法语助手
  • 关闭
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选列了现正进行的一些协调和协作主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明的是,体成员在认为自己的权利受到侵犯时可以诉诸的投诉序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选更为详细地解释了体问独立专家的工作,其中包括专家需要优先考虑的主性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于体和民间组织并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍了包含上述一种若干种成果因素的政策、进法的具体例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

本文附件列有有关体问独立专家工作的文选,以供纳入《联合国体问指南》的未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有些地方确实表现出对其他民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论文选,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理的论文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


avant bras, avant de, avant de faire, avant plan, avant poste, avant propos, avant que, avant tout, avant train, avantage,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选列了现正进行的一些协调和协作主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明的是,少数群体成员在认为自己的权利受到侵犯时可以诉诸的投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选更为详细地解释了少数群体问独立专家的工作,其中包括专家需要优先考虑的主性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于少数群体和民间组织并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍了包含上述一种或若干种成果因素的政策、进程或做法的具体例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

文附件列有有关少数群体问独立专家工作的文选,以供纳入《联合国少数群体问指南》的未来版

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

维亚总统瓦伊·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有些地方确实表现出对其他民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论文选,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理的论文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选列了现正进行的一些协调和协作主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明的是,少数群体成员在认为自己的权利受到侵犯时可以诉诸的投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选更为详细地解释了少数群体问独立专家的工作,其中包括专家需要优先考虑的主性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于少数群体和民间组织并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍了包含上述一种或若干种成果因素的政策、进程或做法的具体例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

文附件列有有关少数群体问独立专家工作的文选,以供纳入《联合国少数群体问指南》的未

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有些地方确实表现出对其他民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论文选,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理的论文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选列了现正一些协调和协作主动动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明是,少数群体成员在认为自己权利受到侵犯时可以诉诸投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选更为详细地解释了少数群体立专家工作,其中包括专家需要优先考虑性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于少数群体和民间组织并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍了包含上述一种或若干种成果因素政策、程或做法具体例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

本文附件列有有关少数群体立专家工作文选,以供纳入《联合国少数群体指南》未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有些地方确实表现出对其他民族偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上发言整理文选,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理论文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision, aveinière,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文
Oeuvres choisies de Lénine
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

了现正进行的一些协调和协作主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

说明的是,少数群成员在认为自己的权利受到侵犯时可以诉诸的投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

更为详细地解释了少数群独立专家的工作,其中包括专家需要优先考虑的主性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于少数群和民间组织并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

用同一方式介绍了包含上述一种或若干种成果因素的政策、进程或做法的具例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

本文附件有有关少数群独立专家工作的,以供纳入《联合国少数群指南》的未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,中有些地方确实表现出对其他民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理的论文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


avenez, avénine, avenir, à-venir, avent, aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement, aventureux, aventurier, aventurine, aventuriné, aventurisme, aventuriste, avenu, avenue, avénusissage, avéré, avérer, avernicole, avers, avers de pente radar, averse, aversion, averti, avertine, avertir, avertissant,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选列了现正进行的一些协调和协作主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明的是,少数群体成员在认为自己的权利受到侵犯时可诉诸的投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选更为详细地解释了少数群体问独立专家的工作,其中包括专家需要虑的主性任务,讨该任务授权如何能够有益于少数群体和民间组织并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍了包含上述一种或若干种成果因素的政策、进程或做法的具体例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

本文附件列有有关少数群体问独立专家工作的文选供纳入《联合国少数群体问指南》的未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有些地方确实表现出对其他民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论文选,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理的论文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


avunculat, avylestérase, awacs, awaruite, AWB, axalis, axatyl, axe, axel, axène,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选列了现正进行的一些协调和协作主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明的是,少数群体成员在认为自己的权到侵犯时可以诉诸的投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选更为详细地解释了少数群体问独立专家的工作,其中包括专家需要优先考虑的主性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于少数群体和民间组织并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍了包含上述一种种成果因素的政策、进程做法的具体例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

本文附件列有有关少数群体问独立专家工作的文选,以供纳入《联合国少数群体问指南》的未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有些地方确实表现出对其他民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论文选,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理的论文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


axile, axillaire, axinite, axinitisation, axiocentrifuge, axiolite, axiologie, axiologique, axiomatique, axiomatisation,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选列了现正一些协调和协作主动动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明是,少数群体成员在认为自己权利受到侵犯时可以诉诸投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选更为详细地解释了少数群体立专家工作,其中包括专家需要优先考虑性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于少数群体和民间组织并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍了包含上述一种或若干种成果因素政策、程或做法具体例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

本文附件列有有关少数群体立专家工作文选,以供纳入《联合国少数群体指南》未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有些地方确实表现出对其他民族偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上发言整理文选,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理论文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


axone, axonème, axonge, Axonolipes, axonomètre, axonométrie, axonométrique, Axonophores, Axonopus, axonotmésis,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选列了现正进行的一些协调和协作主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明的是,少数群体成员在认为自己的权利受到侵犯时可以诉诸的投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选更为解释了少数群体问独立专家的工作,其中包括专家需要优先考虑的主性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于少数群体和民间组织并为所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍了包含上述一种或若干种成果因素的政策、进程或做法的具体例子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

本文附件列有有关少数群体问独立专家工作的文选,以供纳入《联合国少数群体问指南》的未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有些方确实表现出对其民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收入此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论文选,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理的论文。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


aymara, Aymard, Aymé, Aynard, Ayraut, ayuntamiento, ayuthia, aza, aza-, azafrine,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,
wén xuǎn
oeuvres choisies; morceaux choisis; anthologie
morceaux choisis en fascicules
活叶文选
Oeuvres choisies de Lénine
《列宁文选》
www .fr dic. co m 版 权 所 有

On a indiqué ci-après quelques exemples des initiatives de coordination et de collaboration en cours.

文选列了现正进行的一些协调和协作主动行动。

La présente brochure décrit les mécanismes de présentation de plaintes auxquels peuvent s'adresser les personnes appartenant à des minorités qui estiment que leurs droits ont été violés.

文选说明的是,少数群体成员在认为自己的权利受到侵犯时可以诉诸的投诉程序。

La présente brochure décrit en détail les activités de l'expert indépendant, notamment ses priorités, et examine de quelle façon l'expert indépendant peut être utile aux minorités et à la société civile.

文选更为详细地解释了少数群体问独立专家的工作,其中包括专家需要优先考虑的主性任务,以及探讨该任务授权如何能够有益于少数群体和民间组织并为他们所用。

La même présentation a été retenue: des exemples concrets de mesures, de méthodes ou de pratiques qui semblent satisfaire à une ou à plusieurs des conditions de réussite figurent donc dans des encadrés.

文选用同一方式介绍了包含上述一种或若干种成果因素的政策、进程或做法的具体子。

On trouvera en annexe le texte de la brochure sur les activités de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités, qui sera incorporée aux prochaines versions du Guide des Nations Unies relatif aux minorités.

本文附件列有有关少数群体问独立专家工作的文选,以《联合国少数群体问指南》的未来版本。

La Présidente de la Lettonie, Mme Vaira Vike-Freiberga a déclaré qu'elle était «restée avec l'impression que le concours était déséquilibré dans son approche … le discours était trop émotif et certains passages de l'anthologie dénotaient manifestement l'existence de préjugés à l'égard d'autres nations».

拉脱维亚总统瓦伊拉·维基耶-弗赖贝加说,她的“印象是,比赛方式有偏颇,言词过于情绪化,文选中有些地方确实表现出对其他民族的偏见”。

Les textes qui seront inclus dans cette publication à paraître sous forme d'ouvrage relié seront des extraits d'exposés présentés au premier Séminaire des Nations Unies sur la mesure des incapacités et à la première réunion du Groupe de Washington, ainsi que du rapport complémentaire du Groupe.

将收此硬皮出版物的材料包括:根据第一次联合国残疾计量讨论会上的发言整理的论文选,根据第一次华盛顿小组和城市小组扩大报告整理的论文。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文选 的法语例句

用户正在搜索


azasérine, azathioprine, azathiopurine, azatropylydène, azélaone, azélaoyl, azélate, azéotrope, azéotropie, azéotropique,

相似单词


文献学的, 文献学家, 文像的, 文像花岗岩, 文胸, 文选, 文学, 文学爱好者, 文学博士, 文学的,