Les autres passagers ont été rapatriés
其他被遣返回国。
Les autres passagers ont été rapatriés
其他被遣返回国。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
和船员们被迫离船。
Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.
查票员叫只有二等车票而坐一等车厢的
补票。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议系其所
航空公司(确认情况)。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
们都跑到车桥上看这个奇怪的场面去了。
Au bureau de douane,les voyageurs passent au contrôle avec leurs valises.
海关,
连同他们的
李都要接受检查。
Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.
今天上午,苏格兰有数千被困。
Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.
很多中了枪弹或者挨了大头棒,伤势很重,躺
上。
14. Avant de partir, le voyageur retourne dans sa chambre et cherche son parapluie.
出发前,这个
返回他的房间找雨伞。
Aujourd'hui,des milliers de passagers sont bloqués en Ecosse.
今天苏格兰有数千被困。
Le purser lui répondit qu'il ne connaissait aucun passager de ce nom.
但事务长回答说,他所知道的,没有一个人叫这个名字。
Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.
许多等待的坐
候车室里。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
他和另一些需要立即治疗的都被抬到车站里去了。
L'agence de voyage assurera le logement et la nourriture aux visiteurs.
社会解决好
的吃住问题。
Par contre, les quatre autres voyageurs du compar timent ronflaient à qui mieux mieux .
车厢里另外四个却
打鼾,一个比一个声大。
Aux passagers ? ...aux stewards ?...aux pilote ?...
?男乘务员?还是飞
员?
Il entasse des voyageurs dans un wagon.
他把塞
一节车厢里。
Près de 3000 voyageurs ont passé la nuit dans l'aéroport de Roissy-Charles de Gaulle.
戴高乐机场,近3000名
已经
机场过夜。
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
们请去B窗口。
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百分之八十的机会!”这位回答说,他说完这句话就转身走了。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres passagers ont été rapatriés
其他客被遣返回国。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
客和船员们被迫离船。
Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.
查票员叫只有二等车票而坐在一等车厢的客补票。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议客联系其所在航空公司(确认
)。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
客们都跑到车桥上看这个奇怪的场面去了。
Au bureau de douane,les voyageurs passent au contrôle avec leurs valises.
在海关,客连同他们的
李都要接受检查。
Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.
今天上午,苏格兰有数千客被困。
Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.
很多客中了枪
挨了大头棒,伤势很重,躺在椅子上。
14. Avant de partir, le voyageur retourne dans sa chambre et cherche son parapluie.
在出发前,这个客返回他的房间找雨伞。
Aujourd'hui,des milliers de passagers sont bloqués en Ecosse.
今天苏格兰有数千客被困。
Le purser lui répondit qu'il ne connaissait aucun passager de ce nom.
但事务长回答说,他所知道的客,没有一个人叫这个名字。
Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.
许多等待的客坐在候车室里。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
他和另一些需要立即治疗的客都被抬到车站里去了。
L'agence de voyage assurera le logement et la nourriture aux visiteurs.
社会解决好
客的吃住问题。
Par contre, les quatre autres voyageurs du compar timent ronflaient à qui mieux mieux .
车厢里另外四个客却在打鼾,一个比一个声大。
Aux passagers ? ...aux stewards ?...aux pilote ?...
客?男乘务员?还是飞
员?
Il entasse des voyageurs dans un wagon.
他把客塞在一节车厢里。
Près de 3000 voyageurs ont passé la nuit dans l'aéroport de Roissy-Charles de Gaulle.
在戴高乐机场,近3000名客已经在机场过夜。
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
客们请去B窗口。
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百分之八十的机会!”这位客回答说,他说完这句话就转身走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres passagers ont été rapatriés
客被遣返回国。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
客和船员们被迫离船。
Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.
查票员叫只有二等车票而坐在一等车厢的客补票。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议客联系
所在航空公司(确认情况)。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
客们都跑到车桥上看这
奇怪的场面去了。
Au bureau de douane,les voyageurs passent au contrôle avec leurs valises.
在海关,客连同
们的
李都要接受检查。
Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.
今天上午,苏格兰有数千客被困。
Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.
很多客中了枪弹或者挨了大头棒,伤势很重,躺在椅子上。
14. Avant de partir, le voyageur retourne dans sa chambre et cherche son parapluie.
在出发前,这客返回
的房间找雨伞。
Aujourd'hui,des milliers de passagers sont bloqués en Ecosse.
今天苏格兰有数千客被困。
Le purser lui répondit qu'il ne connaissait aucun passager de ce nom.
但事务长回答说,所知道的
客,没有一
人叫这
。
Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.
许多等待的客坐在候车室里。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
和另一些需要立即治疗的
客都被抬到车站里去了。
L'agence de voyage assurera le logement et la nourriture aux visiteurs.
社会解决好
客的吃住问题。
Par contre, les quatre autres voyageurs du compar timent ronflaient à qui mieux mieux .
车厢里另外四客却在打鼾,一
比一
声大。
Aux passagers ? ...aux stewards ?...aux pilote ?...
客?男乘务员?还是飞
员?
Il entasse des voyageurs dans un wagon.
把
客塞在一节车厢里。
Près de 3000 voyageurs ont passé la nuit dans l'aéroport de Roissy-Charles de Gaulle.
在戴高乐机场,近3000客已经在机场过夜。
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
客们请去B窗口。
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百分之八十的机会!”这位客回答说,
说完这句话就转身走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres passagers ont été rapatriés
其他被遣返回国。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
和船员们被迫离船。
Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.
查员叫只有二
而坐在一
厢的
补
。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议联系其所在航空公司(确认情况)。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
们都跑到
桥上看这个奇怪的场面去了。
Au bureau de douane,les voyageurs passent au contrôle avec leurs valises.
在海关,连同他们的
李都要接受检查。
Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.
今天上午,苏格兰有数被困。
Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.
很多中了枪弹或者挨了大头棒,伤势很重,躺在椅子上。
14. Avant de partir, le voyageur retourne dans sa chambre et cherche son parapluie.
在出发前,这个返回他的房间找雨伞。
Aujourd'hui,des milliers de passagers sont bloqués en Ecosse.
今天苏格兰有数被困。
Le purser lui répondit qu'il ne connaissait aucun passager de ce nom.
但事务长回答说,他所知道的,没有一个人叫这个名字。
Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.
许多待的
坐在候
室里。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
他和另一些需要立即治疗的都被抬到
站里去了。
L'agence de voyage assurera le logement et la nourriture aux visiteurs.
社会解决好
的吃住问题。
Par contre, les quatre autres voyageurs du compar timent ronflaient à qui mieux mieux .
厢里另外四个
却在打鼾,一个比一个声大。
Aux passagers ? ...aux stewards ?...aux pilote ?...
?男乘务员?还是飞
员?
Il entasse des voyageurs dans un wagon.
他把塞在一节
厢里。
Près de 3000 voyageurs ont passé la nuit dans l'aéroport de Roissy-Charles de Gaulle.
在戴高乐机场,近3000名已经在机场过夜。
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
们请去B窗口。
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百分之八十的机会!”这位回答说,他说完这句话就转身走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres passagers ont été rapatriés
其他旅客被遣返回国。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们被迫离船。
Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.
查票员叫只有二等车票而坐在一等车厢旅客补票。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
旅客们都跑到车桥上看这个奇面去了。
Au bureau de douane,les voyageurs passent au contrôle avec leurs valises.
在海关,旅客连同他们李都要接受检查。
Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.
今天上午,苏格有
千旅客被困。
Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.
很多旅客中了枪弹或者挨了大头棒,伤势很重,躺在椅子上。
14. Avant de partir, le voyageur retourne dans sa chambre et cherche son parapluie.
在出发前,这个旅客返回他房间找雨伞。
Aujourd'hui,des milliers de passagers sont bloqués en Ecosse.
今天苏格有
千旅客被困。
Le purser lui répondit qu'il ne connaissait aucun passager de ce nom.
但事务长回答说,他所知道旅客,没有一个人叫这个名字。
Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.
许多等待旅客坐在候车室里。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
他和另一些需要立即治疗旅客都被抬到车站里去了。
L'agence de voyage assurera le logement et la nourriture aux visiteurs.
旅社会解决好旅客
吃住问题。
Par contre, les quatre autres voyageurs du compar timent ronflaient à qui mieux mieux .
车厢里另外四个旅客却在打鼾,一个比一个声大。
Aux passagers ? ...aux stewards ?...aux pilote ?...
旅客?男乘务员?还是飞员?
Il entasse des voyageurs dans un wagon.
他把旅客塞在一节车厢里。
Près de 3000 voyageurs ont passé la nuit dans l'aéroport de Roissy-Charles de Gaulle.
在戴高乐机,近3000名旅客已经在机
过夜。
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
旅客们请去B窗口。
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百分之八十机会!”这位旅客回答说,他说完这句话就转身走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres passagers ont été rapatriés
其他旅客被遣返回国。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们被迫离船。
Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.
查票员叫只有二等票而坐在一等
厢的旅客补票。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
旅客们都跑到看这个奇怪的场面去了。
Au bureau de douane,les voyageurs passent au contrôle avec leurs valises.
在海关,旅客连同他们的李都要接受检查。
Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.
今天午,苏格兰有数千旅客被
。
Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.
旅客中了枪弹或者挨了大头棒,伤势
重,躺在椅子
。
14. Avant de partir, le voyageur retourne dans sa chambre et cherche son parapluie.
在出发前,这个旅客返回他的房间找雨伞。
Aujourd'hui,des milliers de passagers sont bloqués en Ecosse.
今天苏格兰有数千旅客被。
Le purser lui répondit qu'il ne connaissait aucun passager de ce nom.
但事务长回答说,他所知道的旅客,没有一个人叫这个名字。
Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.
许等待的旅客坐在候
室里。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
他和另一些需要立即治疗的旅客都被抬到站里去了。
L'agence de voyage assurera le logement et la nourriture aux visiteurs.
旅社会解决好旅客的吃住问题。
Par contre, les quatre autres voyageurs du compar timent ronflaient à qui mieux mieux .
厢里另外四个旅客却在打鼾,一个比一个声大。
Aux passagers ? ...aux stewards ?...aux pilote ?...
旅客?男乘务员?还是飞员?
Il entasse des voyageurs dans un wagon.
他把旅客塞在一节厢里。
Près de 3000 voyageurs ont passé la nuit dans l'aéroport de Roissy-Charles de Gaulle.
在戴高乐机场,近3000名旅客已经在机场过夜。
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
旅客们请去B窗口。
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百分之八十的机会!”这位旅客回答说,他说完这句话就转身走了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres passagers ont été rapatriés
其他旅客被遣返回国。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客和船员们被迫离船。
Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.
查票员叫只有二等车票而坐在一等车厢旅客补票。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
旅客们都跑到车桥上看这个奇面去了。
Au bureau de douane,les voyageurs passent au contrôle avec leurs valises.
在海关,旅客连同他们李都要接受检查。
Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.
今天上午,苏格有
千旅客被困。
Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.
很多旅客中了枪弹或者挨了大头棒,伤势很重,躺在椅子上。
14. Avant de partir, le voyageur retourne dans sa chambre et cherche son parapluie.
在出发前,这个旅客返回他房间找雨伞。
Aujourd'hui,des milliers de passagers sont bloqués en Ecosse.
今天苏格有
千旅客被困。
Le purser lui répondit qu'il ne connaissait aucun passager de ce nom.
但事务长回答说,他所知道旅客,没有一个人叫这个名字。
Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.
许多等待旅客坐在候车室里。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
他和另一些需要立即治疗旅客都被抬到车站里去了。
L'agence de voyage assurera le logement et la nourriture aux visiteurs.
旅社会解决好旅客
吃住问题。
Par contre, les quatre autres voyageurs du compar timent ronflaient à qui mieux mieux .
车厢里另外四个旅客却在打鼾,一个比一个声大。
Aux passagers ? ...aux stewards ?...aux pilote ?...
旅客?男乘务员?还是飞员?
Il entasse des voyageurs dans un wagon.
他把旅客塞在一节车厢里。
Près de 3000 voyageurs ont passé la nuit dans l'aéroport de Roissy-Charles de Gaulle.
在戴高乐机,近3000名旅客已经在机
过夜。
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
旅客们请去B窗口。
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百分之八十机会!”这位旅客回答说,他说完这句话就转身走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres passagers ont été rapatriés
其被遣返回国。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
和船员们被迫离船。
Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.
查票员叫只有二等车票而坐在一等车厢的补票。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议联系其所在航空公司(确认情况)。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
们都跑到车桥上看
奇怪的场面去了。
Au bureau de douane,les voyageurs passent au contrôle avec leurs valises.
在海关,连同
们的
李都要接受检查。
Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.
今天上午,苏格兰有数千被困。
Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.
很多中了枪弹或者挨了大头棒,伤势很重,躺在椅子上。
14. Avant de partir, le voyageur retourne dans sa chambre et cherche son parapluie.
在出发前,返回
的房间找雨伞。
Aujourd'hui,des milliers de passagers sont bloqués en Ecosse.
今天苏格兰有数千被困。
Le purser lui répondit qu'il ne connaissait aucun passager de ce nom.
但事务长回答说,所知道的
,没有一
人叫
字。
Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.
许多等待的坐在候车室里。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
和另一些需要立即治疗的
都被抬到车站里去了。
L'agence de voyage assurera le logement et la nourriture aux visiteurs.
社会解决好
的吃住问题。
Par contre, les quatre autres voyageurs du compar timent ronflaient à qui mieux mieux .
车厢里另外四却在打鼾,一
比一
声大。
Aux passagers ? ...aux stewards ?...aux pilote ?...
?男乘务员?还是飞
员?
Il entasse des voyageurs dans un wagon.
把
塞在一节车厢里。
Près de 3000 voyageurs ont passé la nuit dans l'aéroport de Roissy-Charles de Gaulle.
在戴高乐机场,近3000已经在机场过夜。
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
们请去B窗口。
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百分之八十的机会!”位
回答说,
说完
句话就转身走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autres passagers ont été rapatriés
其旅客被遣返回国。
Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.
旅客船员们被迫离船。
Le contrôleur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.
查票员叫只有二等车票而坐在一等车厢的旅客补票。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
旅客们都跑到车桥上看这个奇怪的场面去了。
Au bureau de douane,les voyageurs passent au contrôle avec leurs valises.
在海关,旅客连同们的
李都要接受检查。
Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.
今天上午,苏格兰有数千旅客被困。
Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.
很多旅客中了枪弹或者挨了大头棒,伤势很重,躺在椅子上。
14. Avant de partir, le voyageur retourne dans sa chambre et cherche son parapluie.
在出发前,这个旅客返回的房间找雨伞。
Aujourd'hui,des milliers de passagers sont bloqués en Ecosse.
今天苏格兰有数千旅客被困。
Le purser lui répondit qu'il ne connaissait aucun passager de ce nom.
但事务长回答说,所知道的旅客,没有一个人叫这个名字。
Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.
许多等待的旅客坐在候车室。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
另一些需要立即治疗的旅客都被抬到车站
去了。
L'agence de voyage assurera le logement et la nourriture aux visiteurs.
旅社会解决好旅客的吃住问题。
Par contre, les quatre autres voyageurs du compar timent ronflaient à qui mieux mieux .
车厢另外四个旅客却在打鼾,一个比一个声大。
Aux passagers ? ...aux stewards ?...aux pilote ?...
旅客?男乘务员?还是飞员?
Il entasse des voyageurs dans un wagon.
把旅客塞在一节车厢
。
Près de 3000 voyageurs ont passé la nuit dans l'aéroport de Roissy-Charles de Gaulle.
在戴高乐机场,近3000名旅客已经在机场过夜。
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
旅客们请去B窗口。
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百分之八十的机会!”这位旅客回答说,说完这句话就转身走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。