法语助手
  • 关闭

放映的

添加到生词本

télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映短片印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

放映将反应干地日常生活。

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

放映将反映旱地日常生活。

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对放映这部调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告片时,放映厅里姑娘们都很激动。

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将放映与主题相关录象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国新闻中心也举办了该放映

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

放映了一个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像片。

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在院额外放映时长9分钟放映片段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织了《血钻石》专场放映

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规定使得几乎所有接待该私人放映活动新加坡人违反了该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业放映国家资助表现了上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃放映了他《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实上,对上述放映中心监督并不严格,这就有可能出现违规现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,放映关于耶稣片。

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字组织者将要求摄师拍摄来参观放映人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经常举行新闻发布会和情况介绍会,并放映关于法庭

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了关于秘书长访问该地区幻灯放映“图片报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内放映和发行租赁许可证发放进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员进入放映房间,到了更晚时候才让他入场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,
télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对短片印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际电影节电影将反应干地

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际电影节电影将反旱地

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对这部影片调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告片时,厅里姑娘们都很激动。

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将与主题相关录象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国新闻中心也举办了该电影

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

了一个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像片。

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在电影院额外时长9分钟片段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织了《血钻石》电影

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规定使得几乎所有接待该私人新加坡人违反了该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业电影院国家资助电影表现了上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

在电影发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃了他《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,对上述中心监督并不严格,这就有可能出现违规现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,关于耶稣影片。

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字影院组织者将要求摄影师拍摄来参观人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经举行新闻发布会和情况介绍会,并关于法庭电影。

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了关于秘书长访问该地区幻灯“图片报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内和发行电影租赁许可证发进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员进入电影房间,到了更晚时候才让他入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,
télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

代表团指出,它们对放映短片印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际电影节放映电影将日常生活。

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际电影节放映电影将映旱地日常生活。

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对放映这部影片调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告片时,放映厅里姑娘们都很激动。

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将放映与主题相关录象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国新闻中心也举办了该电影放映

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

放映个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像片。

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在电影院额外放映时长9分钟放映片段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食划中心合作组织了《血钻石》电影专场放映

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这使得几乎所有接待该私人放映活动新加坡人违了该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业电影院放映国家资助电影表现了上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

在电影发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃放映了他《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,对上述放映中心监督并不严格,这就有可能出现违现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash直在Punjab乡间巡游,放映关于耶稣影片。

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字影院组织者将要求摄影师拍摄来参观放映人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经常举行新闻发布会和情况介绍会,并放映关于法庭电影。

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了关于秘书长访问该地区幻灯放映“图片报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内放映和发行电影租赁许可证发放进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员进入放映电影房间,到了更晚时候才让他入场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,
télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映短片印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

放映将反应干地日常生活。

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

放映将反映旱地日常生活。

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对放映这部调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告片时,放映厅里姑娘们都很激动。

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将放映与主题相关录象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国新闻中心也举办了放映

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

放映了一个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像片。

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在院额外放映时长9分钟放映片段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织了《血钻石》专场放映

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规定使得几乎所有接放映活动新加坡人违反了法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业放映国家资助表现了上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃放映了他《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实上,对上述放映中心监督并不严格,这就有可能出现违规现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,放映关于耶稣片。

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字组织者将要求摄师拍摄来参观放映人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经常举行新闻发布会和情况介绍会,并放映关于法庭

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了关于秘书长访问地区幻灯放映“图片报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内放映和发行租赁许可证发放进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝官员进入放映房间,到了更晚时候才让他入场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,
télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对短片印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际电影节电影将反应干地日常生活。

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际电影节电影将反旱地日常生活。

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对这部影片调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告片娘们都很激动。

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10与主题相关录象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国新闻中心也举办了该电影

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

了一个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像片。

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在电影院额外9分钟片段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织了《血钻石》电影专场

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规定使得几乎所有接待该私人活动新加坡人违反了该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业电影院国家资助电影表现了上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

在电影发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃了他《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,对上述中心监督并不严格,这就有可能出现违规现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,关于耶稣影片。

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字影院组织者将要求摄影师拍摄来参观人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

经常举行新闻发布会和情况介绍会,并关于法庭电影。

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了关于秘书访问该地区幻灯“图片报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内和发行电影租赁许可证发放进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员进入电影房间,到了更晚候才让他入场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,
télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映短片印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际电影节放映电影将反应干地日常生活。

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际电影节放映电影将反映旱地日常生活。

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对放映这部影片调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告片时,放映厅里姑娘们都很激动。

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将放映与主题相象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国新闻中心也举办了该电影放映

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

放映了一个简短、介绍危地马拉妇女境况像片。

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在电影院额外放映时长9分钟放映片段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织了《血钻石》电影专场放映

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规定使得几乎所有接待该私人放映活动新加坡人违反了该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业电影院放映国家资助电影表现了上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

在电影发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃放映了他《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,对上述放映中心监督并不严格,这就有可能出现违规现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,放映于耶稣影片。

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字影院组织者将要求摄影师拍摄来参观放映人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经常举行新闻发布会和情况介绍会,并放映于法庭电影。

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了于秘书长访问该地区幻灯放映“图片报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内放映和发行电影租赁许可证发放进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员进入放映电影房间,到了更晚时候才让他入场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,
télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映短片印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际电影节放映电影将反应干地活。

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际电影节放映电影将反映旱地活。

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对放映这部影片调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告片时,放映厅里姑娘们都很激动。

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将放映与主题相关录象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国新闻中心也举办了该电影放映

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

放映了一个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像片。

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1阿凡达将在电影院额外放映时长9分钟放映片段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世规划中心合作组织了《血钻石》电影专场放映

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规定使得几乎所有接待该私人放映活动新加坡人违反了该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业电影院放映国家资助电影表现了上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

在电影发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃放映了他《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,对上述放映中心监督并不严格,这就有可能出现违规现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,放映关于耶稣影片。

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字影院组织者将要求摄影师拍摄来参观放映人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经举行新闻发布会和情况介绍会,并放映关于法庭电影。

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了关于秘书长访问该地区幻灯放映“图片报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内放映和发行电影租赁许可证发放进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员进入放映电影房间,到了更晚时候才让他入场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,
télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际电影节放映电影将反应干地日常生

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际电影节放映电影将反映旱地日常生

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对放映这部影调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告时,放映厅里姑娘们都很激

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将放映与主题相关

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国新闻中心也举办了该电影放映

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

放映了一个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在电影院额外放映时长9分钟放映段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙新闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织了《血钻石》电影专场放映

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规定使得几乎所有接待该私人放映新加坡人违反了该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业电影院放映国家资助电影表现了上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

在电影发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃放映了他《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,对上述放映中心监督并不严格,这就有可能出现违规

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,放映关于耶稣

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移数字影院组织者将要求摄影师拍摄来参观放映人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经常举行新闻发布会和情况介绍会,并放映关于法庭电影。

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了关于秘书长访问该地区幻灯放映“图报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内放映和发行电影租赁许可证发放进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员进入放映电影房间,到了更晚时候才让他入场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,
télévisé, e www .fr dic. co m 版 权 所 有

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对放映印象深刻。

Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.

国际电影节放映电影将反应干地日常生活。

Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.

国际电影节放映电影将反映旱地日常生活。

L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.

BFC对放映这部影调查正在进行。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告时,放映厅里姑娘们都很激动。

Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.

上午10时将放映与主题相关录象。

La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.

巴拿马城联合国闻中心也举办了该电影放映

Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.

放映了一个简、介绍危地马拉妇女境况文献录像

Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.

9月1日阿凡达将在电影院额外放映时长9分钟放映段。

Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.

,联合国华沙闻中心与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规划中心合作组织了《血钻石》电影专场放映

Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.

因此,这一规定使得几乎所有接待该私人放映活动坡人违反了该法。

On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.

在商业电影院放映国家资助电影表现了上述精神。

7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.

在电影发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃放映了他《月球之旅》。

Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.

但实际上,对上述放映中心监督并不严格,这就有可能出现违规现象。

Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.

Prabash一直在Punjab乡间巡游,放映关于耶稣

Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.

比如说,移动数字影院组织者将要求摄影师拍摄来参观放映人们,而观众自己也会自己拍摄自己。

Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.

这里经常举行闻发布会和情况介绍会,并放映关于法庭电影。

Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.

它又特别提供了关于秘书长访问该地区幻灯放映“图报道”。

En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.

除此之外,对在俄罗斯联邦境内放映和发行电影租赁许可证发放进行监督。

Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.

他们拒绝该官员进入放映电影房间,到了更晚时候才让他入场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放映的 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰, 放映, 放映的, 放映机, 放映间, 放映室, 放映厅,