Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他鼓励银行增加对这一领域的放贷。
Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他鼓励银行增加对这一领域的放贷。
Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.
通常以优惠利率发放贷款。
Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.
有关发放贷款的规则对男女都适用。
Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.
应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。
Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.
应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。
La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.
该银行按照政府间组织和近工程处的指示发放贷款。
La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.
市政府还是在Casulo项目下发放贷款的担保人。
La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.
家人、朋友、商业放贷者、商人和店主仍然是传统的供资来源。
Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.
发放贷款前的培训也有助于
变得更为有效。
Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.
一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还的日期。
Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.
委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放贷款。
La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.
妇女在全国手工业署发放贷款中的比重不断在增加。
Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.
Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷款的银行应该受到谴责。
Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.
信贷机构在收到相应地政府的担保后向贫困家庭学生发放贷款。
Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.
在本报告所述期间,发放贷款的价值比前一时期增加一倍。
Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.
这些银行发放贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。
Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.
在此面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。
En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.
如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷款的风险就会过高。
L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.
所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。
La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.
世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他鼓励银行增加对这一领域放
。
Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.
通常以优惠利率发放。
Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.
有关发放规则对男女都适用。
Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.
应收净额是已发放
可实现净值。
Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.
应收净额是已发放
可实现净值。
La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.
该银行按照政府间组织和近东救济工程处指示发放
。
La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.
市政府还是在Casulo项目下发放担保人。
La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.
家人、朋友、商业放者、商人和店主仍然是传统
供资来源。
Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.
发放前
培训方案也有助于使方案变得更为有效。
Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.
一西班牙债权人向一西班牙债务人发放,确定了分期偿还
日期。
Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.
也想了解是否设立了配额制为女大学生发放
。
La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.
妇女在全国手工业署发放中
比重不断在增加。
Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.
Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放银行应该受到谴责。
Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.
信机构在收到相应地方政府
担保后向贫困家庭学生发放
。
Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.
在本报告所述期间,发放价值比前一时期增加一倍。
Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.
这些银行发放主要目标是贫困农民,他们得到全部
资金
86.6%。
Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.
在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放提供便利条件。
En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.
如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出人发放
风险就
过高。
L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.
所有权无保障情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放
或抵押借
。
La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.
世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他鼓励银行增加对这一领域。
Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.
通常以优惠利率款。
Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.
有关款
规则对男女都适用。
Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.
应收款净额是已
款
可实现净值。
Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.
应收款净额是已
款
可实现净值。
La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.
该银行按照政府间组织和近东救济工程处指示
款。
La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.
市政府还是在Casulo项目下款
担保人。
La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.
家人、朋友、商业者、商人和店主仍然是传统
供资来源。
Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.
款前
方案也有助于使方案变得更为有效。
Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.
一西班牙债权人向一西班牙债务人款,确定了分期偿还
日期。
Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.
委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生款。
La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.
妇女在全国手工业署款中
比重不断在增加。
Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.
Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女款
银行应该受到谴责。
Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.
信机构在收到相应地方政府
担保后向贫困家庭学生
款。
Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.
在本报告所述期间,款
价值比前一时期增加一倍。
Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.
这些银行款
主要目标是贫困农民,他们得到全部
款资金
86.6%。
Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.
在此方面,中央银行可以挥积极作用,为向中小企业和微型企业
款提供便利条件。
En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.
如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出人
款
风险就会过高。
L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.
所有权无保障情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍
款或抵押借款。
La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.
世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他鼓励银行增加对这一领域的。
Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.
通常以优惠利率款。
Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.
有关款的规则对男女都适用。
Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.
应收款净额是已
款的可实现净值。
Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.
应收款净额是已
款的可实现净值。
La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.
该银行按照间组织和近东救济工程处的指示
款。
La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.
市是在Casulo项目下
款的担保人。
La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.
家人、朋友、商业者、商人和店主仍然是传统的供资来源。
Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.
款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。
Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.
一西班牙债权人向一西班牙债务人款,确定了分期偿
的日期。
Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.
委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生款。
La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.
妇女在全国手工业署款中的比重不断在增加。
Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.
Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女款的银行应该受到谴责。
Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.
信机构在收到相应地方
的担保后向贫困家庭学生
款。
Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.
在本报告所述期间,款的价值比前一时期增加一倍。
Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.
这些银行款的主要目标是贫困农民,他们得到全部
款资金的86.6%。
Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.
在此方面,中央银行可以挥积极作用,为向中小企业和微型企业
款提供便利条件。
En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.
如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出人
款的风险就会过高。
L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.
所有权无保障的情况影响到投资决定,妨碍将土地作为抵押品或是妨碍
款或抵押借款。
La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.
世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他鼓励银行增加对这一领域的放贷。
Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.
通常以优惠利率发放贷款。
Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.
有关发放贷款的规则对男女都适用。
Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.
收贷款
额是已发放贷款的可实现
。
Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.
收贷款
额是已发放贷款的可实现
。
La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.
该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示发放贷款。
La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.
市政府是在Casulo项目下发放贷款的担保人。
La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.
家人、朋友、商业放贷者、商人和店主仍然是传统的供资来源。
Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.
发放贷款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。
Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.
一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分的日
。
Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.
委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放贷款。
La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.
妇女在全国手工业署发放贷款中的比重不断在增加。
Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.
Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷款的银行该受到谴责。
Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.
信贷机构在收到相地方政府的担保后向贫困家庭学生发放贷款。
Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.
在本报告所述间,发放贷款的价
比前一时
增加一倍。
Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.
这些银行发放贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。
Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.
在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。
En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.
如果对这类赔责任不加免除或限制,则出贷人发放贷款的风险就会过高。
L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.
所有权无保障的情况影响到投资决定,妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。
La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.
世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他鼓励银行增加对这一领域的。
Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.
通常以优惠利率发。
Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.
有关发的规则对男女都适用。
Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.
应收净额是已发
的可实现净值。
Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.
应收净额是已发
的可实现净值。
La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.
该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示发。
La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.
市政府还是在Casulo项目下发的担保
。
La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.
家、朋友、商业
者、商
和店主仍然是传统的供资来源。
Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.
发前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。
Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.
一西班牙权
向一西班牙
发
,确定了分期偿还的日期。
Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.
委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发。
La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.
妇女在全国手工业署发中的比重不断在增加。
Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.
Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发的银行应该受到谴责。
Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.
信机构在收到相应地方政府的担保后向贫困家庭学生发
。
Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.
在本报告所述期间,发的价值比前一时期增加一倍。
Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.
这些银行发的主要目标是贫困农民,他们得到全部
资金的86.6%。
Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.
在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发提供便利条件。
En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.
如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出发
的风险就会过高。
L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.
所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发或抵押借
。
La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.
世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他鼓励银行增一领域的放贷。
Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.
通常以优惠利率发放贷款。
Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.
有关发放贷款的规则男
都适用。
Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.
应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。
Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.
应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。
La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.
该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示发放贷款。
La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.
市政府还是在Casulo项目下发放贷款的担保人。
La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.
家人、朋友、商业放贷者、商人和店主仍然是传统的供资来源。
Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.
发放贷款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。
Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.
一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还的日期。
Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.
委员会也想了解是否设立了配额制为大学生发放贷款。
La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.
妇在全国手工业署发放贷款中的比重不断在增
。
Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.
Guigma(布基纳法索)说,拒绝向妇
发放贷款的银行应该受到谴责。
Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.
信贷机构在收到相应地方政府的担保后向贫困家庭学生发放贷款。
Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.
在本报告所述期间,发放贷款的价值比前一时期增一倍。
Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.
些银行发放贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。
Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.
在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。
En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.
如果类赔偿责任不
免除或限制,则出贷人发放贷款的风险就会过高。
L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.
所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。
La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.
世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他鼓励银行增加对这一放贷。
Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.
通常以优惠利率发放贷款。
Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.
有关发放贷款规则对男女都适用。
Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.
应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。
Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.
应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。
La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.
该银行按照政府间组织和近东救济工程处指示发放贷款。
La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.
市政府还是Casulo项目下发放贷款
担保人。
La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.
家人、朋友、商业放贷者、商人和店主仍然是传统供资来源。
Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.
发放贷款前培训方案也有助于使方案变得更为有效。
Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.
一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还日期。
Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.
委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放贷款。
La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.
妇女全国手工业署发放贷款中
比重
增加。
Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.
Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷款银行应该受到谴责。
Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.
信贷机构收到相应地方政府
担保后向贫困家庭学生发放贷款。
Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.
本报告所述期间,发放贷款
价值比前一时期增加一倍。
Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.
这些银行发放贷款主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金
86.6%。
Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.
此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。
En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.
如果对这类赔偿责任加免除或限制,则出贷人发放贷款
风险就会过高。
L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.
所有权无保障情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。
La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.
世界银行则截然同,它是完全按照银行标准来发放贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.
他鼓励银行增加对这一领域的放。
Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.
通常以优惠利率发放。
Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.
有关发放的规则对男女都适用。
Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.
应收净额是已发放
的可实现净值。
Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.
应收净额是已发放
的可实现净值。
La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.
该银行按照府间组织和近东救济工程处的指示发放
。
La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.
府还是在Casulo项目下发放
的担保人。
La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.
家人、朋友、商业放者、商人和店主仍然是传统的供资来源。
Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.
发放的培训方案也有助于使方案变得更为有效。
Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.
一西班牙债权人向一西班牙债务人发放,确定了分期偿还的日期。
Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.
委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放。
La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.
妇女在全国手工业署发放中的比重不断在增加。
Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.
Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放的银行应该受到谴责。
Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.
信机构在收到相应地方
府的担保后向贫困家庭学生发放
。
Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.
在本报告所述期间,发放的价值比
一时期增加一倍。
Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.
这些银行发放的主要目标是贫困农民,他们得到全部
资金的86.6%。
Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.
在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放提供便利条件。
En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.
如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出人发放
的风险就会过高。
L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.
所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放或抵押借
。
La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.
世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。