法语助手
  • 关闭

放宽政策

添加到生词本

fàng kuān zhèng cè
relâcher les politiques

Pour parvenir à une croissance effective, Cuba doit déréglementer, ce que Castro ne peut pas faire sans céder son autorité en matière de prise de décisions.

为了实现有效的增长,古巴必须放宽政策,而卡斯特罗在不放弃他的决策权的情况下无法做到这一点。

La mondialisation, la mise au point de nouvelles technologies de l'information et la libéralisation des institutions financières donnent aux criminels des occasions sans précédent de s'adonner au blanchiment d'argent et au trafic des drogues, des armes et des personnes.

全球化、新信息技术的发展以及金融机构的放宽政策,都给犯罪分子提供空前机会,从事洗钱运军火卖人口

La Commission avait entendu des exemples de pays en développement qui avaient reconnu les effets bénéfiques des investissements à l'étranger et encourageaient leurs entreprises à s'expatrier en proposant une aide institutionnelle, des informations et des mesures fiscales d'incitation, en libéralisant leur cadre directif, en simplifiant les procédures d'approbation, en organisant des missions d'investissement à l'étranger, en aidant à la planification et au développement des activités commerciales, au perfectionnement des compétences, au développement de marchés et de marques, et en nouant des relations avec les STN.

员会了解到一些发展中国家已认识到外向外国直接投资的好处,并且正在鼓励它们的企业到境外发展,且提供体制支持、信息、采取奖励、放宽政策环境,简化批准手续,进行海外投资考察,并在商业筹划发展、提升技能、市场品牌开发以及与跨国公司联系等方面提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放宽政策 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


放宽[指衣服下摆等], 放宽管制, 放宽期限, 放宽条件, 放宽胸怀, 放宽政策, 放款, 放款额度, 放款人, 放款银行,
fàng kuān zhèng cè
relâcher les politiques

Pour parvenir à une croissance effective, Cuba doit déréglementer, ce que Castro ne peut pas faire sans céder son autorité en matière de prise de décisions.

为了实现有效的增长,古巴必须,而卡斯特罗在不放弃他的决权的情况下无法做到这一点。

La mondialisation, la mise au point de nouvelles technologies de l'information et la libéralisation des institutions financières donnent aux criminels des occasions sans précédent de s'adonner au blanchiment d'argent et au trafic des drogues, des armes et des personnes.

全球化、新信息技术的发展以及金融机构的,都给犯罪分子提供空前机会,从事洗钱贩毒,贩运军火贩卖人口活动。

La Commission avait entendu des exemples de pays en développement qui avaient reconnu les effets bénéfiques des investissements à l'étranger et encourageaient leurs entreprises à s'expatrier en proposant une aide institutionnelle, des informations et des mesures fiscales d'incitation, en libéralisant leur cadre directif, en simplifiant les procédures d'approbation, en organisant des missions d'investissement à l'étranger, en aidant à la planification et au développement des activités commerciales, au perfectionnement des compétences, au développement de marchés et de marques, et en nouant des relations avec les STN.

委员会了解到一些发展中国家已认识到国直接投资的好处,并且正在鼓励它们的企业到境发展,且提供体制支持、信息、采取奖励、环境,简化批准手续,进行海投资考察,并在商业筹划发展、提升技能、市场品牌开发以及与跨国公司联系等方面提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 放宽政策 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


放宽[指衣服下摆等], 放宽管制, 放宽期限, 放宽条件, 放宽胸怀, 放宽政策, 放款, 放款额度, 放款人, 放款银行,
fàng kuān zhèng cè
relâcher les politiques

Pour parvenir à une croissance effective, Cuba doit déréglementer, ce que Castro ne peut pas faire sans céder son autorité en matière de prise de décisions.

为了实现有效增长,古巴必须放宽政策,而卡斯特罗不放弃他决策权情况下无法做到这一点。

La mondialisation, la mise au point de nouvelles technologies de l'information et la libéralisation des institutions financières donnent aux criminels des occasions sans précédent de s'adonner au blanchiment d'argent et au trafic des drogues, des armes et des personnes.

全球化、新信息发展以及金融机构放宽政策,都给犯罪分子提供空前机会,从事洗钱贩毒,贩运军火贩卖人口活动。

La Commission avait entendu des exemples de pays en développement qui avaient reconnu les effets bénéfiques des investissements à l'étranger et encourageaient leurs entreprises à s'expatrier en proposant une aide institutionnelle, des informations et des mesures fiscales d'incitation, en libéralisant leur cadre directif, en simplifiant les procédures d'approbation, en organisant des missions d'investissement à l'étranger, en aidant à la planification et au développement des activités commerciales, au perfectionnement des compétences, au développement de marchés et de marques, et en nouant des relations avec les STN.

委员会了解到一些发展中国家已认识到外向外国直接投资好处,并且励它们企业到境外发展,且提供体制支持、信息、采取奖励、放宽政策环境,简化批准手续,进行海外投资考察,并商业筹划发展、提升能、市场品牌开发以及与跨国公司联系等方面提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 放宽政策 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


放宽[指衣服下摆等], 放宽管制, 放宽期限, 放宽条件, 放宽胸怀, 放宽政策, 放款, 放款额度, 放款人, 放款银行,
fàng kuān zhèng cè
relâcher les politiques

Pour parvenir à une croissance effective, Cuba doit déréglementer, ce que Castro ne peut pas faire sans céder son autorité en matière de prise de décisions.

为了实现有效的增长,古巴必须放宽政策,而卡斯特罗在不放弃他的决策权的情况下无法做到这一点。

La mondialisation, la mise au point de nouvelles technologies de l'information et la libéralisation des institutions financières donnent aux criminels des occasions sans précédent de s'adonner au blanchiment d'argent et au trafic des drogues, des armes et des personnes.

全球化、新信息技术的发展以及金放宽政策,都给犯罪分子提供空前会,从事洗钱贩毒,贩运军火贩卖人口活动。

La Commission avait entendu des exemples de pays en développement qui avaient reconnu les effets bénéfiques des investissements à l'étranger et encourageaient leurs entreprises à s'expatrier en proposant une aide institutionnelle, des informations et des mesures fiscales d'incitation, en libéralisant leur cadre directif, en simplifiant les procédures d'approbation, en organisant des missions d'investissement à l'étranger, en aidant à la planification et au développement des activités commerciales, au perfectionnement des compétences, au développement de marchés et de marques, et en nouant des relations avec les STN.

委员会了解到一些发展中国家已认识到外向外国直的好处,并且正在鼓励它们的企业到境外发展,且提供体制支持、信息、采取奖励、放宽政策环境,简化批准手续,进行海外考察,并在商业筹划发展、提升技能、市场品牌开发以及与跨国公司联系等方面提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放宽政策 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


放宽[指衣服下摆等], 放宽管制, 放宽期限, 放宽条件, 放宽胸怀, 放宽政策, 放款, 放款额度, 放款人, 放款银行,
fàng kuān zhèng cè
relâcher les politiques

Pour parvenir à une croissance effective, Cuba doit déréglementer, ce que Castro ne peut pas faire sans céder son autorité en matière de prise de décisions.

为了实现有效,古巴必须放宽政策,而卡斯特罗在不放弃他决策权情况下无法做到这一点。

La mondialisation, la mise au point de nouvelles technologies de l'information et la libéralisation des institutions financières donnent aux criminels des occasions sans précédent de s'adonner au blanchiment d'argent et au trafic des drogues, des armes et des personnes.

全球化、新信息技术发展以及金融机构放宽政策,都给犯罪分子提供空前机会,从事洗钱贩毒,贩运军火贩卖人口活动。

La Commission avait entendu des exemples de pays en développement qui avaient reconnu les effets bénéfiques des investissements à l'étranger et encourageaient leurs entreprises à s'expatrier en proposant une aide institutionnelle, des informations et des mesures fiscales d'incitation, en libéralisant leur cadre directif, en simplifiant les procédures d'approbation, en organisant des missions d'investissement à l'étranger, en aidant à la planification et au développement des activités commerciales, au perfectionnement des compétences, au développement de marchés et de marques, et en nouant des relations avec les STN.

委员会了解到一些发展中国家已认识到国直接好处,并且正在鼓励它们企业到境发展,且提供体制支持、信息、采取奖励、放宽政策环境,简化批准手续,进行海考察,并在商业筹划发展、提升技能、市场品牌开发以及与跨国公司联系等方面提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放宽政策 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


放宽[指衣服下摆等], 放宽管制, 放宽期限, 放宽条件, 放宽胸怀, 放宽政策, 放款, 放款额度, 放款人, 放款银行,
fàng kuān zhèng cè
relâcher les politiques

Pour parvenir à une croissance effective, Cuba doit déréglementer, ce que Castro ne peut pas faire sans céder son autorité en matière de prise de décisions.

实现有效的增长,古巴必须放宽政策,而卡斯特罗在不放弃他的决策权的情况下无法做到这一点。

La mondialisation, la mise au point de nouvelles technologies de l'information et la libéralisation des institutions financières donnent aux criminels des occasions sans précédent de s'adonner au blanchiment d'argent et au trafic des drogues, des armes et des personnes.

全球化、新信息技术的发展以及金融机构的放宽政策,都给犯罪分子提供空前机贩毒,贩运军火贩卖人口活动。

La Commission avait entendu des exemples de pays en développement qui avaient reconnu les effets bénéfiques des investissements à l'étranger et encourageaient leurs entreprises à s'expatrier en proposant une aide institutionnelle, des informations et des mesures fiscales d'incitation, en libéralisant leur cadre directif, en simplifiant les procédures d'approbation, en organisant des missions d'investissement à l'étranger, en aidant à la planification et au développement des activités commerciales, au perfectionnement des compétences, au développement de marchés et de marques, et en nouant des relations avec les STN.

委员到一些发展中国家已认识到外向外国直接投资的好处,并且正在鼓励它们的企业到境外发展,且提供体制支持、信息、采取奖励、放宽政策环境,简化批准手续,进行海外投资考察,并在商业筹划发展、提升技能、市场品牌开发以及与跨国公司联系等方面提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放宽政策 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


放宽[指衣服下摆等], 放宽管制, 放宽期限, 放宽条件, 放宽胸怀, 放宽政策, 放款, 放款额度, 放款人, 放款银行,
fàng kuān zhèng cè
relâcher les politiques

Pour parvenir à une croissance effective, Cuba doit déréglementer, ce que Castro ne peut pas faire sans céder son autorité en matière de prise de décisions.

为了实现有效的增长,古巴必须放宽政策,而卡斯特罗在不放弃他的决策权的情况下无法做到这一点。

La mondialisation, la mise au point de nouvelles technologies de l'information et la libéralisation des institutions financières donnent aux criminels des occasions sans précédent de s'adonner au blanchiment d'argent et au trafic des drogues, des armes et des personnes.

全球化、新信息技术的以及金融机构的放宽政策,都给犯罪分子前机会,从事洗钱贩毒,贩运军火贩卖人口活动。

La Commission avait entendu des exemples de pays en développement qui avaient reconnu les effets bénéfiques des investissements à l'étranger et encourageaient leurs entreprises à s'expatrier en proposant une aide institutionnelle, des informations et des mesures fiscales d'incitation, en libéralisant leur cadre directif, en simplifiant les procédures d'approbation, en organisant des missions d'investissement à l'étranger, en aidant à la planification et au développement des activités commerciales, au perfectionnement des compétences, au développement de marchés et de marques, et en nouant des relations avec les STN.

委员会了解到一些国家已认识到外向外国直接投资的好处,并且正在鼓励它们的企业到境外,且体制支持、信息、采取奖励、放宽政策环境,简化批准手续,进行海外投资考察,并在商业筹划升技能、市场品牌开以及与跨国公司联系等方面帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放宽政策 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


放宽[指衣服下摆等], 放宽管制, 放宽期限, 放宽条件, 放宽胸怀, 放宽政策, 放款, 放款额度, 放款人, 放款银行,
fàng kuān zhèng cè
relâcher les politiques

Pour parvenir à une croissance effective, Cuba doit déréglementer, ce que Castro ne peut pas faire sans céder son autorité en matière de prise de décisions.

为了实现有效的增长,古巴必须放宽政,而卡斯特罗在不放弃他的权的情况下无法做到这一点。

La mondialisation, la mise au point de nouvelles technologies de l'information et la libéralisation des institutions financières donnent aux criminels des occasions sans précédent de s'adonner au blanchiment d'argent et au trafic des drogues, des armes et des personnes.

全球化、新技术的发展以及金融机构的放宽政,都给犯罪分子提供空前机会,从事洗钱贩毒,贩运军火贩卖人口活动。

La Commission avait entendu des exemples de pays en développement qui avaient reconnu les effets bénéfiques des investissements à l'étranger et encourageaient leurs entreprises à s'expatrier en proposant une aide institutionnelle, des informations et des mesures fiscales d'incitation, en libéralisant leur cadre directif, en simplifiant les procédures d'approbation, en organisant des missions d'investissement à l'étranger, en aidant à la planification et au développement des activités commerciales, au perfectionnement des compétences, au développement de marchés et de marques, et en nouant des relations avec les STN.

委员会了解到一些发展中国家已认识到外向外国直接投资的好处,并且正在鼓励它们的企业到境外发展,且提供体制支、采取奖励、放宽政环境,简化批准手续,进行海外投资考察,并在商业筹划发展、提升技能、市场品牌开发以及与跨国公司联系等方面提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 放宽政策 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


放宽[指衣服下摆等], 放宽管制, 放宽期限, 放宽条件, 放宽胸怀, 放宽政策, 放款, 放款额度, 放款人, 放款银行,
fàng kuān zhèng cè
relâcher les politiques

Pour parvenir à une croissance effective, Cuba doit déréglementer, ce que Castro ne peut pas faire sans céder son autorité en matière de prise de décisions.

为了实现有效的增长,古巴必须放宽,而卡斯特罗在不放弃他的决权的情况下无法做这一点。

La mondialisation, la mise au point de nouvelles technologies de l'information et la libéralisation des institutions financières donnent aux criminels des occasions sans précédent de s'adonner au blanchiment d'argent et au trafic des drogues, des armes et des personnes.

全球化、新信息技术的发展以及金融机构的放宽给犯罪分子提供空前机会,从事洗钱贩毒,贩运军火贩卖人口活动。

La Commission avait entendu des exemples de pays en développement qui avaient reconnu les effets bénéfiques des investissements à l'étranger et encourageaient leurs entreprises à s'expatrier en proposant une aide institutionnelle, des informations et des mesures fiscales d'incitation, en libéralisant leur cadre directif, en simplifiant les procédures d'approbation, en organisant des missions d'investissement à l'étranger, en aidant à la planification et au développement des activités commerciales, au perfectionnement des compétences, au développement de marchés et de marques, et en nouant des relations avec les STN.

委员会了解一些发展中国家已认识国直接投资的好处,并且正在鼓励它们的企业发展,且提供体制支持、信息、采取奖励、放宽环境,简化批准手续,进行海投资考察,并在商业筹划发展、提升技能、市场品牌开发以及与跨国公司联系等方面提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 放宽政策 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


放宽[指衣服下摆等], 放宽管制, 放宽期限, 放宽条件, 放宽胸怀, 放宽政策, 放款, 放款额度, 放款人, 放款银行,