法语助手
  • 关闭

方向图

添加到生词本

fāng xiàng tú
diagramme directionnel

Un plan stratégique en matière de technologies de l'information et des communications (TIC) donne un aperçu des technologies requises pour appuyer et renforcer la politique générale d'une organisation, en indiquant les moyens à mettre en œuvre et les avantages attendus.

息和术计划为支持并加强组织方向提供必要的息和术行进,概述所需资源以及执行该计划会得到的好处。

Le plan israélien de retrait de Gaza et de quatre implantations de Cisjordanie pourrait être un pas dans la bonne direction à condition qu'il soit mis en œuvre conformément à la Feuille de route et aux résolutions du Conseil de sécurité, et fidèle à la conception prévoyant deux États.

以色列计划从加沙和西岸的四个定居点撤离,如果能够按照路径和安全理事会有关决议,并按着两个国解决办法的设想加以实施,就可以成为朝着正确方向迈出的一步。

Il est désormais clair que la reprise du processus prévu dans la Feuille de route et une évolution concrète vers la fin de l'occupation aboutiront à diverses mesures de relèvement économique et de reconstruction qui devront être mises en œuvre rapidement pour que le processus politique ait une chance de réussir.

现在可以明显看到的是,要复行进过程,并切实地朝结束占领的方向前进,就必须实施一系列复和重建措施,而如果要使政治进程有取得成功的机会,就必须迅速地实施这些措施。

Le Sommet du millénaire et le Plan de campagne du Secrétaire général pour la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies ont tous deux défini la direction que doivent prendre les futures activités des Nations Unies que nous nous engageons à conduire : élimination de la pauvreté, lutte contre le sida, prévention des conflits et protection de l'environnement.

千年首脑会议和秘书长关于执行《联合国千年宣言》的行进都已确定了我们对之作出承诺的联合国今后活动的方向:消除贫困、与艾滋病进行斗争、预防冲突、以及保护环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方向图 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形,
fāng xiàng tú
diagramme directionnel

Un plan stratégique en matière de technologies de l'information et des communications (TIC) donne un aperçu des technologies requises pour appuyer et renforcer la politique générale d'une organisation, en indiquant les moyens à mettre en œuvre et les avantages attendus.

信息和通信技术计划为支持并加强组织方向提供必要的信息和通信技术行进,概述所需资源以及执行该计划会得到的好处。

Le plan israélien de retrait de Gaza et de quatre implantations de Cisjordanie pourrait être un pas dans la bonne direction à condition qu'il soit mis en œuvre conformément à la Feuille de route et aux résolutions du Conseil de sécurité, et fidèle à la conception prévoyant deux États.

以色列计划从加沙和西岸的四个定居点撤离,如果能够按和安全理事会有关决议,并按两个国解决办法的设想加以实施,就可以成为朝方向迈出的一步。

Il est désormais clair que la reprise du processus prévu dans la Feuille de route et une évolution concrète vers la fin de l'occupation aboutiront à diverses mesures de relèvement économique et de reconstruction qui devront être mises en œuvre rapidement pour que le processus politique ait une chance de réussir.

现在可以明显看到的是,要恢复行进过程,并切实地朝结束占领的方向前进,就必须实施一系列经济恢复和重建措施,而如果要使政治进程有取得成功的机会,就必须迅速地实施这些措施。

Le Sommet du millénaire et le Plan de campagne du Secrétaire général pour la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies ont tous deux défini la direction que doivent prendre les futures activités des Nations Unies que nous nous engageons à conduire : élimination de la pauvreté, lutte contre le sida, prévention des conflits et protection de l'environnement.

千年首脑会议和秘书长关于执行《联合国千年宣言》的行进都已经定了我们对之作出承诺的联合国今后活动的方向:消除贫困、与艾滋病进行斗争、预防冲突、以及保护环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 方向图 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡, 惨淡经营, 惨毒, 惨祸, 惨叫, 惨景, 惨境, 惨剧, 惨绝人寰, 惨苦, 惨厉, 惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形,
fāng xiàng tú
diagramme directionnel

Un plan stratégique en matière de technologies de l'information et des communications (TIC) donne un aperçu des technologies requises pour appuyer et renforcer la politique générale d'une organisation, en indiquant les moyens à mettre en œuvre et les avantages attendus.

信息和通信技为支持并加强组织方向提供必要信息和通信技行进,概述所需资源以及执行该会得到好处。

Le plan israélien de retrait de Gaza et de quatre implantations de Cisjordanie pourrait être un pas dans la bonne direction à condition qu'il soit mis en œuvre conformément à la Feuille de route et aux résolutions du Conseil de sécurité, et fidèle à la conception prévoyant deux États.

以色列从加沙和西岸四个定居点撤离,如果能够按照路径和安全理事会有关决议,并按着两个国解决办法设想加以实施,就可以为朝着正确方向迈出一步。

Il est désormais clair que la reprise du processus prévu dans la Feuille de route et une évolution concrète vers la fin de l'occupation aboutiront à diverses mesures de relèvement économique et de reconstruction qui devront être mises en œuvre rapidement pour que le processus politique ait une chance de réussir.

现在可以明显看到是,要恢复行进过程,并切实地朝结束占领方向前进,就必须实施一系列经济恢复和重建措施,而如果要使政治进程有取得机会,就必须迅速地实施这些措施。

Le Sommet du millénaire et le Plan de campagne du Secrétaire général pour la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies ont tous deux défini la direction que doivent prendre les futures activités des Nations Unies que nous nous engageons à conduire : élimination de la pauvreté, lutte contre le sida, prévention des conflits et protection de l'environnement.

千年首脑会议和秘书长关于执行《联合国千年宣言》行进都已经确定了我们对之作出承诺联合国今后活动方向:消除贫困、与艾滋病进行斗争、预防冲突、以及保护环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方向图 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形,
fāng xiàng tú
diagramme directionnel

Un plan stratégique en matière de technologies de l'information et des communications (TIC) donne un aperçu des technologies requises pour appuyer et renforcer la politique générale d'une organisation, en indiquant les moyens à mettre en œuvre et les avantages attendus.

信息通信技术计划支持并加强组织方向提供必要的信息通信技术行进,概述所需资源以及执行该计划会得到的好处。

Le plan israélien de retrait de Gaza et de quatre implantations de Cisjordanie pourrait être un pas dans la bonne direction à condition qu'il soit mis en œuvre conformément à la Feuille de route et aux résolutions du Conseil de sécurité, et fidèle à la conception prévoyant deux États.

以色列计划从加沙西岸的四个定居点撤离,如果能够按照路安全理事会有关决议,并按两个国解决办法的设想加以实施,就可以成正确方向迈出的一步。

Il est désormais clair que la reprise du processus prévu dans la Feuille de route et une évolution concrète vers la fin de l'occupation aboutiront à diverses mesures de relèvement économique et de reconstruction qui devront être mises en œuvre rapidement pour que le processus politique ait une chance de réussir.

现在可以明显看到的是,要恢复行进过程,并切实地结束占领的方向前进,就必须实施一系列经济恢复重建措施,而如果要使政治进程有取得成功的机会,就必须迅速地实施这些措施。

Le Sommet du millénaire et le Plan de campagne du Secrétaire général pour la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies ont tous deux défini la direction que doivent prendre les futures activités des Nations Unies que nous nous engageons à conduire : élimination de la pauvreté, lutte contre le sida, prévention des conflits et protection de l'environnement.

千年首脑会议秘书长关于执行《联合国千年宣言》的行进都已经确定了我们对之作出承诺的联合国今后活动的方向:消除贫困、与艾滋病进行斗争、预防冲突、以及保护环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方向图 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形,
fāng xiàng tú
diagramme directionnel

Un plan stratégique en matière de technologies de l'information et des communications (TIC) donne un aperçu des technologies requises pour appuyer et renforcer la politique générale d'une organisation, en indiquant les moyens à mettre en œuvre et les avantages attendus.

信息和通信技术计划为支持并加强组织方向提供必要信息和通信技术行进,概述所需资源以及执行该计划会得到好处。

Le plan israélien de retrait de Gaza et de quatre implantations de Cisjordanie pourrait être un pas dans la bonne direction à condition qu'il soit mis en œuvre conformément à la Feuille de route et aux résolutions du Conseil de sécurité, et fidèle à la conception prévoyant deux États.

以色列计划从加沙和西岸四个定居点撤离,够按照路径和安全理事会有关决议,并按着两个国解决办法设想加以实施,就可以成为朝着正确方向一步。

Il est désormais clair que la reprise du processus prévu dans la Feuille de route et une évolution concrète vers la fin de l'occupation aboutiront à diverses mesures de relèvement économique et de reconstruction qui devront être mises en œuvre rapidement pour que le processus politique ait une chance de réussir.

现在可以明显看到是,要恢复行进过程,并切实地朝结束占领方向前进,就必须实施一系列经济恢复和重建措施,而要使政治进程有取得成功机会,就必须迅速地实施这些措施。

Le Sommet du millénaire et le Plan de campagne du Secrétaire général pour la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies ont tous deux défini la direction que doivent prendre les futures activités des Nations Unies que nous nous engageons à conduire : élimination de la pauvreté, lutte contre le sida, prévention des conflits et protection de l'environnement.

千年首脑会议和秘书长关于执行《联合国千年宣言》行进都已经确定了我们对之作承诺联合国今后活动方向:消除贫困、与艾滋病进行斗争、预防冲突、以及保护环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方向图 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形,
fāng xiàng tú
diagramme directionnel

Un plan stratégique en matière de technologies de l'information et des communications (TIC) donne un aperçu des technologies requises pour appuyer et renforcer la politique générale d'une organisation, en indiquant les moyens à mettre en œuvre et les avantages attendus.

信息和通信技术计划为支持并加强组织提供必要的信息和通信技术行进,概述所需资源以及执行该计划会得到的好处。

Le plan israélien de retrait de Gaza et de quatre implantations de Cisjordanie pourrait être un pas dans la bonne direction à condition qu'il soit mis en œuvre conformément à la Feuille de route et aux résolutions du Conseil de sécurité, et fidèle à la conception prévoyant deux États.

以色列计划从加沙和西岸的四个定居点撤离,如果照路径和安全理事会有关决议,并着两个国解决办法的设想加以实施,就可以成为朝着正确出的一步。

Il est désormais clair que la reprise du processus prévu dans la Feuille de route et une évolution concrète vers la fin de l'occupation aboutiront à diverses mesures de relèvement économique et de reconstruction qui devront être mises en œuvre rapidement pour que le processus politique ait une chance de réussir.

现在可以明显看到的是,要恢复行进过程,并切实地朝结束占领的前进,就必须实施一系列经济恢复和重建措施,而如果要使政治进程有取得成功的机会,就必须迅速地实施这些措施。

Le Sommet du millénaire et le Plan de campagne du Secrétaire général pour la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies ont tous deux défini la direction que doivent prendre les futures activités des Nations Unies que nous nous engageons à conduire : élimination de la pauvreté, lutte contre le sida, prévention des conflits et protection de l'environnement.

千年首脑会议和秘书长关于执行《联合国千年宣言》的行进都已经确定了我们对之作出承诺的联合国今后活动的:消除贫困、与艾滋病进行斗争、预防冲突、以及保护环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 方向图 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形,
fāng xiàng tú
diagramme directionnel

Un plan stratégique en matière de technologies de l'information et des communications (TIC) donne un aperçu des technologies requises pour appuyer et renforcer la politique générale d'une organisation, en indiquant les moyens à mettre en œuvre et les avantages attendus.

信息和通信技术计划为支持并加强组织方向提供必要的信息和通信技术行进,概述所需资源以及执行该计划会得到的好处。

Le plan israélien de retrait de Gaza et de quatre implantations de Cisjordanie pourrait être un pas dans la bonne direction à condition qu'il soit mis en œuvre conformément à la Feuille de route et aux résolutions du Conseil de sécurité, et fidèle à la conception prévoyant deux États.

以色列计划从加沙和西岸的四个定居点撤离,如果能够按照路径和安全理事会有关决议,并按着两个国解决办法的设想加以,就可以成为朝着正确方向迈出的一步。

Il est désormais clair que la reprise du processus prévu dans la Feuille de route et une évolution concrète vers la fin de l'occupation aboutiront à diverses mesures de relèvement économique et de reconstruction qui devront être mises en œuvre rapidement pour que le processus politique ait une chance de réussir.

现在可以明显看到的是,要恢复行进过程,并切地朝结束占领的方向前进,就必须一系列经济恢复和重建措,而如果要使政治进程有取得成功的机会,就必须迅速地些措

Le Sommet du millénaire et le Plan de campagne du Secrétaire général pour la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies ont tous deux défini la direction que doivent prendre les futures activités des Nations Unies que nous nous engageons à conduire : élimination de la pauvreté, lutte contre le sida, prévention des conflits et protection de l'environnement.

千年首脑会议和秘书长关于执行《联合国千年宣言》的行进都已经确定了我们对之作出承诺的联合国今后活动的方向:消除贫困、与艾滋病进行斗争、预防冲突、以及保护环境。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方向图 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形,
fāng xiàng tú
diagramme directionnel

Un plan stratégique en matière de technologies de l'information et des communications (TIC) donne un aperçu des technologies requises pour appuyer et renforcer la politique générale d'une organisation, en indiquant les moyens à mettre en œuvre et les avantages attendus.

信息和通信技术计划为支持并加强组织方向提供必要的信息和通信技术行进,概述所需资源以及执行该计划会得到的好处。

Le plan israélien de retrait de Gaza et de quatre implantations de Cisjordanie pourrait être un pas dans la bonne direction à condition qu'il soit mis en œuvre conformément à la Feuille de route et aux résolutions du Conseil de sécurité, et fidèle à la conception prévoyant deux États.

以色列计划从加沙和西岸的四个定居点撤离,如果能够按照路径和安全理事会有关决议,并按着两个国解决办法的设想加以实,就可以成为朝着正确方向迈出的一步。

Il est désormais clair que la reprise du processus prévu dans la Feuille de route et une évolution concrète vers la fin de l'occupation aboutiront à diverses mesures de relèvement économique et de reconstruction qui devront être mises en œuvre rapidement pour que le processus politique ait une chance de réussir.

现在可以明显看到的是,要恢复行进过程,并切实地朝结束占领的方向前进,就必须实一系列经济恢复和重建措,而如果要使政治进程有取得成功的机会,就必须迅速地实

Le Sommet du millénaire et le Plan de campagne du Secrétaire général pour la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies ont tous deux défini la direction que doivent prendre les futures activités des Nations Unies que nous nous engageons à conduire : élimination de la pauvreté, lutte contre le sida, prévention des conflits et protection de l'environnement.

千年首脑会议和秘书长关于执行《联合国千年宣言》的行进都已经确定了我们对之作出承诺的联合国今后活动的方向:消除贫困、与艾滋病进行斗争、预防冲突、以及保护环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方向图 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形,
fāng xiàng tú
diagramme directionnel

Un plan stratégique en matière de technologies de l'information et des communications (TIC) donne un aperçu des technologies requises pour appuyer et renforcer la politique générale d'une organisation, en indiquant les moyens à mettre en œuvre et les avantages attendus.

信息和通信技术计划为支持并加强组织方向提供必要的信息和通信技术行进,概述所需资源以及执行该计划会得到的好处。

Le plan israélien de retrait de Gaza et de quatre implantations de Cisjordanie pourrait être un pas dans la bonne direction à condition qu'il soit mis en œuvre conformément à la Feuille de route et aux résolutions du Conseil de sécurité, et fidèle à la conception prévoyant deux États.

以色列计划从加沙和西岸的四定居点撤离,如果能够按照路径和安全理事会有关议,并按着法的设想加以实施,就可以成为朝着正确方向迈出的一步。

Il est désormais clair que la reprise du processus prévu dans la Feuille de route et une évolution concrète vers la fin de l'occupation aboutiront à diverses mesures de relèvement économique et de reconstruction qui devront être mises en œuvre rapidement pour que le processus politique ait une chance de réussir.

现在可以明显看到的是,要恢复行进过程,并切实地朝结束占领的方向前进,就必须实施一系列经济恢复和重建措施,而如果要使政治进程有取得成功的机会,就必须迅速地实施这些措施。

Le Sommet du millénaire et le Plan de campagne du Secrétaire général pour la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies ont tous deux défini la direction que doivent prendre les futures activités des Nations Unies que nous nous engageons à conduire : élimination de la pauvreté, lutte contre le sida, prévention des conflits et protection de l'environnement.

千年首脑会议和秘书长关于执行《联合千年宣言》的行进都已经确定了我们对之作出承诺的联合今后活动的方向:消除贫困、与艾滋病进行斗争、预防冲突、以及保护环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方向图 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


方向瞄准手, 方向牌, 方向盘, 方向盘护套, 方向盘游隙, 方向图, 方向陀螺仪, 方向性, 方向余弦, 方形,