On doit mettre fin à la violence politique.
乱必须要加以制止。
On doit mettre fin à la violence politique.
乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是
乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了大
乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是乱的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是乱和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
临
乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内乱、
乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的乱严重制约了人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会乱和
不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的乱和有关的暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和乱妨碍了在吸引本地及外国投资方
的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现紧张,甚至
乱,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化和社会
乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
政必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是政
引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政大
。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政、经济混
和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是政的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是政和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于政,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临政,我
继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于政,转
家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长失业可能导致
内
、政
,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的政严重制约了人口基金在这些
家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的政在过去几星
中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该
各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会和政
不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的政和有关的暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和政妨碍了在吸引本地及外
投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现政紧张,甚至
,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致政变化和社会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政治动乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经危机引起了政治大动乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治动乱、经混乱
社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经贫困是政治动乱的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是政治动乱社会分裂的一个潜在
真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于政治动乱,人口发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临政治动乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于政治动乱,转型期国家所通常具有的经困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内动乱、政治动乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐所罗门群岛的政治动乱严重制约了人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的政治动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会动乱政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品武器走私则与目前的政治动乱
有关的暴力活动相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会政治动乱妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现政治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致政治变化社会动乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是
引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了大
。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是、经济混
和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内、
,
至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的严重制约了人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会和
不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的和有关的暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现紧张,
至
,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化和社会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是
乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起大
乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是乱的
源就
。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是乱和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临乱,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内乱、
乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的乱严重制约
人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会乱和
不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的乱和有关的暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和乱妨碍
在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现紧张,甚至
乱,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化和社会
乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
存在这些状况,
可能酝酿着政治动乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是政治动乱的源
足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是政治动乱和社会分裂的一个潜在和真正的源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于政治动乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临政治动乱,续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于政治动乱,转型期家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致内动乱、政治动乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的政治动乱严重制约了人口基金在这些家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的政治动乱在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会动乱和政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的政治动乱和有关的暴力活动相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和政治动乱妨碍了在吸引本地及外投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现政治紧张,甚至动乱,们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致政治变化和社会动乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是
引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了大
。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是、经济混
和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是和社会分裂的一个潜在和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内、
,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的严重制约了人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会和
不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的和有关的暴力活
相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现紧张,甚至
,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致变化和社会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪这些状况,哪
就可能酝酿着政治动乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要注意到经济贫困是政治动乱的源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是政治动乱和社会分裂的一个潜和真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于政治动乱,人口和发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临政治动乱,我国继续努力为域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
某些情况下,由于政治动乱,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内动乱、政治动乱,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济和所罗门群岛的政治动乱严重制约了人口基金这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员意识到,海地的政治动乱过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地
的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
社会动乱和政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品和武器走私则与目前的政治动乱和有关的暴力活动相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,社会和政治动乱妨碍了吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现政治紧张,甚至动乱,我们应当设法加以遏制和解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致政治变化和社会动乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动必须要加以制止。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动引起的。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动感
关切。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可能酝酿着政治动。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动。
C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.
这是政治动、经济混
会分裂的肥沃的滋生土壤。
Il suffit simplement de mentionner que les privations économiques sont à la base de l'instabilité politique.
只要经济贫困是政治动
的
源就足够了。
Dans les deux cas, cela constitue une source possible et réelle de déstabilisation politique et de désintégration sociale.
这是政治动会分裂的一个潜在
真正的
源。
L'instabilité politique a quelque peu retardé l'exécution du sous-programme relatif aux stratégies de population et de développement.
由于政治动,人口
发展战略次级方案的执行暂被拖延。
En dépit de l'effervescence politique, notre pays a poursuivi ses efforts pour contribuer à maintenir la stabilité régionale.
尽管面临政治动,我国继续努力为维护区域稳定作出贡献。
Dans certains cas, les problèmes économiques classiques des pays en transition sont exacerbés par des troubles politiques.
在某些情况下,由于政治动,转型期国家所通常具有的经济困难进一步加剧。
Le chômage de longue durée des jeunes peut déboucher sur des troubles civils et politiques, voire sur la violence.
青年长期失业可能导致国内动、政治动
,甚至暴力行为。
Les tensions politiques qui agitent les Fidji et les Îles Salomon y ont toutefois considérablement freiné l'action du Fonds.
但斐济所罗门群岛的政治动
严重制约了人口基金在这些国家的工作。
Ils ont déjà réussi à prendre le contrôle de toutes les villes de la partie Nord du pays.
安理会成员识
,海地的政治动
在过去几星期中已经升级,拥有重武装的团体使用武力而扩大对该国各地区的控制。
Les troubles sociaux et l'instabilité politique iront croissant, aggravant tous les autres problèmes.
会动
政治不稳定将会加剧,使得所有其他问题更加恶化。
Les troubles politiques actuels et les violences qui s'y rattachent ont amené avec eux la contrebande de drogues et d'armes.
毒品武器走私则与目前的政治动
有关的暴力活动相伴而生。
Entre-temps, l'agitation sociale et le blocage politique qu'elle a entraîné n'ont pas permis d'attirer de nouveaux investissements locaux et étrangers.
同时,会
政治动
妨碍了在吸引本地及外国投资方面的进展。
Elles pourraient toutefois s'accompagner de tensions politiques, voire de troubles qu'il nous faut tenter de freiner et d'éliminer.
但届时也可能出现政治紧张,甚至动,我们应当设法加以遏制
解决。
En Indonésie, les répercussions de la crise ont été particulièrement sévères entraînant un changement politique et des troubles sociaux.
在印度尼西亚,这场危机的影响特别严重,导致政治变化会动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。