Il a convenu que l'Équipe mondiale d'appui à la recherche et à la mise en œuvre des solutions était une bonne solution pour régler les problèmes par petites touches.
他也认为作为一排除故障机制,“
球联合解决问
施支助小组”运转良好。
Il a convenu que l'Équipe mondiale d'appui à la recherche et à la mise en œuvre des solutions était une bonne solution pour régler les problèmes par petites touches.
他也认为作为一排除故障机制,“
球联合解决问
施支助小组”运转良好。
Les délégations ont estimé que l'Équipe mondiale à la recherche et à l'appui à la mise en œuvre des solutions était un bon mécanisme pour régler les problèmes par petites touches.
各代表团注意到,作为一“
”排除故障机制,“
球联合解决问
施支助小组”运转良好。
Cet aspect des choses était généralement considéré comme facultatif lorsque la question a été examinée pour la première fois, mais il est désormais communément admis qu'il s'agit de mesures minimales raisonnables pour assurer la continuité des opérations en cas de panne ou d'interruption de services.
虽然在第一次提出这些措施时人们一般都认为可有可无,但现在却普遍认为在设备或公用服务发生故障时这些措施是保持持续运转的最起码的合理要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Il a convenu que l'Équipe mondiale d'appui à la recherche et à la mise en œuvre des solutions était une bonne solution pour régler les problèmes par petites touches.
他也认为作为一个简易排除故障,“
合解决问题和实施支助小组”运转良好。
Les délégations ont estimé que l'Équipe mondiale à la recherche et à l'appui à la mise en œuvre des solutions était un bon mécanisme pour régler les problèmes par petites touches.
各代表团注意到,作为一个“简易”排除故障,“
合解决问题和实施支助小组”运转良好。
Cet aspect des choses était généralement considéré comme facultatif lorsque la question a été examinée pour la première fois, mais il est désormais communément admis qu'il s'agit de mesures minimales raisonnables pour assurer la continuité des opérations en cas de panne ou d'interruption de services.
虽然在第一次提出这些措施时人们一般都认为可有可无,但现在却普遍认为在设备或公用服务发生故障时这些措施是保持持续运转的最起码的合理要求。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a convenu que l'Équipe mondiale d'appui à la recherche et à la mise en œuvre des solutions était une bonne solution pour régler les problèmes par petites touches.
他也认为作为一个简易排除制,“
球
决问题和实施支助小组”运转良好。
Les délégations ont estimé que l'Équipe mondiale à la recherche et à l'appui à la mise en œuvre des solutions était un bon mécanisme pour régler les problèmes par petites touches.
各代表团注意到,作为一个“简易”排除制,“
球
决问题和实施支助小组”运转良好。
Cet aspect des choses était généralement considéré comme facultatif lorsque la question a été examinée pour la première fois, mais il est désormais communément admis qu'il s'agit de mesures minimales raisonnables pour assurer la continuité des opérations en cas de panne ou d'interruption de services.
虽然在第一次提出这些措施时人们一般都认为可有可无,但现在却普遍认为在设备或公用服务发生时这些措施是保持持续运转的最起码的
理要求。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a convenu que l'Équipe mondiale d'appui à la recherche et à la mise en œuvre des solutions était une bonne solution pour régler les problèmes par petites touches.
他也认为作为一个简易排除障机制,“
球联合解决问题和实施支助小组”运转良好。
Les délégations ont estimé que l'Équipe mondiale à la recherche et à l'appui à la mise en œuvre des solutions était un bon mécanisme pour régler les problèmes par petites touches.
各代表团注意到,作为一个“简易”排除障机制,“
球联合解决问题和实施支助小组”运转良好。
Cet aspect des choses était généralement considéré comme facultatif lorsque la question a été examinée pour la première fois, mais il est désormais communément admis qu'il s'agit de mesures minimales raisonnables pour assurer la continuité des opérations en cas de panne ou d'interruption de services.
虽然在第一次提出这些措施时人们一般都认为可有可无,但现在却普遍认为在设备或公用服务障时这些措施是保持持续运转的最起码的合理要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il a convenu que l'Équipe mondiale d'appui à la recherche et à la mise en œuvre des solutions était une bonne solution pour régler les problèmes par petites touches.
他也认为作为一个除故障机制,“
球联合解决
实施支助小组”运转良好。
Les délégations ont estimé que l'Équipe mondiale à la recherche et à l'appui à la mise en œuvre des solutions était un bon mécanisme pour régler les problèmes par petites touches.
各代表团注意到,作为一个“”
除故障机制,“
球联合解决
实施支助小组”运转良好。
Cet aspect des choses était généralement considéré comme facultatif lorsque la question a été examinée pour la première fois, mais il est désormais communément admis qu'il s'agit de mesures minimales raisonnables pour assurer la continuité des opérations en cas de panne ou d'interruption de services.
虽然在第一次提出这些措施时人们一般都认为可有可无,但现在却普遍认为在设备或公用服务发生故障时这些措施是保持持续运转的最起码的合理要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Il a convenu que l'Équipe mondiale d'appui à la recherche et à la mise en œuvre des solutions était une bonne solution pour régler les problèmes par petites touches.
他也认为作为一个简易排除故障机制,“球联合解决问题和实施支助
”运转良好。
Les délégations ont estimé que l'Équipe mondiale à la recherche et à l'appui à la mise en œuvre des solutions était un bon mécanisme pour régler les problèmes par petites touches.
各代表团注意到,作为一个“简易”排除故障机制,“球联合解决问题和实施支助
”运转良好。
Cet aspect des choses était généralement considéré comme facultatif lorsque la question a été examinée pour la première fois, mais il est désormais communément admis qu'il s'agit de mesures minimales raisonnables pour assurer la continuité des opérations en cas de panne ou d'interruption de services.
虽然在第一这些措施时人们一般都认为可有可无,但现在却普遍认为在设备或公用服务发生故障时这些措施是保持持续运转的最起码的合理要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a convenu que l'Équipe mondiale d'appui à la recherche et à la mise en œuvre des solutions était une bonne solution pour régler les problèmes par petites touches.
他也认为作为一个简易排除故障机制,“球联合解决问题和实施支助小组”运转良好。
Les délégations ont estimé que l'Équipe mondiale à la recherche et à l'appui à la mise en œuvre des solutions était un bon mécanisme pour régler les problèmes par petites touches.
各代表团注意到,作为一个“简易”排除故障机制,“球联合解决问题和实施支助小组”运转良好。
Cet aspect des choses était généralement considéré comme facultatif lorsque la question a été examinée pour la première fois, mais il est désormais communément admis qu'il s'agit de mesures minimales raisonnables pour assurer la continuité des opérations en cas de panne ou d'interruption de services.
虽然在第一次提出这些措施时人们一般都认为可有可无,但现在却普遍认为在设备或公发生故障时这些措施是保持持续运转的最起码的合理要求。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a convenu que l'Équipe mondiale d'appui à la recherche et à la mise en œuvre des solutions était une bonne solution pour régler les problèmes par petites touches.
他也认为作为个简易排除故障机制,“
球联合解决问题和实施支助
”
转良好。
Les délégations ont estimé que l'Équipe mondiale à la recherche et à l'appui à la mise en œuvre des solutions était un bon mécanisme pour régler les problèmes par petites touches.
各代表团注意到,作为个“简易”排除故障机制,“
球联合解决问题和实施支助
”
转良好。
Cet aspect des choses était généralement considéré comme facultatif lorsque la question a été examinée pour la première fois, mais il est désormais communément admis qu'il s'agit de mesures minimales raisonnables pour assurer la continuité des opérations en cas de panne ou d'interruption de services.
虽然在第出这些措施时人们
般都认为可有可无,但现在却普遍认为在设备或公用服务发生故障时这些措施是保持持续
转的最起码的合理要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a convenu que l'Équipe mondiale d'appui à la recherche et à la mise en œuvre des solutions était une bonne solution pour régler les problèmes par petites touches.
他也一个简易排除故障机制,“
球联合解决问题和实施支助小组”运转良好。
Les délégations ont estimé que l'Équipe mondiale à la recherche et à l'appui à la mise en œuvre des solutions était un bon mécanisme pour régler les problèmes par petites touches.
各代表团注意到,一个“简易”排除故障机制,“
球联合解决问题和实施支助小组”运转良好。
Cet aspect des choses était généralement considéré comme facultatif lorsque la question a été examinée pour la première fois, mais il est désormais communément admis qu'il s'agit de mesures minimales raisonnables pour assurer la continuité des opérations en cas de panne ou d'interruption de services.
虽然第一次提出这些措施时人们一般都
可有可无,但现
却普遍
设备或公用服务发生故障时这些措施是保持持续运转的最起码的合理要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。