法语助手
  • 关闭
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料的剩余部分加入平底锅中,蘑菇肥猪肉丁,分钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉煮3分钟,然后加入配料,一起煮3分钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

在一个者两个长柄平底锅中将50克坚果黄油和2汤勺的坚果油混合后溶化。把香菇正面向上放入锅中。

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一起煮4到5分钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒入腌泡汁。2个小时,不时搅拌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料的剩余部加入锅中,蘑菇肥猪肉丁,文火慢炖几钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉用文火3钟,然后加入配料,一3钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

在一个者两个长锅中将50克坚果黄油和2汤勺的坚果油混合后用文火溶化。把香菇正面向上放入锅中。

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

花椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一文火4到5钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这上面撒上面粉,要看来完全呈白色。搅拌均匀,倒入腌泡汁。用文火慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料剩余部分加入平底锅中,蘑菇肥猪丁,慢炖几分钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼煮3分钟,然后加入配料,一起煮3分钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

在一个者两个长柄平底锅中将50克黄油和2汤勺油混合后溶化。把香菇正面向上放入锅中。

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花椰菜这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、豆蔻和番茄酱混在一起煮4到5分钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒入腌泡汁。慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


苍术灵, 苍术炔, 苍术酸, 苍术酮, 苍松, 苍天, 苍哑, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香料全部锅中,文火慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

料的剩余部分平底锅中,蘑菇肥猪肉丁,文火慢炖几分钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉用文火煮3分钟,然后料,一起煮3分钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

在一个者两个长柄平底锅中50果黄油和2汤勺的果油混合后用文火溶化。把香菇正面向上放锅中。

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一起文火煮4到5分钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒腌泡汁。用文火慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


沧桑, , 舱(贮藏), 舱壁灯, 舱壁加强, 舱壁甲板, 舱单, 舱底板, 舱底刮刀, 舱底进水孔,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅文火慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料的剩余部分加入平底锅肥猪肉丁,文火慢炖几分钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉用文火煮3分钟,然后加入配料,一起煮3分钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

在一个者两个长柄平底锅将50克坚果黄油和2汤勺的坚果油混合后用文火溶化。把香放入锅

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一起文火煮4到5分钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒入腌泡汁。用文火慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香全部加入文火慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

的剩余部分加入平底,蘑菇肥猪肉丁,文火慢炖几分钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉用文火煮3分钟,然后加入起煮3分钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

者两个长柄平底50克坚果黄油和2汤勺的坚果油混合后用文火溶化。把香菇正面向上放入

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花椰菜的这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在文火煮4到5分钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒入腌泡汁。用文火慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

配料的剩余部分加入平底锅中,蘑菇肥猪肉丁,文火慢炖几分钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

鱼肉用文火煮3分钟,然后加入配料,一起煮3分钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

在一个者两个长柄平底锅中将50克坚果黄油和2汤勺的坚果油混合后用文火溶化。菇正面向上放入锅中。

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花椰菜的这段时间里,洋葱和蒜瓣切碎,它们和、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一起文火煮4到5分钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒入腌泡汁。用文火慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加文火慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料的剩余部分加平底,蘑菇肥猪肉丁,文火慢炖几分钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉用文火煮3分钟,然后加配料,一起煮3分钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

在一个者两个长柄平底将50克坚果黄油和2汤勺的坚果油混合后用文火溶化。把香菇正面向上放

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花椰菜的这段时间里,把洋葱和碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一起文火煮4到5分钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒腌泡汁。用文火慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),
feu doux 法 语 助 手

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,慢炖3小时。

Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.

把配料剩余部分加入平底锅中,蘑菇肥猪肉丁,慢炖几分钟。

Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.

把鱼肉煮3分钟,然后加入配料,一起煮3分钟。

Faire fondre une noix (50g) de beurre avec deux cuillerées à soup d’huile de noix dans une ou deux poêles sur feu doux. Y déposer les champignons face bombée dessus.

在一个者两个长柄平底锅中将50克果黄油和2汤果油混合后溶化。把香菇正面向上放入锅中。

Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.

在煮花椰菜这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一起煮4到5分钟。

Saupoudrer le tout de farine, tout doit être blanc. Mélanger bien le tout puis verser le jus de la marinade. Laisser cuire à feu doux pendant 2 heures en mélangeant de temps en temps.

在这上面撒上面粉,要看起来完全呈白色。搅拌均匀,倒入腌泡汁。慢慢炖2个小时,不时搅拌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文火 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


文化协定, 文化一元化, 文化遗产, 文化遗产的保护, 文化专员, 文火, 文集, 文件, 文件(存储器), 文件(收集到的),