Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.
目前我们负责打扫1-18层的卫生,这太说不过去了。
Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.
目前我们负责打扫1-18层的卫生,这太说不过去了。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务的要求是十分强烈的。
Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.
有五名律师表示愿意代表这17名被告,为其服务。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她们的贡献基本上没有得到承认,因为它基本上是工作。
Finalement, la majeure partie a été donnée ou détruite à Gaza.
后,大部分农产品不得不
捐出或在加沙销毁。
La création d'un poste D-1 a été approuvée par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 2004-2005.
为了能够开展业务,监察员办公室最初还从联合国儿童基金会借用了一个D-1员额,并临时调来了两个一般事务人员和两个专业人员。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意这种服务的伙伴。
En outre, un poste P-3 serait transféré du PNUD à titre de prêt non remboursable.
外,1个P-3员额将从开发计划署
借用。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni, ont bénévolement consacré leur temps au Bureau du Procureur.
来自联合王国的训练为检察官办公室工作。
Sixièmement, nous devons encourager les dons du sang bénévoles.
第六,我们必须促进自愿献血。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天还没有制定出评价妇女的工作的普遍衡量工具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救还能力银行的可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国和美国的培训员贡献了自己的时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚还收到约110万美元的赠款。
Plus de 18 000 familles ont reçu des vaches à titre gratuit.
乌兹别克斯坦向18 000多户家庭了母牛。
Des travaux de recherche ont été effectués à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
研究工作由普华永道会计师事务所。
Le travail à domicile ne devrait pas être confondu avec le travail domestique non rémunéré.
在家里从事的工作不应与家务工作相混淆。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅人员,并同意进行的工作。
Elles travaillent 12 heures par jour, sans salaire, jusqu'à l'âge de 18 ou 19 ans.
他们每天工作12小时,直到18岁或19岁。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的警察地工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.
目前我们负责打扫1-18层的卫生,这太说不过去了。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务的要求是十分强烈的。
Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.
有师表示愿意代表这17
被告,为其提供
服务。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她们的贡献基本上没有得到承认,因为它基本上是工作。
Finalement, la majeure partie a été donnée ou détruite à Gaza.
后,大部分农产品不得不
捐出或在加沙销毁。
La création d'un poste D-1 a été approuvée par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 2004-2005.
为了能够开展业务,监察员办公室最初还从联合国儿童基金借用了一个D-1员额,并临时调来了两个一般事务人员和两个专业人员。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意提供这种服务的伙伴。
En outre, un poste P-3 serait transféré du PNUD à titre de prêt non remboursable.
外,1个P-3员额将从开发计划署
借用。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni, ont bénévolement consacré leur temps au Bureau du Procureur.
来自联合王国的训练者为检察官办公室工作。
Sixièmement, nous devons encourager les dons du sang bénévoles.
第六,我们必须促进自愿献血。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天还没有制定出评价妇女的工作的普遍衡量工具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救还能力银行的可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国和美国的培训员贡献了自己的时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚还收到约110万美元的赠款。
Plus de 18 000 familles ont reçu des vaches à titre gratuit.
乌兹别克斯坦向18 000多户家庭提供了母牛。
Des travaux de recherche ont été effectués à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
研究工作由普华永道计师事务所
提供。
Le travail à domicile ne devrait pas être confondu avec le travail domestique non rémunéré.
在家里从事的工作不应与家务工作相混淆。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其成员均非项目厅人员,并同意进行
的工作。
Elles travaillent 12 heures par jour, sans salaire, jusqu'à l'âge de 18 ou 19 ans.
他们每天工作12小时,直到18岁或19岁。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的警察地工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.
目前我们负责无偿打扫1-18层的卫生,太说不过去了。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务无偿的要求是十分强烈的。
Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.
有五律师
示愿意代
17
被告,为其提供无偿服务。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她们的贡献基本上没有得到承认,因为它基本上是无偿工作。
Finalement, la majeure partie a été donnée ou détruite à Gaza.
后,大部分农产品不得不无偿捐出或在加沙销毁。
La création d'un poste D-1 a été approuvée par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 2004-2005.
为了能够开展业务,监察员办公室最初合国儿童基金会无偿借用了一个D-1员额,并临时调来了两个一般事务人员和两个专业人员。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意无偿提供种服务的伙伴。
En outre, un poste P-3 serait transféré du PNUD à titre de prêt non remboursable.
外,1个P-3员额将
开发计划署无偿借用。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni, ont bénévolement consacré leur temps au Bureau du Procureur.
来自合王国的训练者无偿为检察官办公室工作。
Sixièmement, nous devons encourager les dons du sang bénévoles.
第六,我们必须促进自愿无偿献血。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天没有制定出评价妇女的无偿工作的普遍衡量工具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救无偿能力银行的可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自合王国和美国的培训员无偿贡献了自己的时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚收到约110万美元的无偿赠款。
Plus de 18 000 familles ont reçu des vaches à titre gratuit.
乌兹别克斯坦向18 000多户家庭无偿提供了母牛。
Des travaux de recherche ont été effectués à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
研究工作由普华永道会计师事务所无偿提供。
Le travail à domicile ne devrait pas être confondu avec le travail domestique non rémunéré.
在家里事的工作不应与无偿家务工作相混淆。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五成员均非项目厅人员,并同意进行无偿的工作。
Elles travaillent 12 heures par jour, sans salaire, jusqu'à l'âge de 18 ou 19 ans.
他们每天无偿工作12小时,直到18岁或19岁。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的警察无偿地工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.
目前我们负责偿打扫1-18层的卫生,这太说不过去了。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务偿的要求是十分强烈的。
Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.
有五名律师表示愿意代表这17名被告,为其提供偿服务。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她们的贡献基本上没有得到承认,因为它基本上是偿工作。
Finalement, la majeure partie a été donnée ou détruite à Gaza.
后,大部分农产品不得不
偿
出或在加沙销毁。
La création d'un poste D-1 a été approuvée par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 2004-2005.
为了能够开展业务,监察员办公室最初还从联合国儿童基金会偿
了一个D-1员额,并临时调
了两个一般事务人员和两个专业人员。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意偿提供这种服务的伙伴。
En outre, un poste P-3 serait transféré du PNUD à titre de prêt non remboursable.
外,1个P-3员额将从开发计划署
偿
。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni, ont bénévolement consacré leur temps au Bureau du Procureur.
自联合王国的训练者
偿为检察官办公室工作。
Sixièmement, nous devons encourager les dons du sang bénévoles.
第六,我们必须促进自愿偿献
。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天还没有制定出评价妇女的偿工作的普遍衡量工具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救偿还能力银行的可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
自联合王国和美国的培训员
偿贡献了自己的时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚还收到约110万美元的偿赠款。
Plus de 18 000 familles ont reçu des vaches à titre gratuit.
乌兹别克斯坦向18 000多户家庭偿提供了母牛。
Des travaux de recherche ont été effectués à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
研究工作由普华永道会计师事务所偿提供。
Le travail à domicile ne devrait pas être confondu avec le travail domestique non rémunéré.
在家里从事的工作不应与偿家务工作相混淆。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅人员,并同意进行偿的工作。
Elles travaillent 12 heures par jour, sans salaire, jusqu'à l'âge de 18 ou 19 ans.
他们每天偿工作12小时,直到18岁或19岁。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的警察偿地工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.
目前我们负责无偿打扫1-18层的卫生,这太说不过去了。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服无偿的要求是十分强烈的。
Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.
有五名律师表示愿意代表这17名被告,为其提供无偿服。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
们的贡献基本上没有得到承认,因为它基本上是无偿工作。
Finalement, la majeure partie a été donnée ou détruite à Gaza.
后,大部分农产品不得不无偿捐出或在加沙销毁。
La création d'un poste D-1 a été approuvée par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 2004-2005.
为了能够业
,监察员办公室最初还从联合国儿童基金会无偿借用了一个D-1员额,并临时调来了两个一般事
人员和两个专业人员。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意无偿提供这种服的伙伴。
En outre, un poste P-3 serait transféré du PNUD à titre de prêt non remboursable.
外,1个P-3员额将从
发计划署无偿借用。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni, ont bénévolement consacré leur temps au Bureau du Procureur.
来自联合王国的训练者无偿为检察官办公室工作。
Sixièmement, nous devons encourager les dons du sang bénévoles.
第六,我们必须促进自愿无偿献血。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天还没有制定出评价妇女的无偿工作的普遍衡量工具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救无偿还能力银行的可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国和美国的培训员无偿贡献了自己的时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚还收到约110万美元的无偿赠款。
Plus de 18 000 familles ont reçu des vaches à titre gratuit.
乌兹别克斯坦向18 000多户家庭无偿提供了母牛。
Des travaux de recherche ont été effectués à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
研究工作由普华永道会计师事所无偿提供。
Le travail à domicile ne devrait pas être confondu avec le travail domestique non rémunéré.
在家里从事的工作不应与无偿家工作相混淆。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅人员,并同意进行无偿的工作。
Elles travaillent 12 heures par jour, sans salaire, jusqu'à l'âge de 18 ou 19 ans.
他们每天无偿工作12小时,直到18岁或19岁。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的警察无偿地工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.
目前我们负责无偿打扫1-18层的卫生,这太说不过。
La revendication de gratuité est très forte.
们对服
无偿的要求是十分强烈的。
Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.
有五名律师表示愿意代表这17名被告,为其提供无偿服。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她们的贡献基本上没有得到承认,因为它基本上是无偿工作。
Finalement, la majeure partie a été donnée ou détruite à Gaza.
后,大部分农产品不得不无偿捐出或在加沙销毁。
La création d'un poste D-1 a été approuvée par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 2004-2005.
为能够开展业
,监察员办公室最初还从联合国儿童基金会无偿借用
一个D-1员额,并临时调来
两个一
员和两个专业
员。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到愿意无偿提供这种服
的伙伴。
En outre, un poste P-3 serait transféré du PNUD à titre de prêt non remboursable.
外,1个P-3员额将从开发计划署无偿借用。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni, ont bénévolement consacré leur temps au Bureau du Procureur.
来自联合王国的训练者无偿为检察官办公室工作。
Sixièmement, nous devons encourager les dons du sang bénévoles.
第六,我们必须促进自愿无偿献血。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天还没有制定出评价妇女的无偿工作的普遍衡量工具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救无偿还能力银行的可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国和美国的培训员无偿贡献自己的时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚还收到约110万美元的无偿赠款。
Plus de 18 000 familles ont reçu des vaches à titre gratuit.
乌兹别克斯坦向18 000多户家庭无偿提供母牛。
Des travaux de recherche ont été effectués à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
研究工作由普华永道会计师所无偿提供。
Le travail à domicile ne devrait pas être confondu avec le travail domestique non rémunéré.
在家里从的工作不应与无偿家
工作相混淆。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅员,并同意进行无偿的工作。
Elles travaillent 12 heures par jour, sans salaire, jusqu'à l'âge de 18 ou 19 ans.
他们每天无偿工作12小时,直到18岁或19岁。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的警察无偿地工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.
目前我们负责无偿打扫1-18层的卫生,这太说不过去了。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务无偿的要求是十分强烈的。
Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.
有五名律师表示愿意代表这17名被告,为其提供无偿服务。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她们的贡献基有得到承认,因为它基
是无偿工作。
Finalement, la majeure partie a été donnée ou détruite à Gaza.
后,大部分农产品不得不无偿捐出或在
毁。
La création d'un poste D-1 a été approuvée par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 2004-2005.
为了能够开展业务,监察员办公室最初还从联合国儿童基金会无偿借用了一个D-1员额,并临时调来了两个一般事务人员和两个专业人员。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意无偿提供这种服务的伙伴。
En outre, un poste P-3 serait transféré du PNUD à titre de prêt non remboursable.
外,1个P-3员额将从开发计划署无偿借用。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni, ont bénévolement consacré leur temps au Bureau du Procureur.
来自联合王国的训练者无偿为检察官办公室工作。
Sixièmement, nous devons encourager les dons du sang bénévoles.
第六,我们必须促进自愿无偿献血。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天还有制定出评价妇女的无偿工作的普遍衡量工具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救无偿还能力银行的可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国和美国的培训员无偿贡献了自己的时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚还收到约110万美元的无偿赠款。
Plus de 18 000 familles ont reçu des vaches à titre gratuit.
乌兹别克斯坦向18 000多户家庭无偿提供了母牛。
Des travaux de recherche ont été effectués à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
研究工作由普华永道会计师事务所无偿提供。
Le travail à domicile ne devrait pas être confondu avec le travail domestique non rémunéré.
在家里从事的工作不应与无偿家务工作相混淆。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅人员,并同意进行无偿的工作。
Elles travaillent 12 heures par jour, sans salaire, jusqu'à l'âge de 18 ou 19 ans.
他们每天无偿工作12小时,直到18岁或19岁。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的警察无偿地工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.
目前我们负责无偿打扫1-18层的卫生,这太说不过去了。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务无偿的要求十分强烈的。
Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.
有五名律师表示愿意代表这17名被告,为其提供无偿服务。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她们的贡献基没有得到承认,因为它基
无偿工作。
Finalement, la majeure partie a été donnée ou détruite à Gaza.
后,大部分
不得不无偿捐出或在加沙销毁。
La création d'un poste D-1 a été approuvée par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 2004-2005.
为了能够开展业务,监察员办公室最初还从联合国儿童基金会无偿借用了一个D-1员额,并临时调来了两个一般事务人员和两个专业人员。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意无偿提供这种服务的伙伴。
En outre, un poste P-3 serait transféré du PNUD à titre de prêt non remboursable.
外,1个P-3员额将从开发计划署无偿借用。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni, ont bénévolement consacré leur temps au Bureau du Procureur.
来自联合王国的训练者无偿为检察官办公室工作。
Sixièmement, nous devons encourager les dons du sang bénévoles.
第六,我们必须促进自愿无偿献血。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天还没有制定出评价妇女的无偿工作的普遍衡量工具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救无偿还能力银行的可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国和美国的培训员无偿贡献了自己的时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚还收到约110万美元的无偿赠款。
Plus de 18 000 familles ont reçu des vaches à titre gratuit.
乌兹别克斯坦向18 000多户家庭无偿提供了母牛。
Des travaux de recherche ont été effectués à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
研究工作由普华永道会计师事务所无偿提供。
Le travail à domicile ne devrait pas être confondu avec le travail domestique non rémunéré.
在家里从事的工作不应与无偿家务工作相混淆。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅人员,并同意进行无偿的工作。
Elles travaillent 12 heures par jour, sans salaire, jusqu'à l'âge de 18 ou 19 ans.
他们每天无偿工作12小时,直到18岁或19岁。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的警察无偿地工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Acutuellement nous devons nettoyer jusqu'à 18 étages sans être payés en plus. C'est beaucoupp trop.
目前我们负责偿打扫1-18层的卫生,这太说不过去了。
La revendication de gratuité est très forte.
人们对服务偿的要求
十
强烈的。
Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.
有五名律师表示愿意代表这17名被告,为其提供偿服务。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她们的贡献基本没有得到承认,因为它基本
偿工作。
Finalement, la majeure partie a été donnée ou détruite à Gaza.
后,大部
品不得不
偿捐出或在加沙销毁。
La création d'un poste D-1 a été approuvée par l'Assemblée générale pour l'exercice biennal 2004-2005.
为了能够开展业务,监察员办公室最初还从联合国儿童基金会偿借用了一个D-1员额,并临时调来了两个一般事务人员和两个专业人员。
Le Département a trouvé quelques partenaires disposés à fournir ce genre de service gratuitement.
新闻部已经成功地找到了愿意偿提供这种服务的伙伴。
En outre, un poste P-3 serait transféré du PNUD à titre de prêt non remboursable.
外,1个P-3员额将从开发计划署
偿借用。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni, ont bénévolement consacré leur temps au Bureau du Procureur.
来自联合王国的训练者偿为检察官办公室工作。
Sixièmement, nous devons encourager les dons du sang bénévoles.
第六,我们必须促进自愿偿献血。
Aucun moyen universel pour mesurer le travail non rémunéré des femmes n'a encore été défini.
世界到今天还没有制定出评价妇女的偿工作的普遍衡量工具。
La viabilité d'un fonds sous-régional d'urgence pour sauver les banques insolvables doit être examinée.
应探索建立紧急次区域基金以拯救偿还能力银行的可行性。
Les formateurs, venus du Royaume-Uni et des États-Unis, sont intervenus bénévolement.
来自联合王国和美国的培训员偿贡献了自己的时间。
L'Albanie a également reçu 1,1 million de dollars sous forme de dons non remboursables.
阿尔巴尼亚还收到约110万美元的偿赠款。
Plus de 18 000 familles ont reçu des vaches à titre gratuit.
乌兹别克斯坦向18 000多户家庭偿提供了母牛。
Des travaux de recherche ont été effectués à titre gracieux par PricewaterhouseCoopers.
研究工作由普华永道会计师事务所偿提供。
Le travail à domicile ne devrait pas être confondu avec le travail domestique non rémunéré.
在家里从事的工作不应与偿家务工作相混淆。
Ses cinq membres viennent de l'extérieur de l'UNOPS et travaillent à titre gracieux.
其五名成员均非项目厅人员,并同意进行偿的工作。
Elles travaillent 12 heures par jour, sans salaire, jusqu'à l'âge de 18 ou 19 ans.
他们每天偿工作12小时,直到18岁或19岁。
Même la police la mieux entraînée ne peut fonctionner correctement sans être payée.
不能指望训练极为有素的警察偿地工作。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。