法语助手
  • 关闭
fāngyào
remède ;
médicament

Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.

有些是处方药,其非处方药

L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.

受保人每项处方药须付5美元。

La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.

“后服避孕”丸也是能够买到方药

Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.

经父母同意,就连未成年人也可以得到处方药

Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.

根据法律,孕妇能免费获得保健和处方药

Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.

因此,对于所有处方药来说,都存在病人共同负担费用做法。

Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).

医疗费用、人数和处方药使用量都在加(见表31.2)。

La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.

但处方药情况不很乐观,根据记录,某些这类药物数量有所加。

En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.

另一方面,滥用处方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药和开胃药等等)现象一般在青年女子中较普遍。

Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.

方药如果是从网络内药房买也受保,受保人每一个药方须付钱最多是15美元。

Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.

熟食以外供人消费食物以及处方药基本免税。

Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.

促使医疗费用上涨因素、人口老化和使用处方药比例,在数年相对稳定后也有所加。

Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.

允许使用束缚手段包括身体力量、在安全房间里独居、或服用医生开具方药

Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.

但我们没有自满余地,因使用毒品,特别是滥用处方药仍是一个问题。

Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.

在保健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家医药福利方案,它以很低收费提供保健服务和处方药

Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.

就发达国家来说,从加拿大以及澳大利亚材料来看,数据专属导致处方药费用更高。

Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.

由于医疗技术和处方药进步以及预期寿命加导致医疗服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。

J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.

本人多年从事药品销售,主要做药店方药和OTC,有自己营销网络和营销队伍。

En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.

此外,米洛舍维奇先生没有服用一些药,或改变所服药量,并自己服用非处方药,例如利福平,这有时影响了医生所开方药效果。

En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.

根据该方案,各省可调整联邦援助数额,并投资低收入家庭提供补充服务,如提供运输和处方药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方药 的法语例句

用户正在搜索


Levet, lève-tard, lève-tôt, leveur, lève-vitre, Lévi, levier, lévigation, léviger, leviglianite,

相似单词


方言群, 方言土话, 方言学, 方言学家, 方眼筛, 方药, 方音, 方铀矿, 方玉髓, 方圆,
fāngyào
remède ;
médicament

Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.

有些方药,其他则为非处方药

L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.

受保人每项处方药须付5元。

La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.

“后服避”丸也够买到方药

Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.

经父母同意,就连未成年人也可以得到处方药

Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.

根据法律,免费获得保健和处方药

Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.

因此,对于所有处方药来说,都存在病人共同负担费用做法。

Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).

医疗费用、人数和处方药使用量都在增加(见表31.2)。

La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.

但处方药情况不很乐观,根据记录,某些这类药物数量有所增加。

En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.

另一方面,滥用处方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药和开胃药等等)现象一般在青年女子中较为普遍。

Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.

方药如果从网络内药房买也受保,受保人每一个药方须付钱最15元。

Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.

熟食以外供人消费食物以及处方药基本免税。

Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.

促使医疗费用上涨因素、人口老化和使用处方药比例,在数年相对稳定后也有所增加。

Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.

允许使用束缚手段包括身体力量、在安全房间里独居、或服用医生开具方药

Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.

但我们没有自满余地,因为使用毒品,特别滥用处方药一个问题。

Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.

在保健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家医药福利方案,它以很低收费提供保健服务和处方药

Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.

就发达国家来说,从加拿大以及澳大利亚材料来看,数据专属导致处方药费用更高。

Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.

由于医疗技术和处方药进步以及预期寿命增加导致医疗服务得到更利用,预计这一趋势今后将持续下去。

J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.

本人年从事药品销售,主要做药店方药和OTC,有自己营销网络和营销队伍。

En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.

此外,米洛舍维奇先生没有服用为他开一些药,或改变所服药量,并自己服用非处方药,例如利福平,这有时影响了医生所开方药效果。

En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.

根据该方案,各省可调整联邦援助数额,并投资为低收入家庭提供补充服务,如提供运输和处方药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方药 的法语例句

用户正在搜索


lévoangiocardiogramme, lévocardie, lévocardiogramme, lévogyration, lévogyre, lévomépromazine, lévomycine, lévopromazine, lévorphane, levraut,

相似单词


方言群, 方言土话, 方言学, 方言学家, 方眼筛, 方药, 方音, 方铀矿, 方玉髓, 方圆,
fāngyào
remède ;
médicament

Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.

有些是处方药,其他则为非处方药

L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.

受保人每项处方药须付5美元。

La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.

“后”丸也是能够买到方药

Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.

经父母同意,就连未成年人也可以得到处方药

Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.

根据法律,妇能免费获得保健方药

Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.

因此,对于所有处方药来说,都存在病人共同负担费用做法。

Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).

医疗费用、人数方药使用量都在增加(见表31.2)。

La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.

但处方药情况不很乐观,根据记录,某些这类药物数量有所增加。

En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.

另一方面,滥用处方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药开胃药等等)现象一般在青年女子中较为普遍。

Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.

方药如果是从网络内药房买也受保,受保人每一个药方须付钱最多是15美元。

Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.

熟食以外供人消费食物以及处方药基本免税。

Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.

促使医疗费用上涨因素、人口使用处方药比例,在数年相对稳定后也有所增加。

Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.

允许使用束缚手段包括身体力量、在安全房间里独居、或用医生开具方药

Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.

但我们没有自满余地,因为使用毒品,特别是滥用处方药仍是一个问题。

Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.

在保健领域,我们安提瓜巴布达制定了一个国家医药福利方案,它以很低收费提供保健方药

Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.

就发达国家来说,从加拿大以及澳大利亚材料来看,数据专属导致处方药费用更高。

Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.

由于医疗技术方药进步以及预期寿命增加导致医疗务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。

J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.

本人多年从事药品销售,主要做药店方药OTC,有自己营销网络营销队伍。

En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.

此外,米洛舍维奇先生没有用为他开一些药,或改变所药量,并自己用非处方药,例如利福平,这有时影响了医生所开方药效果。

En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.

根据该方案,各省可调整联邦援助数额,并投资为低收入家庭提供补充务,如提供运输方药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方药 的法语例句

用户正在搜索


lévulose, lévulosémie, levure, levurine, Lévy-bruhl, lévyne, lévynite, Lewisien, lewisite, lewistonite,

相似单词


方言群, 方言土话, 方言学, 方言学家, 方眼筛, 方药, 方音, 方铀矿, 方玉髓, 方圆,
fāngyào
remède ;
médicament

Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.

有些是处,其他则为非处

L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.

受保人每项处须付5美元。

La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.

“后服避孕”丸也是能够买到

Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.

经父母意,就连未成年人也可以得到处

Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.

根据法律,孕妇能免费获得保健和处

Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.

因此,对于所有处来说,都存在病人担费用做法。

Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).

医疗费用、人数和处使用量都在增加(见表31.2)。

La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.

但处情况不很乐观,根据记录,某些这类数量有所增加。

En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.

另一面,滥用处(镇静剂、兴奋剂、安眠和开胃等等)现象一般在青年女子中较为普遍。

Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.

果是从网络内房买也受保,受保人每一个须付钱最多是15美元。

Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.

熟食以外供人消费食物以及处基本免税。

Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.

促使医疗费用上涨因素、人口老化和使用处比例,在数年相对稳定后也有所增加。

Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.

允许使用束缚手段包括身体力量、在安全房间里独居、或服用医生开具

Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.

但我们没有自满余地,因为使用毒品,特别是滥用处仍是一个问题。

Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.

在保健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家医福利案,它以很低收费提供保健服务和处

Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.

就发达国家来说,从加拿大以及澳大利亚材料来看,数据专属导致处费用更高。

Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.

由于医疗技术和处进步以及预期寿命增加导致医疗服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。

J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.

本人多年从事品销售,主要做和OTC,有自己营销网络和营销队伍。

En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.

此外,米洛舍维奇先生没有服用为他开一些,或改变所服量,并自己服用非处,例利福平,这有时影响了医生所开效果。

En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.

根据该案,各省可调整联邦援助数额,并投资为低收入家庭提供补充服务,提供运输和处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方药 的法语例句

用户正在搜索


lexicoiogue, lexicologie, lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde,

相似单词


方言群, 方言土话, 方言学, 方言学家, 方眼筛, 方药, 方音, 方铀矿, 方玉髓, 方圆,
fāngyào
remède ;
médicament

Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.

有些是,其他则为非

L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.

受保人每项须付5美元。

La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.

“后服避孕”丸也是能够买到

Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.

经父母同意,就年人也可以得到

Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.

根据法律,孕妇能免费获得保健和

Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.

因此,对于所有来说,都存在病人共同负担费用做法。

Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).

医疗费用、人数和使用量都在增加(见表31.2)。

La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.

情况不很乐观,根据记录,某些这类数量有所增加。

En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.

另一面,滥用(镇静剂、兴奋剂、安眠和开胃等等)现象一般在青年女子中较为普遍。

Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.

如果是从网络内房买也受保,受保人每一个须付钱最多是15美元。

Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.

熟食以外供人消费食物以及基本免税。

Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.

促使医疗费用上涨因素、人口老化和使用比例,在数年相对稳定后也有所增加。

Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.

允许使用束缚手段包括身体力量、在安全房间里独居、或服用医生开具

Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.

但我们没有自满余地,因为使用毒品,特别是滥用仍是一个问题。

Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.

在保健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家医福利案,它以很低收费提供保健服务和

Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.

就发达国家来说,从加拿大以及澳大利亚材料来看,数据专属导致费用更高。

Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.

由于医疗技术和进步以及预期寿命增加导致医疗服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。

J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.

本人多年从事品销售,主要做和OTC,有自己营销网络和营销队伍。

En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.

此外,米洛舍维奇先生没有服用为他开一些,或改变所服量,并自己服用非,例如利福平,这有时影响了医生所开效果。

En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.

根据该案,各省可调整联邦援助数额,并投资为低收入家庭提供补充服务,如提供运输和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方药 的法语例句

用户正在搜索


lherzolite, li, li(-)tchi, liage, liais, liaison, liaisonner, liandradite, liane, lianite,

相似单词


方言群, 方言土话, 方言学, 方言学家, 方眼筛, 方药, 方音, 方铀矿, 方玉髓, 方圆,
fāngyào
remède ;
médicament

Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.

有些是,其他则为非

L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.

受保人每项须付5美元。

La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.

“后服避孕”丸也是能够买到

Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.

经父母同意,就连未成年人也可以得到

Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.

根据法律,孕妇能免费获得保健和

Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.

因此,对于所有来说,都存在病人共同负担费用做法。

Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).

医疗费用、人数和使用量都在增加(见表31.2)。

La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.

情况不很乐观,根据记录,某些这类数量有所增加。

En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.

另一面,滥用(镇静剂、兴奋剂、安眠和开胃等等)一般在青年女子中较为普遍。

Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.

如果是从网络内房买也受保,受保人每一个须付钱最多是15美元。

Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.

熟食以外供人消费食物以及基本免税。

Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.

促使医疗费用上涨因素、人口老化和使用比例,在数年相对稳定后也有所增加。

Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.

允许使用束缚手段包括身体力量、在安全房间里独居、或服用医生开具

Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.

但我们没有自满余地,因为使用毒品,特别是滥用仍是一个问题。

Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.

在保健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家医福利案,它以很低收费提供保健服务和

Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.

就发达国家来说,从加拿大以及澳大利亚材料来看,数据专属导致费用更高。

Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.

由于医疗技术和进步以及预期寿命增加导致医疗服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。

J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.

本人多年从事品销售,主要做和OTC,有自己营销网络和营销队伍。

En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.

此外,米洛舍维奇先生没有服用为他开一些,或改变所服量,并自己服用非,例如利福平,这有时影响了医生所开效果。

En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.

根据该案,各省可调整联邦援助数额,并投资为低收入家庭提供补充服务,如提供运输和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方药 的法语例句

用户正在搜索


liassique, libage, liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule,

相似单词


方言群, 方言土话, 方言学, 方言学家, 方眼筛, 方药, 方音, 方铀矿, 方玉髓, 方圆,
fāngyào
remède ;
médicament

Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.

有些是处方药,其他则为非处方药

L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.

受保人每项处方药须付5美元。

La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.

“后服避孕”丸是能够买到方药

Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.

经父母同意,就连未成年人得到处方药

Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.

根据法律,孕妇能免费获得保健和处方药

Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.

因此,对于所有处方药来说,都存在病人共同负担费用做法。

Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).

医疗费用、人数和处方药使用量都在增加(见表31.2)。

La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.

但处方药情况不很乐观,根据记录,某些这类药数量有所增加。

En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.

另一方面,滥用处方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药和开胃药等等)现象一般在青年女子中较为普遍。

Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.

方药如果是从网络内药房买受保,受保人每一个药方须付钱最多是15美元。

Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.

外供人消费及处方药基本免税。

Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.

促使医疗费用上涨因素、人口老化和使用处方药比例,在数年相对稳定后有所增加。

Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.

允许使用束缚手段包括身体力量、在安全房间里独居、或服用医生开具方药

Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.

但我们没有自满余地,因为使用毒品,特别是滥用处方药仍是一个问题。

Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.

在保健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家医药福利方案,它很低收费提供保健服务和处方药

Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.

就发达国家来说,从加拿大及澳大利亚材料来看,数据专属导致处方药费用更高。

Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.

由于医疗技术和处方药进步及预期寿命增加导致医疗服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。

J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.

本人多年从事药品销售,主要做药店方药和OTC,有自己营销网络和营销队伍。

En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.

此外,米洛舍维奇先生没有服用为他开一些药,或改变所服药量,并自己服用非处方药,例如利福平,这有时影响了医生所开方药效果。

En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.

根据该方案,各省调整联邦援助数额,并投资为低收入家庭提供补充服务,如提供运输和处方药

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方药 的法语例句

用户正在搜索


libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste, libéro, libéro-ligneuse,

相似单词


方言群, 方言土话, 方言学, 方言学家, 方眼筛, 方药, 方音, 方铀矿, 方玉髓, 方圆,
fāngyào
remède ;
médicament

Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.

有些是处,其他则为非处

L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.

项处须付5美元。

La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.

“后服避孕”丸也是能够买到

Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.

经父母同意,就连未成年也可以得到处

Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.

根据法律,孕妇能免费获得健和处

Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.

,对于所有处来说,都存在病共同负担费用做法。

Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).

医疗费用、数和处使用量都在增加(见表31.2)。

La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.

但处情况不很乐观,根据记录,某些这类数量有所增加。

En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.

另一方面,滥用处(镇静剂、兴奋剂、安眠和开胃等等)现象一般在青年女子中较为普遍。

Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.

如果是从网络内房买也受,受一个方须付钱最多是15美元。

Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.

熟食以外供消费食物以及处基本免税。

Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.

促使医疗费用上涨素、口老化和使用处比例,在数年相对稳定后也有所增加。

Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.

允许使用束缚手段包括身体力量、在安全房间里独居、或服用医生开具

Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.

但我们没有自满余地,为使用毒品,特别是滥用处仍是一个问题。

Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.

健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家医福利方案,它以很低收费提供健服务和处

Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.

就发达国家来说,从加拿大以及澳大利亚材料来看,数据专属导致处费用更高。

Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.

由于医疗技术和处进步以及预期寿命增加导致医疗服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。

J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.

多年从事品销售,主要做和OTC,有自己营销网络和营销队伍。

En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.

外,米洛舍维奇先生没有服用为他开一些,或改变所服量,并自己服用非处,例如利福平,这有时影响了医生所开效果。

En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.

根据该方案,各省可调整联邦援助数额,并投资为低收入家庭提供补充服务,如提供运输和处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方药 的法语例句

用户正在搜索


libre-penseur, libre-service, librettiste, libretto, libreville, librium, libron, libyanite, libye, Libyen,

相似单词


方言群, 方言土话, 方言学, 方言学家, 方眼筛, 方药, 方音, 方铀矿, 方玉髓, 方圆,
fāngyào
remède ;
médicament

Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.

是处方药,其他则为非处方药

L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.

受保人每项处方药须付5美元。

La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.

“后服避孕”丸也是能够买到方药

Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.

经父母同意,就连未成年人也可以得到处方药

Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.

根据法律,孕妇能免费获得保健和处方药

Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.

因此,对于所有处方药来说,都存在病人共同负担费用做法。

Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).

医疗费用、人数和处方药使用量都在(见表31.2)。

La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.

但处方药情况不很乐观,根据记这类药物数量有所

En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.

一方面,滥用处方药(镇静剂、兴奋剂、安眠药和开胃药等等)现象一般在青年女子中较为普遍。

Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.

方药如果是从网络内药房买也受保,受保人每一个药方须付钱最多是15美元。

Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.

熟食以外供人消费食物以及处方药基本免税。

Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.

促使医疗费用上涨因素、人口老化和使用处方药比例,在数年相对稳定后也有所

Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.

允许使用束缚手段包括身体力量、在安全房间里独居、或服用医生开具方药

Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.

但我们没有自满余地,因为使用毒品,特别是滥用处方药仍是一个问题。

Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.

在保健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家医药福利方案,它以很低收费提供保健服务和处方药

Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.

就发达国家来说,从拿大以及澳大利亚材料来看,数据专属导致处方药费用更高。

Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.

由于医疗技术和处方药进步以及预期寿命导致医疗服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。

J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.

本人多年从事药品销售,主要做药店方药和OTC,有自己营销网络和营销队伍。

En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.

此外,米洛舍维奇先生没有服用为他开药,或改变所服药量,并自己服用非处方药,例如利福平,这有时影响了医生所开方药效果。

En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.

根据该方案,各省可调整联邦援助数额,并投资为低收入家庭提供补充服务,如提供运输和处方药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方药 的法语例句

用户正在搜索


lichéneux, lichénification, lichénisation, licher, lichette, Lichtenberger, lichtfieldite, licier, licitation, licite,

相似单词


方言群, 方言土话, 方言学, 方言学家, 方眼筛, 方药, 方音, 方铀矿, 方玉髓, 方圆,