bú zhì
être aux petits soins pour qn; entourer qn de soins des plus attentifs

Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.

的关注下,发动了全组人员,一切都顺利开展。

Ou si elle est de trouver des échantillons, ou de l'échantillon ou de lutte, nous serons de toutes les manières possibles!

论是找样品也好,还是打小样也好,我们都将

Nous avons toujours pensé que les affaires ne sont pas seulement la vente de produits, devraient également être inclus dans toute la mesure du possible.

我们始终为企业销售仅是产品,还应包括的服务。

Quel que soit le mérite de ces causes prises individuellement, collectivement, elles font peser un poids trop lourd sur les systèmes politiques et administratifs fragiles de la plupart des bénéficiaires.

这些事项个别来说每一项都有价值,但集体来说,它们对于大部分受援的脆弱政治和行政体制却造成严重的负担,捐助也试图地管理它们的援助方案。

Elle est de toutes les manières possibles, je charge, on peut dire que tous les soins possibles est encore plus élevé que la montagne de la mer mais aussi de profondeur.

对我的关怀是的,可以说那的关怀比山还要高比海还要深。

Pourtant Voltaire refuse l idée d un Dieu qui à l image d un brave père de famille, s occuperait de chacun de ses enfants et cela jusque dans le plus infime détail.

为世界的存在是有意义的。但伏尔泰拒绝“上帝是仁慈的父亲” 的看法,为上帝地照顾每个孩子。

Nous honorons aujourd'hui ceux qui ont remporté la grande victoire et ont vécu jusqu'à ce jour de commémoration, et demandons que la génération de ceux qui ont pris part à la guerre fasse l'objet des plus grandes sollicitudes.

今天,我们向那些赢得伟大胜利而且依然健在,目睹这一神圣纪念日的人们,表示敬意,我们呼吁,向投身于战争的那一代人们展示出的关怀。

Il n'y avait aucune raison de transférer la garde de l'enfant aux grands-parents paternels et de le priver ainsi de la présence de sa mère, avec laquelle il avait l'habitude de vivre et qui s'occupait parfaitement de lui.

将儿子的抚养权交给祖父母没有任何理由,且从而剥夺了儿子由日常生活在一起,并给予他照顾的母亲的陪伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无微不至 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


无望, 无望的, 无望抢救(对垂死病人的), 无望之福, 无危险电路, 无微不至, 无微不至的关怀, 无微不至的照料, 无微生物的, 无为,
wú wēi bú zhì
être aux petits soins pour qn; entourer qn de soins des plus attentifs

Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.

无微不至发动了全组人员,一切都顺利开展。

Ou si elle est de trouver des échantillons, ou de l'échantillon ou de lutte, nous serons de toutes les manières possibles!

无论是找样品也好,还是打小样也好,我们都将无微不至

Nous avons toujours pensé que les affaires ne sont pas seulement la vente de produits, devraient également être inclus dans toute la mesure du possible.

我们始终认为企业销售不仅是产品,还应包括无微不至服务。

Quel que soit le mérite de ces causes prises individuellement, collectivement, elles font peser un poids trop lourd sur les systèmes politiques et administratifs fragiles de la plupart des bénéficiaires.

这些事项个别来说每一项都有价值,但集体来说,它们对于大部分受援脆弱政治和行政体制却造成严重负担,捐助也试图无微不至地管理它们援助方案。

Elle est de toutes les manières possibles, je charge, on peut dire que tous les soins possibles est encore plus élevé que la montagne de la mer mais aussi de profondeur.

对我关怀是无微不至,可以说那无微不至关怀比山还要高比海还要深。

Pourtant Voltaire refuse l idée d un Dieu qui à l image d un brave père de famille, s occuperait de chacun de ses enfants et cela jusque dans le plus infime détail.

他认为世界存在是有意义。但伏尔泰拒绝“上帝是父亲” 看法,不认为上帝无微不至地照顾每个孩子。

Nous honorons aujourd'hui ceux qui ont remporté la grande victoire et ont vécu jusqu'à ce jour de commémoration, et demandons que la génération de ceux qui ont pris part à la guerre fasse l'objet des plus grandes sollicitudes.

今天,我们向那些赢得伟大胜利而且依然健在,目睹这一神圣纪念日人们,表示敬意,我们呼吁,向投身于战争那一代人们展示出无微不至关怀。

Il n'y avait aucune raison de transférer la garde de l'enfant aux grands-parents paternels et de le priver ainsi de la présence de sa mère, avec laquelle il avait l'habitude de vivre et qui s'occupait parfaitement de lui.

将儿子抚养权交给祖父母没有任何理由,且从而剥夺了儿子由日常生活在一起,并给予他无微不至照顾母亲陪伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无微不至 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


无望, 无望的, 无望抢救(对垂死病人的), 无望之福, 无危险电路, 无微不至, 无微不至的关怀, 无微不至的照料, 无微生物的, 无为,
wú wēi bú zhì
être aux petits soins pour qn; entourer qn de soins des plus attentifs

Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.

在她无微不至关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。

Ou si elle est de trouver des échantillons, ou de l'échantillon ou de lutte, nous serons de toutes les manières possibles!

无论是找样品也好,还是打小样也好,我们都将无微不至

Nous avons toujours pensé que les affaires ne sont pas seulement la vente de produits, devraient également être inclus dans toute la mesure du possible.

我们始终认为企业销售不仅是产品,还应包括无微不至服务。

Quel que soit le mérite de ces causes prises individuellement, collectivement, elles font peser un poids trop lourd sur les systèmes politiques et administratifs fragiles de la plupart des bénéficiaires.

这些事项个别来说每一项都有价值,但集体来说,它们对于大部分弱政治和行政体制却造成严重负担,捐助也试图无微不至地管理它们助方案。

Elle est de toutes les manières possibles, je charge, on peut dire que tous les soins possibles est encore plus élevé que la montagne de la mer mais aussi de profondeur.

她对我关怀是无微不至,可以说那无微不至关怀比山还要高比海还要深。

Pourtant Voltaire refuse l idée d un Dieu qui à l image d un brave père de famille, s occuperait de chacun de ses enfants et cela jusque dans le plus infime détail.

他认为世界存在是有意义。但伏尔泰拒绝“上帝是仁慈父亲” 看法,不认为上帝无微不至地照顾每个孩子。

Nous honorons aujourd'hui ceux qui ont remporté la grande victoire et ont vécu jusqu'à ce jour de commémoration, et demandons que la génération de ceux qui ont pris part à la guerre fasse l'objet des plus grandes sollicitudes.

今天,我们向那些赢得伟大胜利而且依然健在,目睹这一神圣纪念日人们,表示敬意,我们呼吁,向投身于战争那一代人们展示出无微不至关怀。

Il n'y avait aucune raison de transférer la garde de l'enfant aux grands-parents paternels et de le priver ainsi de la présence de sa mère, avec laquelle il avait l'habitude de vivre et qui s'occupait parfaitement de lui.

将儿子抚养权交给祖父母没有任何理由,且从而剥夺了儿子由日常生活在一起,并给予他无微不至照顾母亲陪伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无微不至 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


无望, 无望的, 无望抢救(对垂死病人的), 无望之福, 无危险电路, 无微不至, 无微不至的关怀, 无微不至的照料, 无微生物的, 无为,
wú wēi bú zhì
être aux petits soins pour qn; entourer qn de soins des plus attentifs

Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.

的关注下,发动了全组人员,一切都顺利开展。

Ou si elle est de trouver des échantillons, ou de l'échantillon ou de lutte, nous serons de toutes les manières possibles!

论是找样品也好,还是打小样也好,我们都将

Nous avons toujours pensé que les affaires ne sont pas seulement la vente de produits, devraient également être inclus dans toute la mesure du possible.

我们始终为企业销售仅是产品,还应包括的服务。

Quel que soit le mérite de ces causes prises individuellement, collectivement, elles font peser un poids trop lourd sur les systèmes politiques et administratifs fragiles de la plupart des bénéficiaires.

这些事项个别来说每一项都有价值,但集体来说,它们对于大部分受援的脆弱政治和行政体制却造成严重的负担,捐助也试图地管理它们的援助方案。

Elle est de toutes les manières possibles, je charge, on peut dire que tous les soins possibles est encore plus élevé que la montagne de la mer mais aussi de profondeur.

对我的关怀是的,可以说那的关怀比山还要高比海还要深。

Pourtant Voltaire refuse l idée d un Dieu qui à l image d un brave père de famille, s occuperait de chacun de ses enfants et cela jusque dans le plus infime détail.

为世界的存在是有意义的。但伏尔泰拒绝“上帝是仁慈的父亲” 的看法,为上帝地照顾每个孩子。

Nous honorons aujourd'hui ceux qui ont remporté la grande victoire et ont vécu jusqu'à ce jour de commémoration, et demandons que la génération de ceux qui ont pris part à la guerre fasse l'objet des plus grandes sollicitudes.

今天,我们向那些赢得伟大胜利而且依然健在,目睹这一神圣纪念日的人们,表示敬意,我们呼吁,向投身于战争的那一代人们展示出的关怀。

Il n'y avait aucune raison de transférer la garde de l'enfant aux grands-parents paternels et de le priver ainsi de la présence de sa mère, avec laquelle il avait l'habitude de vivre et qui s'occupait parfaitement de lui.

将儿子的抚养权交给祖父母没有任何理由,且从而剥夺了儿子由日常生活在一起,并给予他照顾的母亲的陪伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无微不至 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


无望, 无望的, 无望抢救(对垂死病人的), 无望之福, 无危险电路, 无微不至, 无微不至的关怀, 无微不至的照料, 无微生物的, 无为,
wú wēi bú zhì
être aux petits soins pour qn; entourer qn de soins des plus attentifs

Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.

在她的关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。

Ou si elle est de trouver des échantillons, ou de l'échantillon ou de lutte, nous serons de toutes les manières possibles!

无论是找样品也好,还是打小样也好,我们都将

Nous avons toujours pensé que les affaires ne sont pas seulement la vente de produits, devraient également être inclus dans toute la mesure du possible.

我们始终认为企业销售仅是产品,还应包括的服务。

Quel que soit le mérite de ces causes prises individuellement, collectivement, elles font peser un poids trop lourd sur les systèmes politiques et administratifs fragiles de la plupart des bénéficiaires.

这些事项个别来说每一项都有价值,但集体来说,它们对于大部分受援的脆弱政治和行政体制却造成严重的负担,捐助也试图地管理它们的援助方案。

Elle est de toutes les manières possibles, je charge, on peut dire que tous les soins possibles est encore plus élevé que la montagne de la mer mais aussi de profondeur.

她对我的关怀是的,可以说那的关怀比山还要高比海还要深。

Pourtant Voltaire refuse l idée d un Dieu qui à l image d un brave père de famille, s occuperait de chacun de ses enfants et cela jusque dans le plus infime détail.

他认为世界的存在是有意义的。但伏尔泰拒绝“上帝是仁慈的父亲” 的看法,认为上帝地照顾每个孩子。

Nous honorons aujourd'hui ceux qui ont remporté la grande victoire et ont vécu jusqu'à ce jour de commémoration, et demandons que la génération de ceux qui ont pris part à la guerre fasse l'objet des plus grandes sollicitudes.

今天,我们向那些赢得伟大胜利而且依然健在,目睹这一神圣纪念日的人们,表示敬意,我们呼吁,向投身于战争的那一代人们展示出的关怀。

Il n'y avait aucune raison de transférer la garde de l'enfant aux grands-parents paternels et de le priver ainsi de la présence de sa mère, avec laquelle il avait l'habitude de vivre et qui s'occupait parfaitement de lui.

将儿子的抚养权交给祖父母没有任何理由,且从而剥夺了儿子由日常生活在一起,并给予他照顾的母亲的陪伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无微不至 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


无望, 无望的, 无望抢救(对垂死病人的), 无望之福, 无危险电路, 无微不至, 无微不至的关怀, 无微不至的照料, 无微生物的, 无为,