法语助手
  • 关闭

故意做

添加到生词本

faire exprès de +v.
faire exprès de +v. 法 语助 手

Je ne l'ai pas fait exprès.

我不是故意这么的。

Il a agi consciemment.

故意这样

Le prestataire de services de certification a l'obligation de s'abstenir de créer les données afférentes à la création de signature des signataires ou d'y avoir accès et peut voir sa responsabilité engagée si ses employés le font délibérément.

认证服务提供人有义务避免接触签名人的签名数据,还可能因其雇员故意这样而承担赔偿责任。

Ainsi, nul ne pourrait plus même soupçonner le Conseil de sécurité de s'être donné un règlement provisoire pour avoir toute latitude de l'ignorer ou de le modifier à sa guise, donnant ainsi à ses futurs jugements et actions un caractère imprévisible.

这个情况使人毫不怀疑,也许只是留的怀疑,认为安全理事会故意这样,使这些规则具有的灵活性,随时可以忽视改变它们,从而叫人测安理会未来的判断行动。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

例如,科孚海峡案所宣布的原则应适用于这样的情况:含水层被用来为给邻国造成损害的工具,另外在一定程度上含水层国是故意这样者可将责任归于它。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou, seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

例如,Corfu海峡案所宣布的原则应适用于这样的情况:含水层被用来为给邻国造成损害的工具,另外在一定程度上含水层国是故意这样者可将责任归于它。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故意做 的法语例句

用户正在搜索


amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur, amploulé, amplystégite, amponnement, ampoule,

相似单词


故意地, 故意刁难, 故意犯罪, 故意绕远路, 故意为难, 故意做, 故友, 故园, 故障, 故障(机器或枪的),
faire exprès de +v.
faire exprès de +v. 法 语助 手

Je ne l'ai pas fait exprès.

我不是故意

Il a agi consciemment.

故意这样

Le prestataire de services de certification a l'obligation de s'abstenir de créer les données afférentes à la création de signature des signataires ou d'y avoir accès et peut voir sa responsabilité engagée si ses employés le font délibérément.

认证服务提供人有义务避免制作或接触签名人签名制作数据,还可能因其雇员故意这样而承担赔偿责任。

Ainsi, nul ne pourrait plus même soupçonner le Conseil de sécurité de s'être donné un règlement provisoire pour avoir toute latitude de l'ignorer ou de le modifier à sa guise, donnant ainsi à ses futurs jugements et actions un caractère imprévisible.

这个情况使人毫不怀疑,也许只是怀疑,认为安全理事会故意这样,使这些规则具有无限制灵活性,随时可以忽视或改变它们,从而叫人无法预测安理会未来判断或行动。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

例如,科孚海峡原则应适用于这样情况:含水层被用来作为给邻国造成损害工具,另外在一定程度上含水层国是故意这样,或者可将责任归于它。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou, seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

例如,Corfu海峡原则应适用于这样情况:含水层被用来作为给邻国造成损害工具,另外在一定程度上含水层国是故意这样,或者可将责任归于它。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故意做 的法语例句

用户正在搜索


amsterdam, amuïr, amuïssement, amulette, amulolyse, amunitionner, amure, amurer, amusable, amusant,

相似单词


故意地, 故意刁难, 故意犯罪, 故意绕远路, 故意为难, 故意做, 故友, 故园, 故障, 故障(机器或枪的),
faire exprès de +v.
faire exprès de +v. 法 语助 手

Je ne l'ai pas fait exprès.

我不是这么

Il a agi consciemment.

这样

Le prestataire de services de certification a l'obligation de s'abstenir de créer les données afférentes à la création de signature des signataires ou d'y avoir accès et peut voir sa responsabilité engagée si ses employés le font délibérément.

认证服务提供人有义务避免作或接触签名人签名作数据,还可能因其雇这样而承担赔偿责任。

Ainsi, nul ne pourrait plus même soupçonner le Conseil de sécurité de s'être donné un règlement provisoire pour avoir toute latitude de l'ignorer ou de le modifier à sa guise, donnant ainsi à ses futurs jugements et actions un caractère imprévisible.

这个情况使人毫不怀疑,也许只是怀疑,认为安全理事会这样,使这些规则具有无灵活性,随时可以忽视或改变它们,从而叫人无法预测安理会未来判断或行动。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

例如,科孚海峡案所宣布原则应适用于这样情况:含水层被用来作为给邻国造成损害工具,另外在一定程度上含水层国是这样,或者可将责任归于它。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou, seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

例如,Corfu海峡案所宣布原则应适用于这样情况:含水层被用来作为给邻国造成损害工具,另外在一定程度上含水层国是这样,或者可将责任归于它。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故意做 的法语例句

用户正在搜索


amygdalotripsie, amygdalphyre, amylacé, amylacétylène, amylalcool, amylamine, amylaniline, amylase, amylasémie, amylasurie,

相似单词


故意地, 故意刁难, 故意犯罪, 故意绕远路, 故意为难, 故意做, 故友, 故园, 故障, 故障(机器或枪的),
faire exprès de +v.
faire exprès de +v. 法 语助 手

Je ne l'ai pas fait exprès.

我不是这么

Il a agi consciemment.

这样

Le prestataire de services de certification a l'obligation de s'abstenir de créer les données afférentes à la création de signature des signataires ou d'y avoir accès et peut voir sa responsabilité engagée si ses employés le font délibérément.

认证服务提供人有义务避免作或接触签名人签名作数据,还可能因其这样而承担赔偿责任。

Ainsi, nul ne pourrait plus même soupçonner le Conseil de sécurité de s'être donné un règlement provisoire pour avoir toute latitude de l'ignorer ou de le modifier à sa guise, donnant ainsi à ses futurs jugements et actions un caractère imprévisible.

这个情况使人毫不怀疑,也许只是怀疑,认为安全理事会这样,使这些规则具有无限活性,随时可以忽视或改变它们,从而叫人无法预测安理会未来判断或行动。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

例如,科孚海峡案所宣布原则应适用于这样情况:含水层被用来作为给邻国造成损害工具,另外在一定程度上含水层国是这样,或者可将责任归于它。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou, seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

例如,Corfu海峡案所宣布原则应适用于这样情况:含水层被用来作为给邻国造成损害工具,另外在一定程度上含水层国是这样,或者可将责任归于它。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故意做 的法语例句

用户正在搜索


amylobacter, amylobiose, Amylocaïne, amylocellulase, amyloclastique, amyloco, amylodextrine, amylodyspepsie, amyloforme, amylohydrolyse,

相似单词


故意地, 故意刁难, 故意犯罪, 故意绕远路, 故意为难, 故意做, 故友, 故园, 故障, 故障(机器或枪的),
faire exprès de +v.
faire exprès de +v. 法 语助 手

Je ne l'ai pas fait exprès.

我不是故意这么的。

Il a agi consciemment.

故意这样

Le prestataire de services de certification a l'obligation de s'abstenir de créer les données afférentes à la création de signature des signataires ou d'y avoir accès et peut voir sa responsabilité engagée si ses employés le font délibérément.

服务提供人有义务避免制作或接触签名人的签名制作数据,还可能因其雇员故意这样而承担赔偿责任。

Ainsi, nul ne pourrait plus même soupçonner le Conseil de sécurité de s'être donné un règlement provisoire pour avoir toute latitude de l'ignorer ou de le modifier à sa guise, donnant ainsi à ses futurs jugements et actions un caractère imprévisible.

这个情况使人毫不怀疑,也许只是留的怀疑,为安全理事会故意这样,使这些规则具有无限制的灵活性,随时可以忽视或改变它们,从而叫人无法预测安理会未来的判断或

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

如,科孚海峡案所宣布的原则应适用于这样的情况:含水层被用来作为给邻国造成损害的工具,另外在一定程度上含水层国是故意这样,或者可将责任归于它。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou, seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

如,Corfu海峡案所宣布的原则应适用于这样的情况:含水层被用来作为给邻国造成损害的工具,另外在一定程度上含水层国是故意这样,或者可将责任归于它。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故意做 的法语例句

用户正在搜索


amylose, amylosynthèse, amylotriose, amylurée, amyoesthésie, amyoplasiecongénitale, amyostasie, amyostatique, amyotaxie, amyothénie,

相似单词


故意地, 故意刁难, 故意犯罪, 故意绕远路, 故意为难, 故意做, 故友, 故园, 故障, 故障(机器或枪的),
faire exprès de +v.
faire exprès de +v. 法 语助 手

Je ne l'ai pas fait exprès.

我不是故意这么的。

Il a agi consciemment.

故意这样

Le prestataire de services de certification a l'obligation de s'abstenir de créer les données afférentes à la création de signature des signataires ou d'y avoir accès et peut voir sa responsabilité engagée si ses employés le font délibérément.

认证服务提供人有义务避免制或接触签名人的签名制,还可能因其雇员故意这样而承担赔偿责任。

Ainsi, nul ne pourrait plus même soupçonner le Conseil de sécurité de s'être donné un règlement provisoire pour avoir toute latitude de l'ignorer ou de le modifier à sa guise, donnant ainsi à ses futurs jugements et actions un caractère imprévisible.

这个情况使人毫不怀疑,也许只是留的怀疑,认为安全理事会故意这样,使这些规则具有无限制的灵活性,随时可或改变它们,从而叫人无法预测安理会未来的判断或行动。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

例如,科孚海峡案所宣布的原则应适用于这样的情况:含水层被用来为给邻国造成损害的工具,另外在一定程度上含水层国是故意这样,或者可将责任归于它。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou, seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

例如,Corfu海峡案所宣布的原则应适用于这样的情况:含水层被用来为给邻国造成损害的工具,另外在一定程度上含水层国是故意这样,或者可将责任归于它。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故意做 的法语例句

用户正在搜索


anabaptisme, anabaptiste, anabas, anabase, anabasine, anabatique, anabénique, anabiose, Anableps, anabohitsite,

相似单词


故意地, 故意刁难, 故意犯罪, 故意绕远路, 故意为难, 故意做, 故友, 故园, 故障, 故障(机器或枪的),
faire exprès de +v.
faire exprès de +v. 法 语助 手

Je ne l'ai pas fait exprès.

我不是故意

Il a agi consciemment.

故意这样

Le prestataire de services de certification a l'obligation de s'abstenir de créer les données afférentes à la création de signature des signataires ou d'y avoir accès et peut voir sa responsabilité engagée si ses employés le font délibérément.

认证服务提供人有义务避免制作或接触签名人签名制作数据,还可能因其雇员故意这样而承担赔偿责任。

Ainsi, nul ne pourrait plus même soupçonner le Conseil de sécurité de s'être donné un règlement provisoire pour avoir toute latitude de l'ignorer ou de le modifier à sa guise, donnant ainsi à ses futurs jugements et actions un caractère imprévisible.

这个情况使人毫不怀疑,也许只是怀疑,认为安全理事会故意这样,使这些规则具有无限制灵活性,随时可以忽视或改变它们,从而叫人无法预测安理会未来判断或行动。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

例如,科孚海峡原则应适用于这样情况:含水层被用来作为给邻国造成损害工具,另外在一定程度上含水层国是故意这样,或者可将责任归于它。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou, seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

例如,Corfu海峡原则应适用于这样情况:含水层被用来作为给邻国造成损害工具,另外在一定程度上含水层国是故意这样,或者可将责任归于它。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故意做 的法语例句

用户正在搜索


anacarde, anacardiacées, anacardier, Anacardiers, Anacardium, anacarolate, anacastique, anacatesthésie, anacatharsie, anacathartique,

相似单词


故意地, 故意刁难, 故意犯罪, 故意绕远路, 故意为难, 故意做, 故友, 故园, 故障, 故障(机器或枪的),
faire exprès de +v.
faire exprès de +v. 法 语助 手

Je ne l'ai pas fait exprès.

我不是故意的。

Il a agi consciemment.

故意

Le prestataire de services de certification a l'obligation de s'abstenir de créer les données afférentes à la création de signature des signataires ou d'y avoir accès et peut voir sa responsabilité engagée si ses employés le font délibérément.

认证服务提供人有义务避免制作或接触签名人的签名制作数据,还可能因其雇员故意而承担任。

Ainsi, nul ne pourrait plus même soupçonner le Conseil de sécurité de s'être donné un règlement provisoire pour avoir toute latitude de l'ignorer ou de le modifier à sa guise, donnant ainsi à ses futurs jugements et actions un caractère imprévisible.

个情况人毫不怀疑,也许只是留的怀疑,认为安全理事会故意些规则具有无限制的灵活性,随时可以忽视或改变它们,从而叫人无法预测安理会未来的判断或行动。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

例如,科孚海峡案所宣布的原则应适用于样的情况:含水层被用来作为给邻国造成损害的工具,另外在一定程度上含水层国是故意,或者可将任归于它。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou, seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

例如,Corfu海峡案所宣布的原则应适用于样的情况:含水层被用来作为给邻国造成损害的工具,另外在一定程度上含水层国是故意,或者可将任归于它。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故意做 的法语例句

用户正在搜索


anacide, anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda,

相似单词


故意地, 故意刁难, 故意犯罪, 故意绕远路, 故意为难, 故意做, 故友, 故园, 故障, 故障(机器或枪的),
faire exprès de +v.
faire exprès de +v. 法 语助 手

Je ne l'ai pas fait exprès.

我不是的。

Il a agi consciemment.

Le prestataire de services de certification a l'obligation de s'abstenir de créer les données afférentes à la création de signature des signataires ou d'y avoir accès et peut voir sa responsabilité engagée si ses employés le font délibérément.

认证服务提供人有义务避免制作或接触签名人的签名制作数据,还可能因其雇员而承担赔偿责任。

Ainsi, nul ne pourrait plus même soupçonner le Conseil de sécurité de s'être donné un règlement provisoire pour avoir toute latitude de l'ignorer ou de le modifier à sa guise, donnant ainsi à ses futurs jugements et actions un caractère imprévisible.

个情况使人毫不怀疑,也许只是留的怀疑,认为安全理事会,使些规则具有制的灵活性,随时可以忽视或改变它们,从而叫人法预测安理会未来的判断或行动。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

例如,科孚海峡案所宣布的原则应适用于的情况:含水层被用来作为给邻国造成损害的工具,另外在一定程度上含水层国是,或者可将责任归于它。

Par exemple, les principes énoncés dans l'affaire du Détroit de Corfou, seraient pertinents dans une situation où un aquifère serait utilisé pour causer un dommage à un État voisin, et sous réserve qu'existe le degré de connaissance requis ou que le fait puisse être imputable à l'État de l'aquifère.

例如,Corfu海峡案所宣布的原则应适用于的情况:含水层被用来作为给邻国造成损害的工具,另外在一定程度上含水层国是,或者可将责任归于它。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故意做 的法语例句

用户正在搜索


anadol, anadrome, anaenzyme, anaérobe, anaérobie, anaérobionte, anaérobiose, anaérobique, anaéroxydase, anagalactique,

相似单词


故意地, 故意刁难, 故意犯罪, 故意绕远路, 故意为难, 故意做, 故友, 故园, 故障, 故障(机器或枪的),