法语助手
  • 关闭
duàn yán
affirmer catégoriquement; protestation; affirmation; assertion; allégation
assertion injustifiée
无根据地



affirmer catégoriquement

参考解释:
protestation
affirmation
assertion
allégation

Je doute de ce qu’ il affirme .

我对表示怀疑 。

La météo promet du beau temps.

气象预报是好天。

Ces affirmations ne sont pas fondées sur des faits.

这些没有现实根据。

La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.

大多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个

La Mission marque son désaccord avec « cette affirmation ».

代表团“对此”提出质疑。

C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.

更像是一种政治宣传。

L'auteur affirme que le colis a été ouvert aux Pays-Bas.

提交人包裹是在荷兰打开

Nous avons d'ailleurs entendu des affirmations similaires aujourd'hui.

事实,今天我们听到了类似

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

不用说,这些是完全不真实

Le Royaume-Uni n'a jamais démenti cette affirmation, ni à l'époque, ni par la suite.

联合王国对此过去和现在从未表示反对。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假举不胜举。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意以色列已犯下海盗行径,那是荒唐

Un autre expert s'est déclaré surpris que l'on puisse envisager des normes qui seraient contraignantes.

另一位专家对准则草有约束力感到惊讶。

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

因此,提交人是审判不公受害者。

Il serait, bien entendu, incorrect de dire que la Commission n'a guère obtenu de résultats.

委员会所取得成就甚微,当然是错误

Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.

因此,缔约国是假,没有根据

L'État partie affirme qu'à l'évidence, cette interdiction n'est pas discriminatoire.

对此,缔约国,这项禁止决定肯定不歧视性。

Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.

现在要这是否代表着一种趋势逆转还为时过早。

On peut dire la même chose d'autres aspects de l'activité de l'Organisation.

对于本组织其方面工作,或许也可作同样

Rien ne permet d'affirmer que l'emploi imminent d'armes nucléaires a été envisagé ou est envisagé.

没有根据可以它已考虑或正在考虑即将使用核武器。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断言 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言, 断音, 断音的, 断油抛锚, 断语,
duàn yán
affirmer catégoriquement; protestation; affirmation; assertion; allégation
assertion injustifiée
无根据地



affirmer catégoriquement

其他参考解释:
protestation
affirmation
assertion
allégation

Je doute de ce qu’ il affirme .

我对他的表示怀疑 。

La météo promet du beau temps.

气象预报是好天。

Ces affirmations ne sont pas fondées sur des faits.

这些没有现实的根据。

La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.

大多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个

La Mission marque son désaccord avec « cette affirmation ».

代表团“对此”提出质疑。

C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.

更像是一种政治宣传。

L'auteur affirme que le colis a été ouvert aux Pays-Bas.

提交包裹是在荷兰打开的。

Nous avons d'ailleurs entendu des affirmations similaires aujourd'hui.

事实,今天我们听到了类似的

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

说,这些是完全真实的。

Le Royaume-Uni n'a jamais démenti cette affirmation, ni à l'époque, ni par la suite.

联合王国对此过去和现在从未表示反对。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎和虚假的胜举。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意以色列已犯下海盗行径,那是荒唐的。

Un autre expert s'est déclaré surpris que l'on puisse envisager des normes qui seraient contraignantes.

另一位专家对准则草案具有约束力感到惊讶。

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

因此,提交,他是审判公的受害者。

Il serait, bien entendu, incorrect de dire que la Commission n'a guère obtenu de résultats.

委员会所取得的成就甚微,当然是错误的。

Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.

因此,缔约国的是假的,没有根据的。

L'État partie affirme qu'à l'évidence, cette interdiction n'est pas discriminatoire.

对此,缔约国,这项禁止决定肯定具歧视性。

Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.

现在要这是否代表着一种趋势的逆转还为时过早。

On peut dire la même chose d'autres aspects de l'activité de l'Organisation.

对于本组织其他方面的工作,或许也可作同样的

Rien ne permet d'affirmer que l'emploi imminent d'armes nucléaires a été envisagé ou est envisagé.

没有根据可以它已考虑或正在考虑即将使核武器。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断言 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言, 断音, 断音的, 断油抛锚, 断语,
duàn yán
affirmer catégoriquement; protestation; affirmation; assertion; allégation
assertion injustifiée
无根据地断



affirmer catégoriquement

其他参考解释:
protestation
affirmation
assertion
allégation

Je doute de ce qu’ il affirme .

我对他的表示怀疑 。

La météo promet du beau temps.

气象预报是好天。

Ces affirmations ne sont pas fondées sur des faits.

这些有现实的根据。

La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.

大多数发展中国拥有比较优势。分析讨论这个

La Mission marque son désaccord avec « cette affirmation ».

代表团“对此”提出质疑。

C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.

更像是一种政治宣传。

L'auteur affirme que le colis a été ouvert aux Pays-Bas.

提交人包裹是在荷兰打开的。

Nous avons d'ailleurs entendu des affirmations similaires aujourd'hui.

事实,今天我们听到了类似的

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

用说,这些是完全真实的。

Le Royaume-Uni n'a jamais démenti cette affirmation, ni à l'époque, ni par la suite.

联合王国对此过去和现在从未表示反对。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎和虚假的

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意以色列已犯下海盗行径,那是荒唐的。

Un autre expert s'est déclaré surpris que l'on puisse envisager des normes qui seraient contraignantes.

另一位专准则草案具有约束力感到惊讶。

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

因此,提交人,他是审判公的受害者。

Il serait, bien entendu, incorrect de dire que la Commission n'a guère obtenu de résultats.

委员会所取得的成就甚微,当然是错误的。

Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.

因此,缔约国的是假的,有根据的。

L'État partie affirme qu'à l'évidence, cette interdiction n'est pas discriminatoire.

对此,缔约国,这项禁止决定肯定具歧视性。

Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.

现在要这是否代表着一种趋势的逆转还为时过早。

On peut dire la même chose d'autres aspects de l'activité de l'Organisation.

对于本组织其他方面的工作,或许也可作同样的

Rien ne permet d'affirmer que l'emploi imminent d'armes nucléaires a été envisagé ou est envisagé.

有根据可以它已考虑或正在考虑即将使用核武器。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断言 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言, 断音, 断音的, 断油抛锚, 断语,
duàn yán
affirmer catégoriquement; protestation; affirmation; assertion; allégation
assertion injustifiée
无根据地断言



affirmer catégoriquement

其他参考解释:
protestation
affirmation
assertion
allégation

Je doute de ce qu’ il affirme .

我对他的断言表示怀疑 。

La météo promet du beau temps.

气象预报断言是好天。

Ces affirmations ne sont pas fondées sur des faits.

这些断言没有现实的根据。

La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.

大多数发展中国家都没拥有势。分析讨论这个断言

La Mission marque son désaccord avec « cette affirmation ».

代表团“对此断言”提出质疑。

C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.

断言更像是一种政治宣传。

L'auteur affirme que le colis a été ouvert aux Pays-Bas.

提交人断言包裹是在荷兰打开的。

Nous avons d'ailleurs entendu des affirmations similaires aujourd'hui.

事实,今天我们听到了类似的断言

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

不用说,这些断言是完全不真实的。

Le Royaume-Uni n'a jamais démenti cette affirmation, ni à l'époque, ni par la suite.

联合王国对此断言过去现在从未表示反对。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言断言举不胜举。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐的。

Un autre expert s'est déclaré surpris que l'on puisse envisager des normes qui seraient contraignantes.

另一位专家对断言准则草案具有约束力感到惊讶。

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

因此,提交人断言,他是审判不公的受害者。

Il serait, bien entendu, incorrect de dire que la Commission n'a guère obtenu de résultats.

断言委员会所取得的成就甚微,当然是错误的。

Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.

因此,缔约国的断言的,没有根据的。

L'État partie affirme qu'à l'évidence, cette interdiction n'est pas discriminatoire.

对此,缔约国断言,这项禁止决定肯定不具歧视性。

Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.

现在要断言这是否代表着一种趋势的逆转还为时过早。

On peut dire la même chose d'autres aspects de l'activité de l'Organisation.

对于本组织其他方面的工作,或许也可作同样的断言

Rien ne permet d'affirmer que l'emploi imminent d'armes nucléaires a été envisagé ou est envisagé.

没有根据可以断言它已考虑或正在考虑即将使用核武器。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断言 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言, 断音, 断音的, 断油抛锚, 断语,
duàn yán
affirmer catégoriquement; protestation; affirmation; assertion; allégation
assertion injustifiée
无根据地断言



affirmer catégoriquement

其他参考解释:
protestation
affirmation
assertion
allégation

Je doute de ce qu’ il affirme .

他的断言表示怀疑 。

La météo promet du beau temps.

断言是好天。

Ces affirmations ne sont pas fondées sur des faits.

这些断言没有现实的根据。

La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.

大多数发展中国都没拥有比较优势。分析讨论这个断言

La Mission marque son désaccord avec « cette affirmation ».

代表团“断言”提出质疑。

C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.

断言更像是一种政治宣传。

L'auteur affirme que le colis a été ouvert aux Pays-Bas.

提交人断言包裹是在荷兰打开的。

Nous avons d'ailleurs entendu des affirmations similaires aujourd'hui.

事实,今天我们听到了类似的断言

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

不用说,这些断言是完全不真实的。

Le Royaume-Uni n'a jamais démenti cette affirmation, ni à l'époque, ni par la suite.

联合王国断言过去和现在从未表示反

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假的断言举不胜举。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐的。

Un autre expert s'est déclaré surpris que l'on puisse envisager des normes qui seraient contraignantes.

另一位专断言准则草案具有约束力感到惊讶。

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

因此,提交人断言,他是审判不公的受害者。

Il serait, bien entendu, incorrect de dire que la Commission n'a guère obtenu de résultats.

断言委员会所取得的成就甚微,当然是错误的。

Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.

因此,缔约国的断言是假的,没有根据的。

L'État partie affirme qu'à l'évidence, cette interdiction n'est pas discriminatoire.

此,缔约国断言,这项禁止决定肯定不具歧视性。

Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.

现在要断言这是否代表着一种趋势的逆转还为时过早。

On peut dire la même chose d'autres aspects de l'activité de l'Organisation.

于本组织其他方面的工作,或许也可作同样的断言

Rien ne permet d'affirmer que l'emploi imminent d'armes nucléaires a été envisagé ou est envisagé.

没有根据可以断言它已考虑或正在考虑即将使用核武器。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断言 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言, 断音, 断音的, 断油抛锚, 断语,

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言, 断音, 断音的, 断油抛锚, 断语,

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言, 断音, 断音的, 断油抛锚, 断语,
duàn yán
affirmer catégoriquement; protestation; affirmation; assertion; allégation
assertion injustifiée
无根据地断言



affirmer catégoriquement

其他参考解释:
protestation
affirmation
assertion
allégation

Je doute de ce qu’ il affirme .

他的断言表示怀疑 。

La météo promet du beau temps.

气象预报断言是好天。

Ces affirmations ne sont pas fondées sur des faits.

这些断言没有现实的根据。

La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.

大多数发展中国家都没拥有比较优势。分这个断言

La Mission marque son désaccord avec « cette affirmation ».

代表团“断言”提出质疑。

C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.

断言更像是一种政治宣传。

L'auteur affirme que le colis a été ouvert aux Pays-Bas.

提交人断言包裹是在荷兰打开的。

Nous avons d'ailleurs entendu des affirmations similaires aujourd'hui.

事实,今天我们听到了类似的断言

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

不用说,这些断言是完全不真实的。

Le Royaume-Uni n'a jamais démenti cette affirmation, ni à l'époque, ni par la suite.

联合王国断言过去和现在从未表示反

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

,谎言和虚假的断言举不胜举。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意断言以色列已犯下海盗行径,那是荒唐的。

Un autre expert s'est déclaré surpris que l'on puisse envisager des normes qui seraient contraignantes.

另一位专家断言准则草案具有约束力感到惊讶。

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

因此,提交人断言,他是审判不公的受害者。

Il serait, bien entendu, incorrect de dire que la Commission n'a guère obtenu de résultats.

断言委员会所取得的成就甚微,当然是错误的。

Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.

因此,缔约国的断言是假的,没有根据的。

L'État partie affirme qu'à l'évidence, cette interdiction n'est pas discriminatoire.

此,缔约国断言,这项禁止决定肯定不具歧视性。

Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.

现在要断言这是否代表着一种趋势的逆转还为时过早。

On peut dire la même chose d'autres aspects de l'activité de l'Organisation.

于本组织其他方面的工作,或许也可作同样的断言

Rien ne permet d'affirmer que l'emploi imminent d'armes nucléaires a été envisagé ou est envisagé.

没有根据可以断言它已考虑或正在考虑即将使用核武器。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断言 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言, 断音, 断音的, 断油抛锚, 断语,
duàn yán
affirmer catégoriquement; protestation; affirmation; assertion; allégation
assertion injustifiée
无根据地断



affirmer catégoriquement

其他参考解释:
protestation
affirmation
assertion
allégation

Je doute de ce qu’ il affirme .

我对他的怀疑 。

La météo promet du beau temps.

气象预报是好天。

Ces affirmations ne sont pas fondées sur des faits.

这些没有现实的根据。

La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.

大多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个

La Mission marque son désaccord avec « cette affirmation ».

团“对此”提出质疑。

C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.

更像是一种政治宣传。

L'auteur affirme que le colis a été ouvert aux Pays-Bas.

提交人包裹是在荷兰打开的。

Nous avons d'ailleurs entendu des affirmations similaires aujourd'hui.

事实,今天我们听到了类似的

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

不用说,这些是完全不真实的。

Le Royaume-Uni n'a jamais démenti cette affirmation, ni à l'époque, ni par la suite.

联合王国对此过去和现在从未反对。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎和虚假的举不胜举。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意以色列已犯下海盗行径,那是荒唐的。

Un autre expert s'est déclaré surpris que l'on puisse envisager des normes qui seraient contraignantes.

另一位专家对案具有约束力感到惊讶。

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

因此,提交人,他是审判不公的受害者。

Il serait, bien entendu, incorrect de dire que la Commission n'a guère obtenu de résultats.

委员会所取得的成就甚微,当然是错误的。

Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.

因此,缔约国的是假的,没有根据的。

L'État partie affirme qu'à l'évidence, cette interdiction n'est pas discriminatoire.

对此,缔约国,这项禁止决定肯定不具歧视性。

Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.

现在要这是否代着一种趋势的逆转还为时过早。

On peut dire la même chose d'autres aspects de l'activité de l'Organisation.

对于本组织其他方面的工作,或许也可作同样的

Rien ne permet d'affirmer que l'emploi imminent d'armes nucléaires a été envisagé ou est envisagé.

没有根据可以它已考虑或正在考虑即将使用核武器。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断言 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言, 断音, 断音的, 断油抛锚, 断语,
duàn yán
affirmer catégoriquement; protestation; affirmation; assertion; allégation
assertion injustifiée
无根据地断



affirmer catégoriquement

其他参考解释:
protestation
affirmation
assertion
allégation

Je doute de ce qu’ il affirme .

我对他的表示怀疑 。

La météo promet du beau temps.

气象预报好天。

Ces affirmations ne sont pas fondées sur des faits.

这些没有现实的根据。

La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.

大多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个

La Mission marque son désaccord avec « cette affirmation ».

代表团“对此”提出质疑。

C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.

更像宣传。

L'auteur affirme que le colis a été ouvert aux Pays-Bas.

提交人包裹在荷兰打开的。

Nous avons d'ailleurs entendu des affirmations similaires aujourd'hui.

事实,今天我们听到了类似的

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

不用说,这些全不真实的。

Le Royaume-Uni n'a jamais démenti cette affirmation, ni à l'époque, ni par la suite.

联合王国对此过去和现在从未表示反对。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎和虚假的举不胜举。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意以色列已犯下海盗行径,那荒唐的。

Un autre expert s'est déclaré surpris que l'on puisse envisager des normes qui seraient contraignantes.

另一位专家对准则草案具有约束力感到惊讶。

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

因此,提交人,他审判不公的受害者。

Il serait, bien entendu, incorrect de dire que la Commission n'a guère obtenu de résultats.

委员会所取得的成就甚微,当然错误的。

Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.

因此,缔约国的假的,没有根据的。

L'État partie affirme qu'à l'évidence, cette interdiction n'est pas discriminatoire.

对此,缔约国,这项禁止决定肯定不具歧视性。

Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.

现在要否代表着一趋势的逆转还为时过早。

On peut dire la même chose d'autres aspects de l'activité de l'Organisation.

对于本组织其他方面的工作,或许也可作同样的

Rien ne permet d'affirmer que l'emploi imminent d'armes nucléaires a été envisagé ou est envisagé.

没有根据可以它已考虑或正在考虑即将使用核武器。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断言 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言, 断音, 断音的, 断油抛锚, 断语,
duàn yán
affirmer catégoriquement; protestation; affirmation; assertion; allégation
assertion injustifiée
无根据地



affirmer catégoriquement

其他参考解释:
protestation
affirmation
assertion
allégation

Je doute de ce qu’ il affirme .

我对他的示怀疑 。

La météo promet du beau temps.

气象预报是好天。

Ces affirmations ne sont pas fondées sur des faits.

这些没有现实的根据。

La plupart des pays en developpement ne dispose d'aucun avantage comparatif . Discutez cette affirmation.

大多数发展中国家都没拥有比较优势。分析讨论这个

La Mission marque son désaccord avec « cette affirmation ».

团“对此”提出质疑。

C'est une affirmation qui relève de la propagande politique.

更像是一种政治宣传。

L'auteur affirme que le colis a été ouvert aux Pays-Bas.

提交人包裹是在荷兰打开的。

Nous avons d'ailleurs entendu des affirmations similaires aujourd'hui.

事实,今天我们听到了类似的

Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.

不用说,这些是完全不真实的。

Le Royaume-Uni n'a jamais démenti cette affirmation, ni à l'époque, ni par la suite.

联合王国对此过去和现在从未示反对。

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎和虚假的举不胜举。

Il est absurde d'affirmer qu'Israël a commis un acte de piraterie.

任意以色列已犯下海盗行径,那是荒唐的。

Un autre expert s'est déclaré surpris que l'on puisse envisager des normes qui seraient contraignantes.

另一位专家对具有约束力感到惊讶。

Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.

因此,提交人,他是审判不公的受害者。

Il serait, bien entendu, incorrect de dire que la Commission n'a guère obtenu de résultats.

委员会所取得的成就甚微,当然是错误的。

Les affirmations de l'État partie sont donc fausses et n'ont aucun fondement.

因此,缔约国的是假的,没有根据的。

L'État partie affirme qu'à l'évidence, cette interdiction n'est pas discriminatoire.

对此,缔约国,这项禁止决定肯定不具歧视性。

Il est trop tôt pour dire si cela représente un inversement de tendance.

现在要这是否代着一种趋势的逆转还为时过早。

On peut dire la même chose d'autres aspects de l'activité de l'Organisation.

对于本组织其他方面的工作,或许也可作同样的

Rien ne permet d'affirmer que l'emploi imminent d'armes nucléaires a été envisagé ou est envisagé.

没有根据可以它已考虑或正在考虑即将使用核武器。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 断言 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言, 断音, 断音的, 断油抛锚, 断语,