法语助手
  • 关闭

政府特派员

添加到生词本

commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

他支持青年赋权业计划,以及任命政府青年特派员支助青年方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确指,这里对人的尊严的理解一点过分,正如政府特派员Frydman 6 在其结论中所指的,一方面,公共秩序长期以来包含有公共道德因素;另一方面,如果使尊重人身的基本原则屈从于提交人特有的物质要(再说这种要是很普遍的现象)那么将会令人憎恶,有损于他所隶属的整个群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,
commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

他支持青年赋权和就业计划,以及任命政府青年特派员支助青年方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确指,这里对人解一点不过分,正如政府特派员Frydman 6 在其结论中所指,一方面,公共秩序长期以来就包含有公共道德一方面,如果使尊重人身基本原则屈从于提交人特有物质要求(再说这种要求并不是很普遍现象)那么将会令人憎恶,并有损于他所隶属整个群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,
commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

他支持青年赋权和就业计划,以及任命政府青年特派员支助青年方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确指,这里对人的尊严的点不过分,正如政府特派员Frydman 6 在其结论中所指的,方面,公共秩序长期以来就包含有公共素;另方面,如果使尊重人身的基本原则屈从于提交人特有的物质要求(再说这种要求并不是很普遍的现象)那么将会令人憎恶,并有损于他所隶属的整个群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,
commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

他支持青年赋权和就业计划,以及任命政府青年支助青年方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确指,这里对的尊严的理解一点不过分,正如政府Frydman 6 在其结论中所指的,一方面,公共秩序长期以来就包含有公共道德因素;另一方面,如果使尊重身的基本原则屈从于提有的物质要求(再说这种要求并不是很普遍的现象)那么将会令憎恶,并有损于他所隶属的整个群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,
commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

他支持青年赋权和就业计划,以及任命政府青年特派员支助青年方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确指,这里对人的尊严的理解一点不过分,正如政府特派员Frydman 6 在其结论中所指的,一方面,公共秩序长期以来就包含有公共道德因素;另一方面,如果使尊重人身的基本原则屈从于提交人特有的物质要求(再说这种要求并不是很普遍的现象)那么人憎恶,并有损于他所隶属的整个群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,
commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

青年赋权和就业计划,以及任命政府青年特派员助青年方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确指,这里对人尊严理解一点不过分,正如政府特派员Frydman 6 在其结论中所指,一方面,公共秩序长期以来就包含有公共道德因素;另一方面,如果使尊重人身基本原则屈从于提交人特有物质要求(再说这种要求并不是很普象)那么将会令人憎恶,并有损于所隶属整个群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,
commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

他支持青年赋权和就业计划,及任命青年支助青年方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确指,这里对人的尊严的理解一点不过分,正如Frydman 6 在其结论中所指的,一方面,公共秩序来就包含有公共道德因素;另一方面,如果使尊重人身的基本原则屈从于提交人有的物质要求(再说这种要求并不是很普遍的现象)那么将会令人憎恶,并有损于他所隶属的整个群体。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,
commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

他支持青年赋权和就业计划,以及任命政府青年特派员支助青年方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确指,这里对人的尊严的理解一点不过分,正如政府特派员Frydman 6 在其结论中所指的,一方面,公共秩序长期以来就包含有公共道德因素;另一方面,如果使尊重人身的基本原则屈从于提交人特有的物质要求(再说这种要求不是很普遍的现象)那么将会令人憎有损于他所隶属的整个群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,
commissaire du gouvernement 法 语 助 手

Il est en faveur de l'autonomisation de la jeunesse et des programmes d'emploi pour les jeunes ainsi que de la nomination d'un commissaire du Gouvernement pour les jeunes en vue de soutenir les programmes d'emploi.

他支持青年赋权和划,以及任命政府青年特派员支助青年方案。

L'État partie précise que la conception retenue ici ne présente aucun caractère excessif puisque, comme l'a relevé le Commissaire du Gouvernement Frydman6 dans ses conclusions, d'une part, l'ordre public intègre de longue date des considérations de moralité publique et, d'autre part, il serait choquant que le principe fondamental du respect dû à la personne humaine cède devant des considérations matérielles propres au requérant - et par ailleurs peu répandues - portant ainsi préjudice à l'ensemble de la communauté à laquelle il appartient.

缔约国明确指,这里对人的尊严的理解一点不过分,正如政府特派员Frydman 6 在其结论中所指的,一方面,公共秩序长期以来包含有公共道德因素;另一方面,如果使尊重人身的基本原则屈从于提交人特有的物质(再说这并不是很普遍的现象)那么将会令人憎恶,并有损于他所隶属的整个群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府特派员 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


政府间的, 政府军, 政府控制论, 政府首脑, 政府所在地, 政府特派员, 政府贴补, 政府投资, 政府债券, 政纲,