法语助手
  • 关闭
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增加对这一领域的放贷

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷款。

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷款的规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近工程处的指示发放贷款。

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发放贷款的担保人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业放贷者、商人和店主仍然是传统的供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

放贷款前的培训也有助于变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放贷款。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发放贷款中的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷款的银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地政府的担保后向贫困家庭学生发放贷款。

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发放贷款的价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出贷人发放贷款的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增加对这一领域

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收净额是已发可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收净额是已发可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处指示发

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发担保人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业者、商人和店主仍然是传统供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发,确定了分期偿还日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

也想了解是否设立了配额制为女大学生发

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

机构在收到相应地方政府担保后向贫困家庭学生发

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发主要目标是贫困农民,他们得到全部资金86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出人发风险就过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发或抵押借

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增加对这一领域

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率款。

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收款净额是已可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收款净额是已可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处指示款。

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下担保人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业者、商人和店主仍然是传统供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

款前方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人款,确定了分期偿还日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生款。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署款中比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

机构在收到相应地方政府担保后向贫困家庭学生款。

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行主要目标是贫困农民,他们得到全部款资金86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以挥积极作用,为向中小企业和微型企业款提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增加对这一领域的

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率款。

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关款的规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收款净额是已款的可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收款净额是已款的可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照间组织和近东救济工程处的指示款。

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

是在Casulo项目下款的担保人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业者、商人和店主仍然是传统的供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人款,确定了分期偿的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生款。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署款中的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女款的银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

机构在收到相应地方的担保后向贫困家庭学生款。

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,款的价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行款的主要目标是贫困农民,他们得到全部款资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以挥积极作用,为向中小企业和微型企业款提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出款的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,妨碍将土地作为抵押品或是妨碍款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增加对这一领域的放贷

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷款。

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷款的规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

收贷款额是已发放贷款的可实现

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

收贷款额是已发放贷款的可实现

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示发放贷款。

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府是在Casulo项目下发放贷款的担保人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业放贷者、商人和店主仍然是传统的供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

放贷款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分的日

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放贷款。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发放贷款中的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷款的银行该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相地方政府的担保后向贫困家庭学生发放贷款。

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述间,发放贷款的价比前一时增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔责任不加免除或限制,则出贷人发放贷款的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增加对这一领域的

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发的规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收净额是已发的可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收净额是已发的可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示发

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发的担保

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

、朋友、商业者、商和店主仍然是传统的供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙向一西班牙,确定了分期偿还的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发中的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发的银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

机构在收到相应地方政府的担保后向贫困家庭学生发

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发的价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发的主要目标是贫困农民,他们得到全部资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发或抵押借

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增一领域的放贷

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷款。

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷款的规则都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处的指示发放贷款。

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是在Casulo项目下发放贷款的担保人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业放贷者、商人和店主仍然是传统的供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

放贷款前的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为大学生发放贷款。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

在全国手工业署发放贷款中的比重不断在增

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma(布基纳法索)说,拒绝向妇放贷款的银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构在收到相应地方政府的担保后向贫困家庭学生发放贷款。

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发放贷款的价值比前一时期增一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

些银行发放贷款的主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果类赔偿责任不免除或限制,则出贷人发放贷款的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发放贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增加对这一放贷

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发放贷款。

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发放贷规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收贷款净额是已发放贷可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照政府间组织和近东救济工程处指示发放贷款。

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

市政府还是Casulo项目下发放贷担保人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业放贷者、商人和店主仍然是传统供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

放贷款前培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分期偿还日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发放贷款。

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女全国手工业署发放贷款中比重增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发放贷银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

信贷机构收到相应地方政府担保后向贫困家庭学生发放贷款。

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

本报告所述期间,发放贷价值比前一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发放贷主要目标是贫困农民,他们得到全部贷款资金86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发放贷款提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任加免除或限制,则出贷人发放贷风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发放贷款或抵押借款。

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然同,它是完全按照银行标准来发放贷款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,
fàngdài
accorder un crédit ;
pratiquer des prêts usuraires

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

他鼓励银行增加对这一领域的

Ces prêts sont généralement assortis de taux d'intérêt préférentiels.

通常以优惠利率发

Les modalités d'octroi des crédits sont identiques pour les hommes et les femmes.

有关发的规则对男女都适用。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收净额是已发的可实现净值。

Ils correspondent à la valeur nette de réalisation des prêts accordés.

应收净额是已发的可实现净值。

La Banque accordait le prêt sur instructions d'organisations intergouvernementales et de l'UNRWA.

该银行按照府间组织和近东救济工程处的指示发

La municipalité est également le garant des prêts qui ont été octroyés dans le cadre du projet Casulo.

府还是在Casulo项目下发的担保人。

La famille, les amis, les prêteurs commerciaux, les négociants et les commerçants demeurent des sources de financement classiques.

家人、朋友、商业者、商人和店主仍然是传统的供资来源。

Un programme de formation avant le déboursement du prêt a également contribué à rendre le programme plus efficace.

的培训方案也有助于使方案变得更为有效。

Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.

一西班牙债权人向一西班牙债务人发,确定了分期偿还的日期。

Il serait intéressant également de savoir s'il existe un système de quotas pour l'attribution de prêts aux étudiantes.

委员会也想了解是否设立了配额制为女大学生发

La part des femmes dans le montant total des fonds de l'ONAT accordés à l'artisanat n'a pas cessé d'augmenter.

妇女在全国手工业署发中的比重不断在增加。

Mme Guigma (Burkina Faso) reconnaît que les banques qui refusent d'accorder des prêts aux femmes méritent d'être condamnées.

Guigma女士(布基纳法索)说,拒绝向妇女发的银行应该受到谴责。

Les organismes de crédit les consentent à des étudiants de familles pauvres sur la recommandation de l'administration locale concernée.

机构在收到相应地方府的担保后向贫困家庭学生发

Au cours de la période considérée, le montant de ses décaissements a doublé par rapport à la période précédente.

在本报告所述期间,发的价值比一时期增加一倍。

Ces banques ont pour but principal d'accorder des prêts aux exploitants agricoles défavorisés, qui obtiennent 86,6% des capitaux prêtés.

这些银行发的主要目标是贫困农民,他们得到全部资金的86.6%。

Les banques centrales pourraient les y aider en amont en facilitant l'accès au crédit des PME et des microentreprises.

在此方面,中央银行可以发挥积极作用,为向中小企业和微型企业发提供便利条件。

En l'absence d'exonération ou de limitation de ce type, le niveau de risques pourrait être trop élevé pour le prêteur.

如果对这类赔偿责任不加免除或限制,则出人发的风险就会过高。

L'insécurité des titres gèle les décisions d'investissement et l'utilisation des terres comme caution ou encore l'octroi de prêts ou d'hypothèques.

所有权无保障的情况影响到投资决定,还妨碍将土地作为抵押品或是妨碍发或抵押借

La Banque mondiale adopte une stratégie tout à fait différente : elle fournit des prêts conformément à des critères purement bancaires.

世界银行则截然不同,它是完全按照银行标准来发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放贷 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


放大瞳孔, 放大物体的镜片, 放大系数, 放大照片, 放大纸, 放贷, 放胆, 放诞, 放诞不羁, 放荡,