法语助手
  • 关闭

政治手段

添加到生词本

combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,只是中国政府政治手段

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有用政治手段才能帮助一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过政治手段妥善问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只能以政治手段一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需以政治手段政治问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必须用政治手段根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过政治手段冲突势头有了一定进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量政治目标应通过政治手段而不是军事手段来实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定手段

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须利用一切现有交和政治手段来处理种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经济和政治压力手段了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着以政治手段除伊拉克武装可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

是在冷战后欧洲,通过政治手段成功内部冲突一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作政治手段使用,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠政治手段,似乎不太可能实现些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他政治手段延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取政治手段来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为实现政治目标手段

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要政治手段是由特别协调员主持区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不能成为政治变革手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只是中国府的

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有用才能帮助决这一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只能以决这一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需以决的问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必须用决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过决冲突的势头有了一定的进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量的目标应通过而不是军事实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,只能通过:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须利用一切现有的外交和理这种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经济和压力了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着以除伊拉克武装的可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

这是在冷战后欧洲,通过成功决内部冲突的一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作使用,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期看,仅靠,似乎不太可能实现这些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他的延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取的补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为实现目标的

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的是由特别协调员主持的区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不能成为变革的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只是中国府的

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有用才能帮助决这一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过妥善题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只能以决这一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需以决的题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必须用决根本题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过决冲突的势头有了一定的进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量的目标应通过而不是军事来实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,只能通过:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须利用一切现有的外交和来处理这种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经济和压力了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着以除伊拉克武装的可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

这是在冷战后欧洲,通过成功决内部冲突的一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作使用,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠,似乎不太可能实现这些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他的延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取的来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为实现目标的

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的是由特别协调员主持的区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不能成为变革的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只是中国府的

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有用帮助决这一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只决这一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需以决的问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必须用决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过决冲突的势头有了一定的进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量的目标应通过而不是军事来实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,只通过:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须利用一切现有的外交和来处理这种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经济和压力了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着以除伊拉克武装的可性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

这是在冷战后欧洲,通过成功决内部冲突的一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作使用,根本不可让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠,似乎不太可实现这些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

把恐怖行为释为或接受为其他的延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取的来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不成为实现目标的

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的是由特别协调员主持的区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不成为变革的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

此,这只是中国政府的手段

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有用手段才能帮助决这一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过手段妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只能以手段决这一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需以手段决的问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必须用手段决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过手段决冲突的势头有了一定的进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族量的目标应通过手段而不是军事手段来实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,只能通过手段:《利纳-马锡协定》所述并在阿克拉确定的手段

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须利用一切现有的外交和手段来处理这种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经济和手段了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着以手段除伊拉克武装的可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

这是在冷战后欧洲,通过手段成功决内部冲突的一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作手段使用,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠手段,似乎不太可能实现这些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他手段的延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取的手段来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为实现目标的手段

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的手段是由特别协调员主持的区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

永远都不能成为变革的手段

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只是中国手段

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有用手段才能帮助决这一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过手段妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只能以手段决这一

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需以手段问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必须用手段决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过手段势头有了一定进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量目标应通过手段而不是军事手段来实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,只能通过手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定手段

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须利用一切现有外交和手段来处理这种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经济和压力手段了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着以手段除伊拉克武装可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

这是在冷战后欧洲,通过手段成功决内部一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作手段使用,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠手段,似乎不太可能实现这些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他手段延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取手段来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为实现目标手段

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要手段是由特别协调员主持区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不能成为变革手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只是中国手段

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有用手段才能帮助决这一局

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通手段妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只能以手段决这一冲

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需以手段问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必须用手段决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通手段决冲头有了一定进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量目标应通手段而不是军事手段来实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,只能通手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定手段

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须利用一切现有外交和手段来处理这种局

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经济和压力手段了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着以手段除伊拉克武装可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

这是在冷战后欧洲,通手段成功决内部冲一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作手段使用,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠手段,似乎不太可能实现这些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他手段延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取手段来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为实现目标手段

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要手段是由特别协调员主持区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不能成为变革手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

是中国府的手段

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

有用手段才能帮助一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过手段妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,能以手段一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需以手段决的问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必须用手段决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过手段决冲突的势头有了一定的进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量的目标应通过手段而不是军事手段来实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,能通过手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须利用一切现有的外交手段来处理种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经压力手段了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着以手段除伊拉克武装的可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

是在冷战后欧洲,通过手段成功决内部冲突的一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作手段使用,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠手段,似乎不太可能实现些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他手段的延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取的手段来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为实现目标的手段

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的手段是由特别协调员主持的区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不能成为变革的手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只中国政府的政治手段

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有用政治手段才能帮助局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

我们希望通过政治手段妥善问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

我们都知道,只能以政治手段冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

必需以政治手段政治问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必须用政治手段根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过政治手段冲突的势头有了定的进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量的政治目标应通过政治手段而不军事手段来实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

我们必须利用切现有的外交和政治手段来处理这种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经济和政治压力手段了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

我们深信,确实存在着以政治手段除伊拉克武装的可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

在冷战后欧洲,通过政治手段成功内部冲突的独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作政治手段使用,根本不可能让我们消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠政治手段,似乎不太可能实现这些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他政治手段的延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好在多边环境下采取的政治手段来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

它们不能成为实现政治目标的手段

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳定公约》最重要的政治手段由特别协调员主持的区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远都不能成为政治变革的手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,
combinaisons politiques

Donc, le gouvernement joue la carte politique.

因此,这只是中国政府的政治手段

Seuls les moyens politiques permettront de sortir de la situation.

只有用政治手段才能帮助决这一局势。

Nous pensons également qu'il est primordial de trouver des solutions politiques aux problèmes.

希望通过政治手段妥善决问题。

Nous savons tous qu'il ne peut y avoir qu'une solution politique à ce conflit.

道,只能以政治手段决这一冲突。

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

那是一个必需以政治手段决的政治问题。

L'Union européenne insiste sur la nécessité de résoudre les problèmes sous-jacents par des moyens politiques.

欧洲联盟强调,必须用政治手段决根本问题。

L'élan suscité par la recherche d'un règlement politique du conflit a permis d'aller de l'avant.

两国通过政治手段决冲突的势头有了一的进展。

Le FNL devrait poursuivre ses objectifs politiques par des voies politiques et non militaires.

民族放力量的政治目标应通过政治手段而不是军事手段来实现。

Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.

要想决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡》所述并在阿克拉确手段

Nous devons employer tous les moyens diplomatiques et politiques à notre disposition pour corriger cette situation.

必须利用一切现有的外交和政治手段来处理这种局势。

Est-ce que tous les moyens de pression économiques et politiques ont été véritablement épuisés?

真正用尽了所有经济和政治压力手段了吗?

Nous sommes profondément convaincus que les possibilités de désarmer l'Iraq par des moyens politiques existent bien.

深信,确实存在着以政治手段除伊拉克武装的可能性。

C'est un exemple unique dans l'Europe de l'après-guerre froide d'un conflit réglé par des moyens pacifiques.

这是在冷战后欧洲,通过政治手段成功决内部冲突的一个独特例子。

L'instrumentalisation politique du principe de non-prolifération ne nous permettra en aucun cas d'éliminer les armes nucléaires.

错误地将不扩散原则当作政治手段使用,根本不可能让我消灭核武器。

Il est peu probable que ces objectifs puissent être réalisés à court terme grâce aux seuls moyens politiques.

从短期来看,仅靠政治手段,似乎不太可能实现这些目标。

Les actes terroristes ne peuvent être justifiés ni acceptés comme prétendue poursuite de la politique par d'autres moyens.

不能把恐怖行为释为或接受为其他政治手段的延伸。

Un nouvel échec obligerait à trouver des solutions politiques qu'il faudrait de préférence adopter au niveau multilatéral.

再次失败就得用最好是在多边环境下采取的政治手段来补救。

Ils ne peuvent être le moyen d'atteindre des objectifs politiques.

不能成为实现政治目标的手段

L'instrument politique le plus important du Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.

《稳公约》最重要的政治手段是由特别调员主持的区域事务科。

La violence ne peut jamais être un instrument de changement politique.

暴力永远不能成为政治变革的手段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 政治手段 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


政治情况, 政治权利, 政治色彩, 政治上的得失, 政治生活, 政治手段, 政治手腕, 政治思想, 政治态度的改变, 政治体育新闻,