Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放射性废物应安全收集和存放。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放射性废物应安全收集和存放。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置放射性废物问题的提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸的是,吉尔吉斯共和国仍有放射性废物储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内运输放射性废物的工作无须遵照原子能机构的运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何放射性废物运输之前的事先通知中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯受该决议后,禁止倾
放射性废物的规定
有普遍性。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能量,而且不产生任何放射性废物或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内放射性废物和废燃料存量的报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
计划在今后五年内完成整套放射性废物安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,放射性废物成为对恐怖主义者有吸引力的破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边的基础上支持古巴加强对放射性废物的管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及放射性废物管理所有重要领域的原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
放射性废物和废燃料是对不扩散努力的挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置放射性废物的规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告的定期同业审查将能促使在放射性废物管理安全性方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是核安全、放射性废物和辐射生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、放射性和其他有害废物之制度的规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行的规章禁止注入有毒、放射性或其他有害废物。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国放射性废物处置库的技术文件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有射性废物应安全收集和
。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
巴嫩重申它关于
置
射性废物问题的提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸的是,吉尔吉斯共和国仍有射性废物储
处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
该设施内运输
射性废物的工作无须遵照原子能机构的运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何射性废物运输之前的事先通知中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾
射性废物的规定现已具有普遍性。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释巨大能量,而且不产生任何
射性废物或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内射性废物和废燃料
量的报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划今后五年内完成整套
射性废物安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,射性废物成为对恐怖主义者具有吸引力的破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典边的基础上支持古巴加强对
射性废物的管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
制订各种涉及
射性废物管理所有重要领域的原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级射性材料或核废物。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
射性废物和废燃料是对不扩散努力的挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须案文中列入关于
置
射性废物的规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告的定期同业审查将能促使射性废物管理安全性方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是核安全、射性废物和辐射生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、射性和其他有害废物之制度的规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行的规章禁止注入有毒、射性或其他有害废物。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国射性废物处置库的技术文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放射应安全收集和存放。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置放射
问题的提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸的是,吉尔吉斯共和国仍有放射储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内运输放射的工作无须遵照原子能机构的运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何放射运输之前的事先通知中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾放射
的规定现已
有普遍
。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能量,而且不产生任何放射或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内放射和
燃料存量的报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套放射安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,放射成为对恐怖主
有吸引力的破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边的基础上支持古巴加强对放射的管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及放射管理所有重要领域的原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射材料或核
。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
放射和
燃料是对不扩散努力的挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置放射
的规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告的定期同业审查将能促使在放射管理安全
方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是核安全、放射和辐射生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、放射和其他有害
之制度的规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行的规章禁止注入有毒、放射或其他有害
。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国放射处置库的技术文件。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放射性废物应安全收集和存放。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置放射性废物问题
提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸是,吉尔吉斯共和国仍有放射性废物储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在设施内运输放射性废物
工作无须遵照原子能机构
运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何放射性废物运输之前事先通知中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接议后,禁止倾
放射性废物
现已具有普遍性。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能量,而且不产生任何放射性废物或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内放射性废物和废燃料存量报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套放射性废物安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,放射性废物成为对恐怖主义者具有吸引力破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边基础上支持古巴加强对放射性废物
管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及放射性废物管理所有重要领域原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核废物。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
放射性废物和废燃料是对不扩散努力挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置放射性废物
。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告期同业审查将能促使在放射性废物管理安全性方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题一个机构是核安全、放射性废物和辐射生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、放射性和其他有害废物之制度则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行章禁止注入有毒、放射性或其他有害废物。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国放射性废物处置库技术文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有放射性应安全收集和存放。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置放射性
问题
提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸是,吉尔吉斯共和国仍有放射性
储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内运输放射性工作无须遵照原子能机构
运输条
。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何放射性运输之前
事先通知中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾放射性
规定现已具有普遍性。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能量,而且不产生任何放射性或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内放射性和
燃料存量
报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套放射性安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,放射性成为对恐怖主义者具有吸引力
破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边基础上支持古巴加强对放射性
管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及放射性管理所有重要领域
原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级放射性材料或核。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
放射性和
燃料是对不扩散努力
挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置放射性
规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告定期同业审查将能促使在放射性
管理安全性方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题一个机构是核安全、放射性
和辐射生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、放射性和其他有害之制度
规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行规章禁止注入有毒、放射性或其他有害
。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国放射性处置库
技术文件。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有废物应安全收集和存
。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置
废物问题的提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸的是,吉尔吉斯共和国仍有废物储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内运输废物的工作无须遵照原子能机构的运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何废物运输之前的事先通知中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾废物的规定现已具有普遍
。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释巨大能量,而且不
生任何
废物
品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内废物和废燃料存量的报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套废物安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,废物成为对恐怖主义者具有吸引力的破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边的基础上支持古巴加强对废物的管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及废物管理所有重要领域的原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒处理核武器级
材料
核废物。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
废物和废燃料是对不扩散努力的挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置
废物的规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告的定期同业审查将能促使在废物管理安全
方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是核安全、废物和辐
生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、和其他有害废物之制度的规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行的规章禁止注入有毒、其他有害废物。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国废物处置库的技术文件。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有射性废物应安全收集和存
。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置
射性废物问题的提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸的是,吉尔吉斯共和国仍有射性废物储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内运输射性废物的工作无须遵照原子能机构的运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何射性废物运输之前的事先通知中,均应报
数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾射性废物的规定现已具有普遍性。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变大能量,而且不产生任何
射性废物或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
包括提交关于国内
射性废物和废燃料存量的报
。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套射性废物安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,射性废物成为对恐怖主义者具有吸引力的破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边的基础上支持古巴加强对射性废物的管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及射性废物管理所有重要领域的原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级射性材料或核废物。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
射性废物和废燃料是对不扩散努力的挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置
射性废物的规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报的定期同业审查将能促使在
射性废物管理安全性方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题的个机构是核安全、
射性废物和辐射生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、射性和其他有害废物之制度的规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有项理解是,许多国家实行的规章禁止注入有毒、
射性或其他有害废物。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
些会议导致制订了原子能机构关于发展多国
射性废物处置库的技术文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有射性废物应安全收集和存
。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置
射性废物问题的提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸的,
斯共和国仍有
射性废物储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内运输射性废物的工作无须遵照原子能机构的运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何射性废物运输之前的事先通知中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾射性废物的规定现已具有普遍性。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释巨大能量,而且不产生任何
射性废物或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内射性废物和废燃料存量的报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套射性废物安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
,
射性废物成为对恐怖主义者具有吸引力的破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边的基础上支持古巴加强对射性废物的管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及射性废物管理所有重要领域的原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级射性材料或核废物。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
射性废物和废燃料
对不扩散努力的挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置
射性废物的规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告的定期同业审查将能促使在射性废物管理安全性方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切诺贝利问题的一个机构
核安全、
射性废物和辐射生态国际切
诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、射性和其他有害废物之制度的规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解,许多国家实行的规章禁止注入有毒、
射性或其他有害废物。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国射性废物处置库的技术文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有废物应安全收集和存
。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置
废物问题的提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸的是,吉尔吉斯共和国仍有废物储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施内运输废物的工作无须遵照原子能机构的运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何废物运输之前的事先通知中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾废物的规定现已
有普遍
。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释巨大能量,而且不产生任何
废物或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国内废物和废燃料存量的报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年内完成整套废物安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,废物成为对恐怖主义者
有
引力的破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边的基础上支持古巴加强对废物的管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及废物管理所有重要领域的原子能机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级材料或核废物。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
废物和废燃料是对不扩散努力的挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置
废物的规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告的定期同业审查将能促使在废物管理安全
方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是核安全、废物和辐
生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、和其他有害废物之制度的规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行的规章禁止注入有毒、或其他有害废物。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了原子能机构关于发展多国废物处置库的技术文件。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les déchets radioactifs devraient être ramassés et stockés en toute sécurité.
所有性废物应安全收集和存
。
Le Liban a renouvelé sa proposition relative au rejet de déchets radioactifs3.
黎巴嫩重申它关于置
性废物问题的提案。
Malheureusement, il existe encore des sites d'entreposage de déchets radioactifs en République kirghize.
非常不幸的是,吉尔吉斯共和国仍有性废物储存处。
Transport de déchets radioactifs à l'intérieur du site.
在该设施运输
性废物的工作无须遵照
机构的运输条例。
Ces renseignements figurent dans le préavis donné pour toute expédition de déchets radioactifs.
任何性废物运输之前的事先通知中,均应报告这一数据资料。
À présent qu'elle les a acceptés, l'interdiction de rejeter des déchets radioactifs est universelle.
在俄罗斯联邦接受该决议后,禁止倾性废物的规定现已具有普遍性。
La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释巨大
量,而且不产生任何
性废物或副产品。
Il s'agit notamment de rendre compte des inventaires nationaux de déchets radioactifs et de combustibles usés.
这包括提交关于国性废物和废燃料存量的报告。
Le corpus des normes de sécurité concernant les déchets radioactifs devrait être terminé dans les cinq années qui viennent.
已计划在今后五年完成整套
性废物安全标准。
De plus, les déchets radioactifs constituent une cible intéressante pour les actes de sabotage commis par des terroristes.
此外,性废物成为对恐怖主义者具有吸引力的破坏目标。
L'aide fournie à titre bilatéral par la Suède permet à Cuba de s'attaquer à la gestion des déchets radioactifs.
瑞典正在双边的基础上支持古巴加强对性废物的管理。
Les normes de l'AIEA couvrant tous les domaines importants de la gestion des déchets radioactifs sont en cours d'élaboration.
正在制订各种涉及性废物管理所有重要领域的
机构标准。
1.4 Évacuer ou éliminer des matières radioactives de qualité militaire ou des déchets nucléaires.
4 倾倒或处理核武器级性材料或核废物。
Les efforts en faveur de la non-prolifération se heurtent aux problèmes que posent les déchets radioactifs et le combustible épuisé.
性废物和废燃料是对不扩散努力的挑战。
On a également souligné qu'il importait d'insérer dans le projet de texte des dispositions concernant le déversement de déchets radioactifs.
还有人强调,必须在案文中列入关于置
性废物的规定。
L'examen à intervalles réguliers des rapports nationaux par des pairs permettra d'améliorer la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
对国家报告的定期同业审查将促使在
性废物管理安全性方面进行改善。
Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.
专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是核安全、性废物和辐
生态国际切尔诺贝利中心。
On escompte que les règles régissant les rejets de déchets toxiques, radioactifs et autres déchets dangereux seront aussi applicables.
预料也将适用处置有毒、性和其他有害废物之制度的规则。
Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux.
有一项理解是,许多国家实行的规章禁止注入有毒、性或其他有害废物。
Ces réunions ont permis d'élaborer un document technique de l'Agence (TECDOC) sur la création de dépôts multinationaux pour les déchets radioactifs.
这些会议导致制订了机构关于发展多国
性废物处置库的技术文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。