法语助手
  • 关闭
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
斡旋于两国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

其他参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

第三,然而斡旋进程本身不是目的。

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会书长的斡旋使命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

联塞部队在双方之间斡旋,解决实际问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持联合国书长的斡旋使命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我在塞浦路斯的斡旋任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续进行斡旋以解决这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

我继续在缅甸开展斡旋努力,但进展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,联合国的必要斡旋作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还要重申,纳对书长在缅甸的斡旋抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

在无人斡旋的情况下,一方对另一方处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配给斡旋任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

在这方面,新军已在寻求监测组的斡旋预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

书长特别代表将在必要时向海地所有各级当局提供斡旋服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我的特别顾问的斡旋,联合国得以按时和全面完成了任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会的斡旋作用也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行的斡旋使命有助于我们看到令人鼓舞的实际前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

斡旋得到了印度尼西亚的支持,更有意义的是,得到了缅甸自己的支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

联合国总部将继续履行核查与斡旋职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


pousse, poussé, pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第三国的而得以解决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

其他参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

第三,然而进程本身不是目的。

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长的使命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

联塞部队在双方之间,解决实际问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持联合国秘书长的使命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我在塞浦路斯的任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续进行以解决这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

我继续在缅甸开展努力,但进展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展任务制造了不利的环境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还要重申,加纳对秘书长在缅甸的抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

在无的情况下,一方对另一方处主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配给任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

在这方面,新军已在寻求监测组的预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将在必要时向海地所有各级当局提供服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我的特别顾问的,联合国得以按时和全面完成了任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会的作用也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行的使命有助我们看到令鼓舞的实际前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

得到了印度尼西亚的支持,更有意义的是,得到了缅甸自己的支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

联合国总部将继续履行核查与职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


poxvirus, Poyet, poznan, pozzuolite, PPCM, PQ, PR, pr., prâcrit, practice,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
斡旋于两国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

其他参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

第三,然而斡旋进程本身是目的。

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长的斡旋使命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

联塞双方之间斡旋,解决实际问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持联合国秘书长的斡旋使命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我塞浦路斯的斡旋任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续进行斡旋以解决这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

我继续缅甸开展斡旋努力,但进展大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋任务制利的环境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还要重申,加纳对秘书长缅甸的斡旋抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处无数情况下提供斡旋

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

无人斡旋的情况下,一方对另一方处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配给斡旋任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

这方面,新军已寻求监测组的斡旋预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将必要时向海地所有各级当局提供斡旋服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我的特别顾问的斡旋,联合国得以按时和全面完成任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会的斡旋作用也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行的斡旋使命有助于我们看到令人鼓舞的实际前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

斡旋得到印度尼西亚的支持,更有意义的是,得到缅甸自己的支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

联合国总将继续履行核查与斡旋职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


prasiolite, prasochrome, prasoïde, prasolite, prasopale, Prat, praticabilité, praticable, praticien, pratiquant,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
于两国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第三国的而得以解决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

其他参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

第三,然而进程本身不是目的。

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长的命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

联塞部队在双方之间,解决实际问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持联合国秘书长的命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我在塞浦路斯的任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续进行以解决这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

我继续在缅甸开展努力,但进展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展任务制造了不利的环

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

要的是,她欢迎联合国的必要作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还要申,加纳对秘书长在缅甸的抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

在无人的情况下,一方对另一方处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配给任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

在这方面,新军已在寻求监测组的预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将在必要时向海地所有各级当局提供服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我的特别顾问的,联合国得以按时和全面完成了任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会的作用也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行的命有助于我们看到令人鼓舞的实际前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

得到了印度尼西亚的支持,更有意义的是,得到了缅甸自己的支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

联合国总部将继续履行核查与职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


préaccélération, préaccélérer, préaccentuation, préaccord, préachat, préacheter, préadamisme, préadamite, préadaptation, préadmission,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,
wò xuán
1. () la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
旋于两国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第三国旋而得以决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

其他参考释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

第三,然而进程本身不是目

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长使命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

联塞部队在双方之间决实际问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持联合国秘书长使命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我在塞浦路斯任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续进行决这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

我继续在缅甸开展努力,但进展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展任务制造了不利环境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要是,她欢迎联合国必要作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还要重申,加纳对秘书长在缅甸抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团外地办事处在无数下提供了

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

在无人下,一方对另一方处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配给任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

在这方面,新军已在寻求监测组预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将在必要时向海地所有各级当局提供服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我特别顾问,联合国得以按时和全面完成了任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会作用也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行使命有助于我们看到令人鼓舞实际前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

得到了印度尼西亚支持,更有意义是,得到了缅甸自己支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

联合国总部将继续履行核查与职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin, préambule, préampli, préamplificateur, préamplification,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
斡旋于两之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第斡旋而得以解决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

其他参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

,然而斡旋进程本身不是目

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长斡旋使命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

联塞部队双方之间斡旋,解决实际问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持联合秘书长斡旋使命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我塞浦路斯斡旋任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续进行斡旋以解决这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

我继续缅甸开展斡旋努力,但进展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋任务制造了不利环境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要是,她欢迎联合必要斡旋作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还要重申,加纳对秘书长缅甸斡旋抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团外地办事处情况下提供了斡旋

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

斡旋情况下,一方对另一方处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配给斡旋任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

这方面,新军已寻求监测组斡旋预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将必要时向海地所有各级当局提供斡旋服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我特别顾问斡旋,联合得以按时和全面完成了任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会斡旋作用也应当向有关缔约提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行斡旋使命有助于我们看到令人鼓舞实际前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

斡旋得到了印度尼西亚支持,更有意义是,得到了缅甸自己支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

联合总部将继续履行核查与斡旋职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


préaviser, prébatardeau, prébende, prébendé, prébendier, précâblage, précâblé, précâbler, précaire, précairement,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
于两国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第三国的斡而得以解决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

其他参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

第三,然而本身不是目的。

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长的使命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

联塞部队在双方之间,解决实际问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

们也支持联合国秘书长的使命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及在塞浦路斯的任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续以解决这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

继续在缅甸开展努力,但展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展任务制造了不利的环境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

要重申,加纳对秘书长在缅甸的抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

在无人的情况下,一方对另一方处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配给任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

在这方面,新军已在寻求监测组的预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将在必要时向海地所有各级当局提供服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过的特别顾问的,联合国得以按时和全面完成了任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会的也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生行的使命有助于们看到令人鼓舞的实际前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

得到了印度尼西亚的支持,更有意义的是,得到了缅甸自己的支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

联合国总部将继续履行核查与职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment, précédence,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
斡旋于两国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

其他参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

第三,然而斡旋进程本身不是目的。

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长的斡旋使命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

联塞部队双方之间斡旋,解决实际问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持联合国秘书长的斡旋使命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我塞浦路斯的斡旋任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续进行斡旋以解决这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

我继续开展斡旋努力,但进展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还要重申,加纳对秘书长斡旋抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处无数情况下提供了斡旋

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

无人斡旋的情况下,一方对另一方处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配给斡旋任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

这方面,新军已寻求监测组的斡旋预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将必要时向海地所有各级当局提供斡旋服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我的特别顾问的斡旋,联合国得以按时和全面完成了任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会的斡旋作用也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行的斡旋使命有助于我们看到令人鼓舞的实际前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

斡旋得到了印度尼西亚的支持,更有意义的是,得到了自己的支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

联合国总部将继续履行核查与斡旋职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


précession, précessionner, préchambre, précharge, préchargement, préchargeur, préchauffage, préchauffer, préchauffeur, prêche,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
斡旋于两国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第国的斡旋得以解决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

其他参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

斡旋进程本身不是目的。

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会强秘书长的斡旋使命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

联塞部队在双方之间斡旋,解决实际问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持联合国秘书长的斡旋使命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我在塞浦路斯的斡旋任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续进行斡旋以解决这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

我继续在缅甸开展斡旋努力,但进展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还要纳对秘书长在缅甸的斡旋抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

在无人斡旋的情况下,一方对另一方处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配给斡旋任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

在这方面,新军已在寻求监测组的斡旋预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将在必要时向海地所有各级当局提供斡旋服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我的特别顾问的斡旋,联合国得以按时和全面完成了任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会的斡旋作用也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行的斡旋使命有助于我们看到令人鼓舞的实际前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

斡旋得到了印度尼西亚的支持,更有意义的是,得到了缅甸自己的支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

联合国总部将继续履行核查与斡旋职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


précontraint, précontrainte, précontrat, précontrôle, préconversion, précoordination, précordial, précordiale, précordialgie, précorrélation,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,