法语助手
  • 关闭

改革推动进步

添加到生词本

La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要改革,但传统上推动外国直接投资的主要然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中国家及其人民取得进步的核心推动力量是政治改革、经济自由化和社会现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参与推动进程以及振兴和改革多边体制,使其成为推动稳定、发展和进步的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧进入一个稳定与结的进程,并与北约建立和伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力资源和体制资源,它们已跟不上新的国家现实; 扩大和加强政府与民间社会在社会发展方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响力; 为国内最脆弱的群体和区域配备适当的构架使他们能够利用从私有化得到的资源,以便满足他们的需要和促进他们的发展; 推动国家对其他社会各部的改革进程; 为正在进行的经济改革提供稳固和持久的基础,并提供为积极支持所有这些群体所需的人力资本,由于为使他们积极参与其自己的人力发展而提供的支持,他们将能够充分行使他们与其所有同胞一起分享进步成果的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


Elaps, élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches, élasmose, élastance,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要,但传统上推动外国直接投资的主要因素依然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中国家及其人民取得进步的核心推动力量是政治济自由化社会现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参与推动进程以及振兴多边体制,使其成为推动稳定、发展进步的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是的真正推动力,是波斯尼塞哥维那进步的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力资源体制资源,它们已跟不上新的国家现实; 扩大加强政府与民间社会在社会发展方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响力; 为国内最脆弱的群体区域配备适当的构架使他们能够利用从私有化得到的资源,以便满足他们的需要促进他们的发展; 推动国家对其他社会各部的进程; 为正在进行的提供稳固持久的基础,并提供为积极支持所有这些群体所需的人力资本,由于为使他们积极参与其自己的人力发展而提供的支持,他们将能够充分行使他们与其所有同胞一起分享进步成果的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


élastinase, élastine, élastique, élastiqué, élasto, élastodynamique, élastome, élastomère, élastomètre, élastométrie,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

10里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要改革,但传统上推动外国直接投的主要因素依然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中国家及其民取得进步的核心推动量是政治改革、经济自由化和社会现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参与推动进程以及振兴和改革多边体制,使其成为推动稳定、发展和进步的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正推动,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正推动——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立和伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用源和体制源,它们已跟不上新的国家现实; 扩大和加强政府与民间社会在社会发展方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响; 为国内最脆弱的群体和区域配备适当的构架使他们能够利用从私有化得到的源,以便满足他们的需要和促进他们的发展; 推动国家对其他社会各部的改革进程; 为正在进行的经济改革提供稳固和持久的基础,并提供为积极支持所有这些群体所需的本,由于为使他们积极参与其自己的发展而提供的支持,他们将能够充分行使他们与其所有同胞一起分享进步成果的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


élatinacées, élatine, élavé, élaver, elbasan, elbe, Elbée, elbeuf, elbrussite, eldorado,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要,但传统上推动外国直接投资的主要因素依然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中国家及其人民取得进步的核心推动力量是、经济自由化和社会现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参与推动进程以及振兴和多边体制,使其成为推动稳定、发展和进步的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是的真正推动力,是波斯尼亚和维那进步的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立和伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力资源和体制资源,它们已跟不上新的国家现实; 扩大和加强府与民间社会在社会发展方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响力; 为国内最脆弱的群体和区域配备适当的构架使他们能够利用从私有化得到的资源,以便满足他们的需要和促进他们的发展; 推动国家对其他社会各部的进程; 为正在进行的经济提供稳固和持久的基础,并提供为积极支持所有这些群体所需的人力资本,由于为使他们积极参与其自己的人力发展而提供的支持,他们将能够充分行使他们与其所有同胞一起分享进步成果的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


électoradiokymographie, électoral, électorale, électoralisme, électoraliste, électorat, électret, électrice, électricien, électricité,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要改革,但传统上推动外国直接投资的主要因素依然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中国家及其人民取得进步的核心推动力量是政治改革、经济自由化和社会现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚推动进程以及振兴和改革多边体制,使其成为推动稳定、发展和进步的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即际上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正推动力——这样,一旦我能够,我就可以欧洲联盟进入一个稳定结盟的进程,并北约建立和伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力资源和体制资源,已跟不上新的国家现; 扩大和加强政府民间社会在社会发展方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响力; 为国内最脆弱的群体和区域配备适当的构架使他能够利用从私有化得到的资源,以便满足他的需要和促进他的发展; 推动国家对其他社会各部的改革进程; 为正在进行的经济改革提供稳固和持久的基础,并提供为积极支持所有这些群体所需的人力资本,由于为使他积极其自己的人力发展而提供的支持,他将能够充分行使他其所有同胞一起分享进步成果的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


électrisation, électrisé, électriser, électriseur, électro, électroabsence, électroacousticien, électroacoustique, électro-acoustique, électroactivation,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大了重要改革,但传统上推动外国直接投资的主要因素依然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中国家及其人民取得的核心推动力量是政治改革、经济自由化和社会现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参与推动程以及振兴和改革多边体制,使其成为推动稳定、发展和的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联盟入一个稳定与结盟的程,并与北约建立和系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力资源和体制资源,它们已跟不上新的国家现实; 扩大和加强政府与民间社会在社会发展方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响力; 为国内最脆弱的群体和区域配备适当的构架使他们能够利用从私有化得到的资源,以便满足他们的需要和促他们的发展; 推动国家对其他社会各部的改革程; 为正在的经济改革提供稳固和持久的基础,并提供为积极支持所有这些群体所需的人力资本,由于为使他们积极参与其自己的人力发展而提供的支持,他们将能够充分使他们与其所有同胞一起分享成果的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


électrocapillarité, électrocardiogramme, électrocardiographe, électrocardiographie, électrocardioscope, électrocardioscopie, électrocatalyse, électrocatapulte, électrocautère, électrocautérisation,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要改革,但传统上推动外国直接投资的主要因很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中国家及其人民取得进步的核心推动力量是政治改革、经济自由化和社会现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参与推动进程以及振兴和改革多边体制,使其成为推动稳定、发展和进步的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立和伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力资源和体制资源,它们已跟不上新的国家现实; 扩大和加强政府与民间社会在社会发展方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响力; 为国内最脆弱的群体和区域配备适当的构架使他们能够利用从私有化得到的资源,以便满足他们的需要和促进他们的发展; 推动国家对其他社会各部的改革进程; 为正在进行的经济改革提供稳固和持久的基础,并提供为积极支持所有这些群体所需的人力资本,由于为使他们积极参与其自己的人力发展而提供的支持,他们将能够充分行使他们与其所有同胞一起分享进步成果的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


électrocomposition, électroconductibilité, électrocontractilité, électrocopie, électrocorindon, électrocorticographie, électrocortixogramme, électrocristallisation, électroculogramme, électrocuté,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大行了重改革,但传统上推动外国直接投资的素依然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

发展中国家及其人民取得的核心推动力量是政治改革、经济自由化和社会现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参与推动程以及振兴和改革多边体制,使其成为推动稳定、发展和的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

我非常同意阿什当勋爵的看法,即它们实际上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那的真正推动力——这样,一旦我们能够,我们就可以与欧洲联一个稳定与结程,并与北约建立和伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力资源和体制资源,它们已跟不上新的国家现实; 扩大和加强政府与民间社会在社会发展方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响力; 为国内最脆弱的群体和区域配备适当的构架使他们能够利用从私有化得到的资源,以便满足他们的需和促他们的发展; 推动国家对其他社会各部的改革程; 为正在行的经济改革提供稳固和持久的基础,并提供为积极支持所有这些群体所需的人力资本,由于为使他们积极参与其自己的人力发展而提供的支持,他们将能够充分行使他们与其所有同胞一起分享成果的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


électrodialyse, électrodialyseur, électrodiffusion, électrodispersion, électrodissolution, électrodomestique, électrodonneur, électrodynamique, électrodynamomètre, électroémetteur,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,
La réforme stimule le progrès

Ce pays avait accompli de gros progrès et avait mené de grandes réformes au cours des 10 dernières années, mais les principaux moteurs traditionnels de l'IED étaient poussifs.

在过去10年里卢旺达取得了巨大进步,进行了重要改革,但传统上推动直接投资的主要因素依然很薄弱。

La force centrale qui sous-tend le progrès des pays en développement et de leurs peuples réside dans la mise en œuvre de réformes politiques, dans la libéralisation de l'économie et dans la modernisation de la société.

家及其人民取得进步的核心推动力量是政治改革、经济自由化和社会现代化。

En outre, l'Espagne contribue activement à la promotion des processus de paix et à la revitalisation et à la rénovation du système multilatéral en vue de le transformer en instrument de paix et de stabilité, d'évolution et de progrès.

此外,西班牙坚决参与推动进程以及振兴和改革多边体制,使其成为推动稳定、发进步的工具。

Je suis entièrement d'accord avec Lord Ashdown qu'elles seront le moteur véritable du changement et du progrès en Bosnie-Herzégovine afin que ce pays puisse le plus rapidement possible passer à un processus d'association et de stabilisation avec l'Union européenne et de Partenariat pour la paix avec l'OTAN.

非常同意阿什当勋爵的看法,即它实际上将是改革的真正推动力,是波斯尼亚和黑塞哥维那进步的真正推动力——这样,一旦就可以与欧洲联盟进入一个稳定与结盟的进程,并与北约建立和伙伴关系。

Asseoir la réforme économique en cours sur des fondations solides et durables tout en mobilisant les ressources humaines que réclame une action en faveur des membres de tous les groupes défavorisés du pays tendant à leur donner les moyens de se transformer en agents de leur propre développement humain et de jouir ainsi pleinement de leur droit à bénéficier des fruits du progrès au même titre que leurs autres concitoyens.

重新部署并有效利用人力资源和体制资源,它已跟不上新的家现实; 扩大和加强政府与民间社会在社会发方面的合作,并赋予民间社会真正的战略影响力; 为内最脆弱的群体和区域配备适当的构架使他利用从私有化得到的资源,以便满足他的需要和促进他的发推动家对其他社会各部的改革进程; 为正在进行的经济改革提供稳固和持久的基础,并提供为积极支持所有这些群体所需的人力资本,由于为使他积极参与其自己的人力发而提供的支持,他将能充分行使他与其所有同胞一起分享进步成果的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 改革推动进步 的法语例句

用户正在搜索


électrofondu, électroforage, électroforeuse, électroformage, électroformant, électrofrein, électrofreinage, électrofusion, électrogalvanisation, électrogastrogramme,

相似单词


改革的, 改革的朦胧愿望, 改革计划, 改革开放, 改革派, 改革推动进步, 改革习俗, 改革者, 改观, 改过,