Ces circonstances sont difficiles aux plans logistique et politique.
后勤和政治情况是困难的。
Ces circonstances sont difficiles aux plans logistique et politique.
后勤和政治情况是困难的。
Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.
现在
的最新政治情况。
Mon gouvernement se félicite de l'évolution positive de la situation politique au Timor-leste.
政府欢迎东帝汶境内持续的积极政治情况发展。
Au cours de l'année, le Gouvernement a dû faire face à plusieurs problèmes politiques.
这一年间,政府必须面对一些棘手的政治情况。
En raison de sa situation géopolitique, l'Ukraine est particulièrement concernée par les migrations.
由于其地缘政治情况,乌克兰的移徙人数很多。
Malgré ces progrès, la situation politique est restée globalement tendue.
尽管有了这些积极的事态发展,整体的政治情况仍然张。
En concentrant sur elles l'attention des parties, les élections contribueront à redynamiser la situation politique.
各党派集中注意科索沃全境选举将有助于使政治情况恢复元气。
L'accès des femmes aux fonctions électives est limité.
妇女参与选举政治的情况有限。
Je pense par exemple que la coordination politique est meilleure aujourd'hui.
认为政治协调情况比以前要好。
Ils ont procédé à l'examen exhaustif de la situation géopolitique et de sécurité de la sous-région.
他们详细审查了这一分区域的地缘政治情况和安全局势。
C'est pourquoi la situation sociale, économique et politique des pays de la région est très différente.
因此,北地中海各的社
、
和政治情况存在很大差异。
À titre d'illustration, penchons-nous sur la participation politique des femmes.
为说明这一规定,让们看一下冈比亚妇女的政治参与情况。
C'est la preuve d'uns instabilité sociopolitique et sécurité chronique.
这证明社政治及安全情况长期不稳定。
On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.
只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。
Les tentatives d'ingérence politique dans les travaux de la police n'ont pas cessé.
政治干预警务的情况仍然存在。
L'absence actuelle de volonté politique constitue un obstacle sérieux au désarmement nucléaire.
目前缺少政治意愿的情况是对核裁军的严重阻碍。
Telles étaient les réalités et les exigences politiques d'alors.
政治现实情况要求这样做。
Aucun cessez-le feu ne tiendra en l'absence d'un cadre politique.
在不具备政治框架的情况下,任何停火都不持久。
Un certain nombre de faits nouveaux importants se sont produits sur le plan politique au Myanmar ces derniers mois.
最近几个月,缅甸发生了值得注意的政治情况。
Le renforcement des capacités n'était rien sans bonne gouvernance ou volonté politique.
在没有良好管理或政治意愿的情况下,能力建设可能也于事无补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ces circonstances sont difficiles aux plans logistique et politique.
后勤和政治情况是困难。
Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.
我现在谈我国最新政治情况。
Mon gouvernement se félicite de l'évolution positive de la situation politique au Timor-leste.
我国政府欢迎东帝汶内持续
积
政治情况发展。
Au cours de l'année, le Gouvernement a dû faire face à plusieurs problèmes politiques.
这一年间,政府必须面对一些棘手政治情况。
En raison de sa situation géopolitique, l'Ukraine est particulièrement concernée par les migrations.
由于其地缘政治情况,乌克兰移徙人数很多。
Malgré ces progrès, la situation politique est restée globalement tendue.
尽管有了这些积态发展,整体
政治情况仍然
张。
En concentrant sur elles l'attention des parties, les élections contribueront à redynamiser la situation politique.
各党派集中注意科索沃全将有助于使政治情况恢复元气。
L'accès des femmes aux fonctions électives est limité.
妇女参与政治
情况有限。
Je pense par exemple que la coordination politique est meilleure aujourd'hui.
我认为政治协调情况比以前要好。
Ils ont procédé à l'examen exhaustif de la situation géopolitique et de sécurité de la sous-région.
他们详细审查了这一分区域地缘政治情况和安全局势。
C'est pourquoi la situation sociale, économique et politique des pays de la région est très différente.
因此,北地中海各国社会、经济和政治情况存在很大差异。
À titre d'illustration, penchons-nous sur la participation politique des femmes.
为说明这一规定,让我们看一下冈比亚妇女政治参与情况。
C'est la preuve d'uns instabilité sociopolitique et sécurité chronique.
这证明社会政治及安全情况长期不稳定。
On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.
只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿情况。
Les tentatives d'ingérence politique dans les travaux de la police n'ont pas cessé.
政治干预警务情况仍然存在。
L'absence actuelle de volonté politique constitue un obstacle sérieux au désarmement nucléaire.
目前缺少政治意愿情况是对核裁军
严重阻碍。
Telles étaient les réalités et les exigences politiques d'alors.
政治现实情况要求这样做。
Aucun cessez-le feu ne tiendra en l'absence d'un cadre politique.
在不具备政治框架情况下,任何停火都不会持久。
Un certain nombre de faits nouveaux importants se sont produits sur le plan politique au Myanmar ces derniers mois.
最近几个月,缅甸发生了值得注意政治情况。
Le renforcement des capacités n'était rien sans bonne gouvernance ou volonté politique.
在没有良好管理或政治意愿情况下,能力建设可能也于
无补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces circonstances sont difficiles aux plans logistique et politique.
后勤情况是困难的。
Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.
谈
国的最新
情况。
Mon gouvernement se félicite de l'évolution positive de la situation politique au Timor-leste.
国
府欢迎东帝汶境内持续的积极
情况发展。
Au cours de l'année, le Gouvernement a dû faire face à plusieurs problèmes politiques.
这一年间,府必须面对一些棘手的
情况。
En raison de sa situation géopolitique, l'Ukraine est particulièrement concernée par les migrations.
由于其地缘情况,乌克兰的移徙人数很多。
Malgré ces progrès, la situation politique est restée globalement tendue.
尽管有了这些积极的事态发展,整体的情况仍然
张。
En concentrant sur elles l'attention des parties, les élections contribueront à redynamiser la situation politique.
各党派集中注意科索沃全境选举将有助于使情况恢复元气。
L'accès des femmes aux fonctions électives est limité.
妇女参与选举的情况有限。
Je pense par exemple que la coordination politique est meilleure aujourd'hui.
认为
协调情况比以前要好。
Ils ont procédé à l'examen exhaustif de la situation géopolitique et de sécurité de la sous-région.
他们详细审查了这一分区域的地缘情况
安全局势。
C'est pourquoi la situation sociale, économique et politique des pays de la région est très différente.
因此,北地中海各国的社会、经济情况存
很大差异。
À titre d'illustration, penchons-nous sur la participation politique des femmes.
为说明这一规定,让们看一下冈比亚妇女的
参与情况。
C'est la preuve d'uns instabilité sociopolitique et sécurité chronique.
这证明社会及安全情况长期不稳定。
On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.
只能通过意愿来纠正缺乏
意愿的情况。
Les tentatives d'ingérence politique dans les travaux de la police n'ont pas cessé.
干预警务的情况仍然存
。
L'absence actuelle de volonté politique constitue un obstacle sérieux au désarmement nucléaire.
目前缺少意愿的情况是对核裁军的严重阻碍。
Telles étaient les réalités et les exigences politiques d'alors.
实情况要求这样做。
Aucun cessez-le feu ne tiendra en l'absence d'un cadre politique.
不具备
框架的情况下,任何停火都不会持久。
Un certain nombre de faits nouveaux importants se sont produits sur le plan politique au Myanmar ces derniers mois.
最近几个月,缅甸发生了值得注意的情况。
Le renforcement des capacités n'était rien sans bonne gouvernance ou volonté politique.
没有良好管理或
意愿的情况下,能力建设可能也于事无补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Ces circonstances sont difficiles aux plans logistique et politique.
后勤和政治是困难的。
Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.
我现在谈我国的最新政治。
Mon gouvernement se félicite de l'évolution positive de la situation politique au Timor-leste.
我国政府欢迎东帝汶境内持续的积极政治发展。
Au cours de l'année, le Gouvernement a dû faire face à plusieurs problèmes politiques.
这一年间,政府必须面对一些棘手的政治。
En raison de sa situation géopolitique, l'Ukraine est particulièrement concernée par les migrations.
由于其地缘政治,乌克兰的移徙人数很多。
Malgré ces progrès, la situation politique est restée globalement tendue.
尽管有了这些积极的事态发展,整体的政治然
张。
En concentrant sur elles l'attention des parties, les élections contribueront à redynamiser la situation politique.
集中注意科索沃全境选举将有助于使政治
恢复元气。
L'accès des femmes aux fonctions électives est limité.
妇女参与选举政治的有限。
Je pense par exemple que la coordination politique est meilleure aujourd'hui.
我认为政治协调比以前要好。
Ils ont procédé à l'examen exhaustif de la situation géopolitique et de sécurité de la sous-région.
他们详细审查了这一分区域的地缘政治和安全局势。
C'est pourquoi la situation sociale, économique et politique des pays de la région est très différente.
因此,北地中海国的社会、经济和政治
存在很大差异。
À titre d'illustration, penchons-nous sur la participation politique des femmes.
为说明这一规定,让我们看一下冈比亚妇女的政治参与。
C'est la preuve d'uns instabilité sociopolitique et sécurité chronique.
这证明社会政治及安全长期不稳定。
On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.
只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的。
Les tentatives d'ingérence politique dans les travaux de la police n'ont pas cessé.
政治干预警务的然存在。
L'absence actuelle de volonté politique constitue un obstacle sérieux au désarmement nucléaire.
目前缺少政治意愿的是对核裁军的严重阻碍。
Telles étaient les réalités et les exigences politiques d'alors.
政治现实要求这样做。
Aucun cessez-le feu ne tiendra en l'absence d'un cadre politique.
在不具备政治框架的下,任何停火都不会持久。
Un certain nombre de faits nouveaux importants se sont produits sur le plan politique au Myanmar ces derniers mois.
最近几个月,缅甸发生了值得注意的政治。
Le renforcement des capacités n'était rien sans bonne gouvernance ou volonté politique.
在没有良好管理或政治意愿的下,能力建设可能也于事无补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces circonstances sont difficiles aux plans logistique et politique.
后勤和政治情是困难的。
Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.
我现在谈我国的最新政治情。
Mon gouvernement se félicite de l'évolution positive de la situation politique au Timor-leste.
我国政府欢迎东帝汶境内持续的积极政治情发展。
Au cours de l'année, le Gouvernement a dû faire face à plusieurs problèmes politiques.
这一年间,政府必须面对一些棘手的政治情。
En raison de sa situation géopolitique, l'Ukraine est particulièrement concernée par les migrations.
由于其地缘政治情,乌克兰的移徙
多。
Malgré ces progrès, la situation politique est restée globalement tendue.
尽管有了这些积极的事态发展,整体的政治情仍然
张。
En concentrant sur elles l'attention des parties, les élections contribueront à redynamiser la situation politique.
各党派集中注意科索沃全境选举将有助于使政治情元气。
L'accès des femmes aux fonctions électives est limité.
妇女参与选举政治的情有限。
Je pense par exemple que la coordination politique est meilleure aujourd'hui.
我认为政治协调情比以前要好。
Ils ont procédé à l'examen exhaustif de la situation géopolitique et de sécurité de la sous-région.
他们详细审查了这一分区域的地缘政治情和安全局势。
C'est pourquoi la situation sociale, économique et politique des pays de la région est très différente.
因此,北地中海各国的社会、经济和政治情存在
大差异。
À titre d'illustration, penchons-nous sur la participation politique des femmes.
为说明这一规定,让我们看一下冈比亚妇女的政治参与情。
C'est la preuve d'uns instabilité sociopolitique et sécurité chronique.
这证明社会政治及安全情长期不稳定。
On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.
只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情。
Les tentatives d'ingérence politique dans les travaux de la police n'ont pas cessé.
政治干预警务的情仍然存在。
L'absence actuelle de volonté politique constitue un obstacle sérieux au désarmement nucléaire.
目前缺少政治意愿的情是对核裁军的严重阻碍。
Telles étaient les réalités et les exigences politiques d'alors.
政治现实情要求这样做。
Aucun cessez-le feu ne tiendra en l'absence d'un cadre politique.
在不具备政治框架的情下,任何停火都不会持久。
Un certain nombre de faits nouveaux importants se sont produits sur le plan politique au Myanmar ces derniers mois.
最近几个月,缅甸发生了值得注意的政治情。
Le renforcement des capacités n'était rien sans bonne gouvernance ou volonté politique.
在没有良好管理或政治意愿的情下,能力建设可能也于事无补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces circonstances sont difficiles aux plans logistique et politique.
后勤和政治情况是困难。
Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.
我现在谈我国最新政治情况。
Mon gouvernement se félicite de l'évolution positive de la situation politique au Timor-leste.
我国政府欢迎东帝汶境内持续积极政治情况发展。
Au cours de l'année, le Gouvernement a dû faire face à plusieurs problèmes politiques.
这一年间,政府必须面对一些棘手政治情况。
En raison de sa situation géopolitique, l'Ukraine est particulièrement concernée par les migrations.
由于其地缘政治情况,乌克徙人数很多。
Malgré ces progrès, la situation politique est restée globalement tendue.
尽管有了这些积极事态发展,整体
政治情况仍然
张。
En concentrant sur elles l'attention des parties, les élections contribueront à redynamiser la situation politique.
各党派集中注意科索沃全境选举将有助于使政治情况恢复元。
L'accès des femmes aux fonctions électives est limité.
参与选举政治
情况有限。
Je pense par exemple que la coordination politique est meilleure aujourd'hui.
我认为政治协调情况比以前要好。
Ils ont procédé à l'examen exhaustif de la situation géopolitique et de sécurité de la sous-région.
他们详细审查了这一分区域地缘政治情况和安全局势。
C'est pourquoi la situation sociale, économique et politique des pays de la région est très différente.
因此,北地中海各国社会、经济和政治情况存在很大差异。
À titre d'illustration, penchons-nous sur la participation politique des femmes.
为说明这一规定,让我们看一下冈比亚政治参与情况。
C'est la preuve d'uns instabilité sociopolitique et sécurité chronique.
这证明社会政治及安全情况长期不稳定。
On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.
只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿情况。
Les tentatives d'ingérence politique dans les travaux de la police n'ont pas cessé.
政治干预警务情况仍然存在。
L'absence actuelle de volonté politique constitue un obstacle sérieux au désarmement nucléaire.
目前缺少政治意愿情况是对核裁军
严重阻碍。
Telles étaient les réalités et les exigences politiques d'alors.
政治现实情况要求这样做。
Aucun cessez-le feu ne tiendra en l'absence d'un cadre politique.
在不具备政治框架情况下,任何停火都不会持久。
Un certain nombre de faits nouveaux importants se sont produits sur le plan politique au Myanmar ces derniers mois.
最近几个月,缅甸发生了值得注意政治情况。
Le renforcement des capacités n'était rien sans bonne gouvernance ou volonté politique.
在没有良好管理或政治意愿情况下,能力建设可能也于事无补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces circonstances sont difficiles aux plans logistique et politique.
后勤和况是困难的。
Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.
我现在谈我国的最新况。
Mon gouvernement se félicite de l'évolution positive de la situation politique au Timor-leste.
我国府欢迎东帝汶境内持续的积极
况发展。
Au cours de l'année, le Gouvernement a dû faire face à plusieurs problèmes politiques.
这一年间,府必须面对一些棘手的
况。
En raison de sa situation géopolitique, l'Ukraine est particulièrement concernée par les migrations.
由于其地缘况,乌克兰的移徙人数很
。
Malgré ces progrès, la situation politique est restée globalement tendue.
有了这些积极的事态发展,整体的
况仍然
张。
En concentrant sur elles l'attention des parties, les élections contribueront à redynamiser la situation politique.
各党派集中注意科索沃全境选举将有助于使况恢复元气。
L'accès des femmes aux fonctions électives est limité.
妇女参与选举的
况有限。
Je pense par exemple que la coordination politique est meilleure aujourd'hui.
我认为协调
况比以前要好。
Ils ont procédé à l'examen exhaustif de la situation géopolitique et de sécurité de la sous-région.
他们详细审查了这一分区域的地缘况和安全局势。
C'est pourquoi la situation sociale, économique et politique des pays de la région est très différente.
因此,北地中海各国的社会、经济和况存在很大差异。
À titre d'illustration, penchons-nous sur la participation politique des femmes.
为说明这一规定,让我们看一下冈比亚妇女的参与
况。
C'est la preuve d'uns instabilité sociopolitique et sécurité chronique.
这证明社会及安全
况长期不稳定。
On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.
只能通过意愿来纠正缺乏
意愿的
况。
Les tentatives d'ingérence politique dans les travaux de la police n'ont pas cessé.
干预警务的
况仍然存在。
L'absence actuelle de volonté politique constitue un obstacle sérieux au désarmement nucléaire.
目前缺少意愿的
况是对核裁军的严重阻碍。
Telles étaient les réalités et les exigences politiques d'alors.
现实
况要求这样做。
Aucun cessez-le feu ne tiendra en l'absence d'un cadre politique.
在不具备框架的
况下,任何停火都不会持久。
Un certain nombre de faits nouveaux importants se sont produits sur le plan politique au Myanmar ces derniers mois.
最近几个月,缅甸发生了值得注意的况。
Le renforcement des capacités n'était rien sans bonne gouvernance ou volonté politique.
在没有良好理或
意愿的
况下,能力建设可能也于事无补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces circonstances sont difficiles aux plans logistique et politique.
后勤和政治情况是困难的。
Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.
我现在谈我国的最新政治情况。
Mon gouvernement se félicite de l'évolution positive de la situation politique au Timor-leste.
我国政府欢迎东帝汶境内持续的积极政治情况发展。
Au cours de l'année, le Gouvernement a dû faire face à plusieurs problèmes politiques.
这一年间,政府必须面对一些棘手的政治情况。
En raison de sa situation géopolitique, l'Ukraine est particulièrement concernée par les migrations.
由于其地缘政治情况,的移徙人数很多。
Malgré ces progrès, la situation politique est restée globalement tendue.
尽管有了这些积极的事态发展,整体的政治情况仍然张。
En concentrant sur elles l'attention des parties, les élections contribueront à redynamiser la situation politique.
各党派集中注意科索沃全境选举将有助于使政治情况恢复元气。
L'accès des femmes aux fonctions électives est limité.
妇选举政治的情况有限。
Je pense par exemple que la coordination politique est meilleure aujourd'hui.
我认为政治协调情况比以前要好。
Ils ont procédé à l'examen exhaustif de la situation géopolitique et de sécurité de la sous-région.
他们详细审查了这一分区域的地缘政治情况和安全局势。
C'est pourquoi la situation sociale, économique et politique des pays de la région est très différente.
因此,北地中海各国的社会、经济和政治情况存在很大差异。
À titre d'illustration, penchons-nous sur la participation politique des femmes.
为说明这一规定,让我们看一下冈比亚妇的政治
情况。
C'est la preuve d'uns instabilité sociopolitique et sécurité chronique.
这证明社会政治及安全情况长期不稳定。
On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.
只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。
Les tentatives d'ingérence politique dans les travaux de la police n'ont pas cessé.
政治干预警务的情况仍然存在。
L'absence actuelle de volonté politique constitue un obstacle sérieux au désarmement nucléaire.
目前缺少政治意愿的情况是对核裁军的严重阻碍。
Telles étaient les réalités et les exigences politiques d'alors.
政治现实情况要求这样做。
Aucun cessez-le feu ne tiendra en l'absence d'un cadre politique.
在不具备政治框架的情况下,任何停火都不会持久。
Un certain nombre de faits nouveaux importants se sont produits sur le plan politique au Myanmar ces derniers mois.
最近几个月,缅甸发生了值得注意的政治情况。
Le renforcement des capacités n'était rien sans bonne gouvernance ou volonté politique.
在没有良好管理或政治意愿的情况下,能力建设可能也于事无补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces circonstances sont difficiles aux plans logistique et politique.
后勤和况是困难
。
Je voudrais maintenant passer à l'actualité politique récente de mon pays.
我现在谈我国最新
况。
Mon gouvernement se félicite de l'évolution positive de la situation politique au Timor-leste.
我国府欢迎东帝汶境内持续
积极
况发展。
Au cours de l'année, le Gouvernement a dû faire face à plusieurs problèmes politiques.
这一年间,府必须面对一些棘手
况。
En raison de sa situation géopolitique, l'Ukraine est particulièrement concernée par les migrations.
由于其况,乌克兰
移徙人数很多。
Malgré ces progrès, la situation politique est restée globalement tendue.
尽管有了这些积极事态发展,整体
况仍然
张。
En concentrant sur elles l'attention des parties, les élections contribueront à redynamiser la situation politique.
各党派集中注意科索沃全境选举将有助于使况恢复元气。
L'accès des femmes aux fonctions électives est limité.
妇女参与选举况有限。
Je pense par exemple que la coordination politique est meilleure aujourd'hui.
我认为协调
况比以前要好。
Ils ont procédé à l'examen exhaustif de la situation géopolitique et de sécurité de la sous-région.
他们详细审查了这一分区域况和安全局势。
C'est pourquoi la situation sociale, économique et politique des pays de la région est très différente.
因此,北中海各国
社会、经济和
况存在很大差异。
À titre d'illustration, penchons-nous sur la participation politique des femmes.
为说明这一规定,让我们看一下冈比亚妇女参与
况。
C'est la preuve d'uns instabilité sociopolitique et sécurité chronique.
这证明社会及安全
况长期不稳定。
On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.
只能通过意愿来纠正缺乏
意愿
况。
Les tentatives d'ingérence politique dans les travaux de la police n'ont pas cessé.
干预警务
况仍然存在。
L'absence actuelle de volonté politique constitue un obstacle sérieux au désarmement nucléaire.
目前缺少意愿
况是对核裁军
严重阻碍。
Telles étaient les réalités et les exigences politiques d'alors.
现实
况要求这样做。
Aucun cessez-le feu ne tiendra en l'absence d'un cadre politique.
在不具备框架
况下,任何停火都不会持久。
Un certain nombre de faits nouveaux importants se sont produits sur le plan politique au Myanmar ces derniers mois.
最近几个月,缅甸发生了值得注意况。
Le renforcement des capacités n'était rien sans bonne gouvernance ou volonté politique.
在没有良好管理或意愿
况下,能力建设可能也于事无补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。