法语助手
  • 关闭
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
于两国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第三国而得以解决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

其他参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

第三,然而进程本身不是目

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长使命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

联塞部队在双方之间,解决实际问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持联合国秘书长使命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我在塞浦路斯任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续进行以解决这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

我继续在缅甸开展努力,但进展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展任务制造了不利环境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

是,她欢迎联合国作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还申,加纳对秘书长在缅甸抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团外地办事处在无数情况下提供了

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

在无人情况下,一方对另一方处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配给任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

在这方面,新军已在寻求监测组预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将在必时向海地所有各级当局提供服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我特别顾问,联合国得以按时和全面完成了任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会作用也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行使命有助于我们看到令人鼓舞实际前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

得到了印度尼西亚支持,更有意义是,得到了缅甸自己支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

联合国总部将继续履行核查与职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
斡旋于两国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第三国的斡旋而得以解
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

第三,然而斡旋进程本身不是目的。

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长的斡旋使命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

联塞部队在双方之间斡旋,解问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持联合国秘书长的斡旋使命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我在塞浦路斯的斡旋任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续进行斡旋以解这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

我继续在缅甸开展斡旋,但进展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压开展斡旋任务制造了不利的环境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还要重申,加纳对秘书长在缅甸的斡旋抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

在无人斡旋的情况下,一方对另一方处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配斡旋任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

在这方面,新军已在寻求监测组的斡旋预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将在必要时向海地所有各级当局提供斡旋服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我的特别顾问的斡旋,联合国得以按时和全面完成了任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会的斡旋作用也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行的斡旋使命有助于我们看到令人鼓舞的前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

斡旋得到了印度尼西亚的支持,更有意义的是,得到了缅甸自己的支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

联合国总部将继续履行核查与斡旋职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
斡旋于两国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

其他参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

第三,然而斡旋进程本身不是目的。

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长的斡旋使命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

联塞部队在双方之间斡旋,解决实际问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持联合国秘书长的斡旋使命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我在塞浦路斯的斡旋任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

续进行斡旋以解决这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

续在缅甸开展斡旋努力,但进展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还要重申,加纳对秘书长在缅甸的斡旋抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办处在无数情况下提供了斡旋

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

在无人斡旋的情况下,一方对另一方处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配给斡旋任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

在这方面,新军已在寻求监测组的斡旋预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将在必要时向海地所有各级当局提供斡旋服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我的特别顾问的斡旋,联合国得以按时和全面完成了任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会的斡旋作用也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行的斡旋使命有助于我们看到令人鼓舞的实际前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

斡旋得到了印度尼西亚的支持,更有意义的是,得到了缅甸自己的支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

联合国部将续履行核查与斡旋职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
斡旋于两国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第三国斡旋而得以解决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

其他参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

第三,然而斡旋进程本身不

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长斡旋使命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

联塞部队在双方之间斡旋,解决实际问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持联合国秘书长斡旋使命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我在塞浦路斯斡旋任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续进行斡旋以解决这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

我继续在缅甸开展斡旋努力,但进展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋任务制造了不利环境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重,她欢迎联合国斡旋作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还重申,加纳对秘书长在缅甸斡旋抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团外地办事处在无数情况下提供了斡旋

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

在无人斡旋情况下,一方对另一方处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配给斡旋任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

在这方面,新军已在寻求监测组斡旋预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将在时向海地所有各级当局提供斡旋服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我特别顾问斡旋,联合国得以按时和全面完成了任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会斡旋作用也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行斡旋使命有助于我们看到令人鼓舞实际前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

斡旋得到了印度尼西亚支持,更有意义,得到了缅甸自己支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

联合国总部将继续履行核查与斡旋职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
斡旋于两国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

第三,然而斡旋进程本身不是目的。

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长的斡旋使命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

塞部队在双方之间斡旋,解决实际问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持合国秘书长的斡旋使命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我在塞浦路斯的斡旋任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续进行斡旋以解决这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

我继续在缅甸开展斡旋努力,但进展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给开展斡旋任务制造了不利的环境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎合国的必要斡旋作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还要重申,加纳对秘书长在缅甸的斡旋抱有信

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

在无人斡旋的情况下,一方对另一方处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配给斡旋任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

在这方面,新军已在寻求监测组的斡旋预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将在必要时向海地所有各级当局提供斡旋服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我的特别顾问的斡旋合国得以按时和全面完成了任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会的斡旋作用也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行的斡旋使命有助于我们看到令人鼓舞的实际前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

斡旋得到了印度尼西亚的支持,更有意义的是,得到了缅甸自己的支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

合国总部将继续履行核查与斡旋职能。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
斡旋于两国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

其他参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

第三,然而斡旋进程本身不是目的。

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长的斡旋使命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

联塞部队在双之间斡旋,解决实际问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持联合国秘书长的斡旋使命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我在塞浦路斯的斡旋任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续进行斡旋以解决这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

我继续在缅甸开展斡旋努力,但进展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还要重申,加纳对秘书长在缅甸的斡旋抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况提供了斡旋

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

在无人斡旋的情况对另处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔贯支持将资源分配给斡旋任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

在这面,新军已在寻求监测组的斡旋预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将在必要时向海地所有各级当局提供斡旋服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我的特别顾问的斡旋,联合国得以按时和全面完成了任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会的斡旋作用也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行的斡旋使命有助于我们看到令人鼓舞的实际前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

斡旋得到了印度尼西亚的支持,更有意义的是,得到了缅甸自己的支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

联合国总部将继续履行核查与斡旋职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
斡旋于两国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

其他参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

第三,然而斡旋进程本身不是目的。

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长的斡旋使命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

联塞部队之间斡旋,解决实际问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持联合国秘书长的斡旋使命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我塞浦路斯的斡旋

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续进行斡旋以解决这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

我继续缅甸开展斡旋努力,但进展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋了不利的环境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还要重申,加纳对秘书长缅甸的斡旋抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处无数情况下提供了斡旋

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

无人斡旋的情况下,一对另一处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配给斡旋

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

面,新军已寻求监测组的斡旋预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将必要时向海地所有各级当局提供斡旋

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我的特别顾问的斡旋,联合国得以按时和全面完成了任

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会的斡旋作用也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行的斡旋使命有助于我们看到令人鼓舞的实际前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

斡旋得到了印度尼西亚的支持,更有意义的是,得到了缅甸自己的支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

联合国总部将继续履行核查与斡旋职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
斡旋于两国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第三国的斡旋而得以解决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

其他参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

第三,然而斡旋进程本身不是目的。

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长的斡旋使命。

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

联塞部队在双方之间斡旋,解决题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持联合国秘书长的斡旋使命。

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我在塞浦路斯的斡旋任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续进行斡旋以解决这个题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

我继续在缅甸开展斡旋,但进展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些他开展斡旋任务制造了不利的环境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要的是,她欢迎联合国的必要斡旋作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还要重申,加纳对秘书长在缅甸的斡旋抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

在无人斡旋的情况下,一方对另一方处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配斡旋任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

在这方面,新军已在寻求监测组的斡旋预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将在必要时向海地所有各级当局提供斡旋服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我的特别顾斡旋,联合国得以按时和全面完成了任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会的斡旋作用也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行的斡旋使命有助于我们看到令人鼓舞的前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

斡旋得到了印度尼西亚的支持,更有意义的是,得到了缅甸自己的支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

联合国总部将继续履行核查与斡旋职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,
wò xuán
1. (调解) la médiation
servir de médiateur entre les deux pays
斡旋于两国之间
Le conflit a été réglé par la médiation du pays tertiaire.
这场争端通过第三国斡旋而得以解决。
2. 【外】 les bons offices



servir de médiateur
s'entremettre pour arranger un différend
jouer le rôle de conciliateur




médiation

其他参考解释:
bons offices
médiation
s'entremettre
entremise
法 语助 手

Troisièmement, le processus de bons offices n'est cependant pas une fin en soi.

第三,然而斡旋进程本身不是目

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长斡旋使

La Force a offert ses bons offices aux parties pour régler les questions pratiques.

部队在双方之间斡旋,解决实际问题。

Nous appuyons également les missions de bons offices du Secrétaire général.

我们也支持合国秘书长斡旋使

J'ai l'honneur de me référer à ma mission de bons offices à Chypre.

谨提及我在浦路斯斡旋任务。

Invite le Directeur général à poursuivre ses bons offices pour résoudre cette affaire.

请总事继续进行斡旋以解决这个问题。

J'ai continué d'exercer mes bons offices au Myanmar, mais presque sans succès.

我继续在缅甸开展斡旋努力,但进展不大。

Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.

那些压力给他开展斡旋任务制造了不境。

Point plus important, elle s'est félicitée de l'indispensable mission de bons offices de l'ONU.

最重要是,她欢迎合国必要斡旋作用。

Je veux aussi réaffirmer la confiance du Ghana dans ses bons offices au Myanmar.

我还要重申,加纳对秘书长在缅甸斡旋抱有信心。

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

危核查团外地办事处在无数情况下提供了斡旋

En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre.

在无人斡旋情况下,一方对另一方处于主宰地位。

Le Qatar soutient donc depuis toujours l'allocation de ressources aux missions de bons offices.

因此,卡塔尔一贯支持将资源分配给斡旋任务。

Le Groupe a tenu des consultations avec le Premier Ministre et le commandant de l'ONUCI.

在这方面,新军已在寻求监测组斡旋预。

Il offrirait ses bons offices aux autorités haïtiennes à tous les niveaux, le cas échéant.

秘书长特别代表将在必要时向海地所有各级当局提供斡旋服务。

Grâce à ses bons offices, l'Organisation s'est acquittée de sa tâche rapidement et intégralement.

通过我特别顾问斡旋合国得以按时和全面完成了任务。

Le Pakistan a estimé que le Comité devrait proposer ses bons offices à l'État partie concerné.

巴基斯坦提出,委员会斡旋作用也应当向有关缔约国提供。

La mission conduite par M. Gambari a, jusqu'à ce jour, laissé entrevoir de réelles perspectives encourageantes.

迄今为止,甘巴里先生进行斡旋使有助于我们看到令人鼓舞实际前景。

Ces efforts sont appuyés par l'Indonésie et, c'est plus important, par le Myanmar lui-même.

斡旋得到了印度尼西亚支持,更有意义是,得到了缅甸自己支持。

Les services du Siège continueront de s'acquitter de leurs missions de vérification et de bons offices.

合国总部将继续履行核查与斡旋职能。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斡旋 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


, , 渥太华, , , 斡旋, , 龌龊, 龌龊的, 龌龊的人,