Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自森林砍伐。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自森林砍伐。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除以4排放量
2050年。
La plupart ont aussi fourni des estimations pour tous les précurseurs des GES.
大多数缔约方也提供了对所有温室气体前体排放量的估计数。
S'agissant des Parties visées à l'annexe II, le volume total des émissions a augmenté de 7,5 %.
整个附件二缔约方的排放量增加了7.5%。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及

顶峰。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京
议定书》

采取有效行动减少排放量奠定了基础。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球排放量目标是不够的。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须
本世纪中叶将全球排放量减半。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须大幅减少其人均排放量。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份的排放量预测。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高。
La consommation de bois de chauffe diminue mais les émissions de dioxyde de carbone augmentent.
减少木柴消费,但二氧化碳排放量有所增加。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排放量的估计数。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告的缔约方之间的排放量差别很大。
Pour la région Amérique latine et Caraïbes, elle est de 4,6 tonnes.
拉丁美洲和加勒比地区人均排放量平均
4.6吨。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont fourni des estimations de leurs émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排放量的估计数。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de SO2.
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排放量的估计数。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域的人均排放量平均最低,
2.4吨。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓排放量的增加速度,并将其与经济增长分离。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少的排放量由瑞士通用公证行进行了核证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自森林砍伐。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除以4排放量到2050年。
La plupart ont aussi fourni des estimations pour tous les précurseurs des GES.
大多数缔约方也提供
对所有温室气体前体排放量的估计数。
S'agissant des Parties visées à l'annexe II, le volume total des émissions a augmenté de 7,5 %.
整个附件二缔约方的排放量

7.5%。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重的破坏,
排放量就必须及早达到顶峰。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京
议定书》为继续采取有效行动减
排放量奠定
基础。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减

排放量目标是不够的。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将
排放量减半。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须大幅减
其人均排放量。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做
若干年份的排放量预测。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高。
La consommation de bois de chauffe diminue mais les émissions de dioxyde de carbone augmentent.
减
木柴消费,但二氧化碳排放量有所
。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告
二氧化硫(SO2)排放量的估计数。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告的缔约方之间的排放量差别很大。
Pour la région Amérique latine et Caraïbes, elle est de 4,6 tonnes.
拉丁美洲和
勒比地区人均排放量平均为4.6吨。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont fourni des estimations de leurs émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告
二氧化硫(SO2)排放量的估计数。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de SO2.
缔约方(52%)报告
二氧化硫(SO2)排放量的估计数。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域的人均排放量平均最低,为2.4吨。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓排放量的
速度,并将其与经济
长分离。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减
的排放量由瑞士通用公证行进行
核证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %
二氧化碳排
来自森林砍伐。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除以4排
到2050年。
La plupart ont aussi fourni des estimations pour tous les précurseurs des GES.
大多数缔约方也提供了对所有温室气体前体排

估计数。
S'agissant des Parties visées à l'annexe II, le volume total des émissions a augmenté de 7,5 %.
整个附件二缔约方
排
增加了7.5%。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重

,全球排
就必须及早达到顶峰。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京
议定书》为继续采取有效行动减少排

定了基础。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球排
目标是不够
。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球排
减半。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须大幅减少其人均排
。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份
排
预测。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门
温室气体排
会随之提高。
La consommation de bois de chauffe diminue mais les émissions de dioxyde de carbone augmentent.
减少木柴消费,但二氧化碳排
有所增加。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排

估计数。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告
缔约方之间
排
差别很大。
Pour la région Amérique latine et Caraïbes, elle est de 4,6 tonnes.
拉丁美洲和加勒比地区人均排
平均为4.6吨。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont fourni des estimations de leurs émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排

估计数。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de SO2.
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排

估计数。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域
人均排
平均最低,为2.4吨。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓排

增加速度,并将其与经济增长分离。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少
排
由瑞士通用公证行进行了核证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专
介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自森林砍伐。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除以4排放量到2050年。
La plupart ont aussi fourni des estimations pour tous les précurseurs des GES.
大多数

也提供了对所有温室气体前体排放量的估计数。
S'agissant des Parties visées à l'annexe II, le volume total des émissions a augmenté de 7,5 %.
整个附件二

的排放量增加了7.5%。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京
议定书》为继续采取有效行动减少排放量奠定了基础。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球排放量目标是不够的。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶
全球排放量减半。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化

必须大幅减少其人均排放量。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份的排放量预测。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高。
La consommation de bois de chauffe diminue mais les émissions de dioxyde de carbone augmentent.
减少木柴消费,但二氧化碳排放量有所增加。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de dioxyde de soufre (SO2).


(52%)报告了二氧化硫(SO2)排放量的估计数。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告的

之间的排放量差别很大。
Pour la région Amérique latine et Caraïbes, elle est de 4,6 tonnes.
拉丁美洲和加勒比地区人均排放量平均为4.6吨。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont fourni des estimations de leurs émissions de dioxyde de soufre (SO2).


(52%)报告了二氧化硫(SO2)排放量的估计数。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de SO2.


(52%)报告了二氧化硫(SO2)排放量的估计数。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域的人均排放量平均最低,为2.4吨。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些
法能减缓排放量的增加速度,并
其与经济增长分离。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少的排放量由瑞士通用公证行进行了核证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排

自森林砍伐。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除以4排
到2050
。
La plupart ont aussi fourni des estimations pour tous les précurseurs des GES.
大多数缔约方也提供了对所有温室气体前体排
的估计数。
S'agissant des Parties visées à l'annexe II, le volume total des émissions a augmenté de 7,5 %.
整个附件二缔约方的排
增加了7.5%。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
要避免最严重的破坏,全球排
就必须及早达到顶峰。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京
议定书》为继续采取有效行动减少排
奠定了基础。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球排
目标是不够的。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球排
减半。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须大幅减少其人均排
。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了

份的排
预测。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门的温室气体排
会随之提高。
La consommation de bois de chauffe diminue mais les émissions de dioxyde de carbone augmentent.
减少木柴消费,但二氧化碳排
有所增加。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排
的估计数。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告的缔约方之间的排
差别很大。
Pour la région Amérique latine et Caraïbes, elle est de 4,6 tonnes.
拉丁美洲和加勒比地区人均排
平均为4.6吨。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont fourni des estimations de leurs émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排
的估计数。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de SO2.
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排
的估计数。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域的人均排
平均最低,为2.4吨。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓排
的增加速度,并将其与经济增长分离。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少的排
由瑞士通用公证行进行了核证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自森林砍伐。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除以4排放量到2050年。
La plupart ont aussi fourni des estimations pour tous les précurseurs des GES.
大多数缔约方也提供了对所有温室气体前体排放量的估计数。
S'agissant des Parties visées à l'annexe II, le volume total des émissions a augmenté de 7,5 %.
整
附件二缔约方的排放量增加了7.5%。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京
议定书》为继续采取有效行动减少排放量奠定了基础。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球排放量目标是不够的。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球排放量减半。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须大幅减少其人均排放量。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份的排放量预测。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计

部门的温室气体排放量会随之提高。
La consommation de bois de chauffe diminue mais les émissions de dioxyde de carbone augmentent.
减少木柴消费,但二氧化碳排放量有所增加。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排放量的估计数。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告的缔约方之间的排放量差别很大。
Pour la région Amérique latine et Caraïbes, elle est de 4,6 tonnes.
拉丁美洲和加勒比地区人均排放量平均为4.6吨。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont fourni des estimations de leurs émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排放量的估计数。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de SO2.
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排放量的估计数。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域的人均排放量平均最低,为2.4吨。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
些方法能减缓排放量的增加速度,并将其与经济增长
离。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少的排放量由瑞士通用公证行进行了核证。
声明:以上
句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自森林砍伐。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决
要除以4排放量到2050年。
La plupart ont aussi fourni des estimations pour tous les précurseurs des GES.
大多数缔约方也提供
对所有温室气体前体排放量的估计数。
S'agissant des Parties visées à l'annexe II, le volume total des émissions a augmenté de 7,5 %.
整个附件二缔约方的排放量增加
7.5%。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免

的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京
议
书》为继续采取有效行动减少排放量奠

础。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球排放量目标是不够的。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球排放量减半。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须大幅减少其人均排放量。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做
若干年份的排放量预测。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高。
La consommation de bois de chauffe diminue mais les émissions de dioxyde de carbone augmentent.
减少木柴消费,但二氧化碳排放量有所增加。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告
二氧化硫(SO2)排放量的估计数。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告的缔约方之间的排放量差别很大。
Pour la région Amérique latine et Caraïbes, elle est de 4,6 tonnes.
拉丁美洲和加勒比地区人均排放量平均为4.6吨。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont fourni des estimations de leurs émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告
二氧化硫(SO2)排放量的估计数。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de SO2.
缔约方(52%)报告
二氧化硫(SO2)排放量的估计数。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域的人均排放量平均
低,为2.4吨。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓排放量的增加速度,并将其与经济增长分离。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少的排放量由瑞士通用公证行进行
核证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳排放量来自森林砍伐。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除以4排放量到2050年。
La plupart ont aussi fourni des estimations pour tous les précurseurs des GES.
大多数缔约方也提供了对所有温室气体前体排放量的估
数。
S'agissant des Parties visées à l'annexe II, le volume total des émissions a augmenté de 7,5 %.
整
附件二缔约方的排放量增加了7.5%。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京
议定书》为继续采取有效行动减少排放量奠定了基础。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球排放量目标是不够的。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球排放量减半。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须大幅减少其人均排放量。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份的排放量预测。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预

分部门的温室气体排放量会随之提高。
La consommation de bois de chauffe diminue mais les émissions de dioxyde de carbone augmentent.
减少木柴消费,但二氧化碳排放量有所增加。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排放量的估
数。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告的缔约方之间的排放量差别很大。
Pour la région Amérique latine et Caraïbes, elle est de 4,6 tonnes.
拉丁美洲和加勒比地区人均排放量平均为4.6吨。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont fourni des estimations de leurs émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排放量的估
数。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de SO2.
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排放量的估
数。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域的人均排放量平均最低,为2.4吨。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
些方法能减缓排放量的增加速度,并将其与经济增长分离。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少的排放量由瑞士通用公证行进行了核证。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳
量来自森林砍伐。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要除
4
量到2050年。
La plupart ont aussi fourni des estimations pour tous les précurseurs des GES.
大多数缔约方也提供了对所有温室气体前体
量的估计数。
S'agissant des Parties visées à l'annexe II, le volume total des émissions a augmenté de 7,5 %.
整个附件二缔约方的
量增加了7.5%。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重的破坏,全球
量就必须及早达到顶峰。
Le Protocole de Kyoto sert de base à de nouveaux efforts pour réduire les émissions.
《京
议定书》为继续采取有效行动减少
量奠定了基础。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球
量目标是不够的。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球
量减半。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有工业化国家将必须大幅减少



量。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份的
量预测。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可
预计这个分部门的温室气体
量会随之提高。
La consommation de bois de chauffe diminue mais les émissions de dioxyde de carbone augmentent.
减少木柴消费,但二氧化碳
量有所增加。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)
量的估计数。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告的缔约方之间的
量差别很大。
Pour la région Amérique latine et Caraïbes, elle est de 4,6 tonnes.
拉丁美洲和加勒比地区


量平
为4.6吨。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont fourni des estimations de leurs émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)
量的估计数。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de SO2.
缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)
量的估计数。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域的


量平
最低,为2.4吨。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓
量的增加速度,并将
与经济增长分离。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少的
量由瑞士通用公证行进行了核证。
声明:
上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。