Nous nous trouvons à une véritable croisée des chemins, en cette ère très complexe où nous ne pouvons nous reposer sur nos lauriers.
我们处在个极为复杂的时代中的叉路口,
能故步自封。
Nous nous trouvons à une véritable croisée des chemins, en cette ère très complexe où nous ne pouvons nous reposer sur nos lauriers.
我们处在个极为复杂的时代中的叉路口,
能故步自封。
Afin de réaffirmer l'utilité de la Conférence du désarmement, seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, il est impératif de chercher à sortir des chemins battus et d'explorer de nouvelles approches.
为了再次表明裁军谈判会议作为边裁军谈判论坛的有用性,我们
能再故步自封,必须谋求新的出路。
Malheureusement, cette politique israélienne a pu se développer et se poursuit sans faiblir grâce à l'immunité accordée aux pratiques israéliennes au regard du droit international et à la protection dont elle jouit par complaisance.
遗憾的是,以色列的这
政策由于其违反国际法的行为
受惩处而得以形成并
直没有减弱,而且还因故步自封而得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous trouvons à une véritable croisée des chemins, en cette ère très complexe où nous ne pouvons nous reposer sur nos lauriers.
我们处在一个极为复杂的时代中的叉路口,能故步自封。
Afin de réaffirmer l'utilité de la Conférence du désarmement, seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, il est impératif de chercher à sortir des chemins battus et d'explorer de nouvelles approches.
为了再次表明裁军谈判会议作为唯一多边裁军谈判论坛的有用性,我们能再故步自封,必须谋求新的出路。
Malheureusement, cette politique israélienne a pu se développer et se poursuit sans faiblir grâce à l'immunité accordée aux pratiques israéliennes au regard du droit international et à la protection dont elle jouit par complaisance.
令人遗憾的是,以色列的这一政策由于其违反国际法的行为受惩处
得以形成并一直没有减
,
还因故步自封
得到保护。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous trouvons à une véritable croisée des chemins, en cette ère très complexe où nous ne pouvons nous reposer sur nos lauriers.
我们处在一个极为复杂时代中
叉路口,
能故步自封。
Afin de réaffirmer l'utilité de la Conférence du désarmement, seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, il est impératif de chercher à sortir des chemins battus et d'explorer de nouvelles approches.
为了再次表明裁军谈判为唯一多边裁军谈判论坛
有用性,我们
能再故步自封,必须谋求新
出路。
Malheureusement, cette politique israélienne a pu se développer et se poursuit sans faiblir grâce à l'immunité accordée aux pratiques israéliennes au regard du droit international et à la protection dont elle jouit par complaisance.
令人遗,以色列
这一政策由于其违反国际法
行为
受惩处而得以形成并一直没有减弱,而且还因故步自封而得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous trouvons à une véritable croisée des chemins, en cette ère très complexe où nous ne pouvons nous reposer sur nos lauriers.
我们处在一个极为复杂的时代中的叉路口,能
封。
Afin de réaffirmer l'utilité de la Conférence du désarmement, seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, il est impératif de chercher à sortir des chemins battus et d'explorer de nouvelles approches.
为了再次表明裁军谈判会议作为唯一多边裁军谈判论坛的有用性,我们能再
封,必须谋求新的出路。
Malheureusement, cette politique israélienne a pu se développer et se poursuit sans faiblir grâce à l'immunité accordée aux pratiques israéliennes au regard du droit international et à la protection dont elle jouit par complaisance.
令人遗憾的是,以色列的这一政策由于其际法的行为
受惩处而得以形成并一直没有减弱,而且还因
封而得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous trouvons à une véritable croisée des chemins, en cette ère très complexe où nous ne pouvons nous reposer sur nos lauriers.
们处在一个极为复杂的时代中的叉路口,
能
自封。
Afin de réaffirmer l'utilité de la Conférence du désarmement, seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, il est impératif de chercher à sortir des chemins battus et d'explorer de nouvelles approches.
为了次表明裁军谈判会议作为唯一多边裁军谈判论坛的有
,
们
能
自封,必须谋求新的出路。
Malheureusement, cette politique israélienne a pu se développer et se poursuit sans faiblir grâce à l'immunité accordée aux pratiques israéliennes au regard du droit international et à la protection dont elle jouit par complaisance.
令人遗憾的是,以色列的这一政策由于其违反国际法的行为受惩处而得以形成并一直没有减弱,而且还因
自封而得到保护。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous nous trouvons à une véritable croisée des chemins, en cette ère très complexe où nous ne pouvons nous reposer sur nos lauriers.
我们处在一个极复杂
时代中
路口,
能故步自封。
Afin de réaffirmer l'utilité de la Conférence du désarmement, seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, il est impératif de chercher à sortir des chemins battus et d'explorer de nouvelles approches.
了再次表明裁军谈判会议作
唯一多边裁军谈判论坛
有用性,我们
能再故步自封,必须谋求新
出路。
Malheureusement, cette politique israélienne a pu se développer et se poursuit sans faiblir grâce à l'immunité accordée aux pratiques israéliennes au regard du droit international et à la protection dont elle jouit par complaisance.
令人遗憾是,以色列
这一政策由于其违反国际法
受惩处而得以形成并一直没有减弱,而且还因故步自封而得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous trouvons à une véritable croisée des chemins, en cette ère très complexe où nous ne pouvons nous reposer sur nos lauriers.
我们处在一个极为复杂时代中
叉路口,
能故步自封。
Afin de réaffirmer l'utilité de la Conférence du désarmement, seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, il est impératif de chercher à sortir des chemins battus et d'explorer de nouvelles approches.
为了再次表明裁军谈判为唯一多边裁军谈判论坛
有用性,我们
能再故步自封,必须谋求新
出路。
Malheureusement, cette politique israélienne a pu se développer et se poursuit sans faiblir grâce à l'immunité accordée aux pratiques israéliennes au regard du droit international et à la protection dont elle jouit par complaisance.
令人遗,以色列
这一政策由于其违反国际法
行为
受惩处而得以形成并一直没有减弱,而且还因故步自封而得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous trouvons à une véritable croisée des chemins, en cette ère très complexe où nous ne pouvons nous reposer sur nos lauriers.
我们处在一个极为时代中
叉路口,
能故步自封。
Afin de réaffirmer l'utilité de la Conférence du désarmement, seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, il est impératif de chercher à sortir des chemins battus et d'explorer de nouvelles approches.
为了再次表明裁军谈判会议作为唯一多边裁军谈判论坛有用性,我们
能再故步自封,必须谋求新
出路。
Malheureusement, cette politique israélienne a pu se développer et se poursuit sans faiblir grâce à l'immunité accordée aux pratiques israéliennes au regard du droit international et à la protection dont elle jouit par complaisance.
令人遗憾是,
色列
这一政策由于其违反国际法
行为
受惩处
形成并一直没有减弱,
且还因故步自封
到保护。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous trouvons à une véritable croisée des chemins, en cette ère très complexe où nous ne pouvons nous reposer sur nos lauriers.
我们处在一个极为复杂的时代中的叉路口,步自封。
Afin de réaffirmer l'utilité de la Conférence du désarmement, seule instance multilatérale de négociation sur le désarmement, il est impératif de chercher à sortir des chemins battus et d'explorer de nouvelles approches.
为了再次表明裁军谈判会议作为唯一多边裁军谈判论坛的有用性,我们再
步自封,必须谋求新的出路。
Malheureusement, cette politique israélienne a pu se développer et se poursuit sans faiblir grâce à l'immunité accordée aux pratiques israéliennes au regard du droit international et à la protection dont elle jouit par complaisance.
令人遗憾的是,以色列的这一政策由于其违反法的行为
受惩处而得以形成并一直没有减弱,而且还因
步自封而得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。