法语助手
  • 关闭

改善生活

添加到生词本

mettre du beurre dans les épinards

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们承认我们公民都很重视应改善生活状况。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定工作,就很难持续改善生活条件。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规模参投票也表明他们对改善生活条件合理望。

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人离开家园,寻找改善生活机遇。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对于经济社会发展以及改善生活质量至关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”权利。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机会改善生活机会是必要,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发冲突。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自,或者为了改善生活,或者出于无知。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,认为这是改善生活唯一机会。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

改善生活在50个最不发达国家中6亿人生活条件也是我们责任。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了我国 人民对教育作为改善生活手段重视。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭人蔑视,改善生活选择不多。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生活条件。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放过境点对于维持巴勒斯坦经济改善生活条件至关重要。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与经济可持续性也是联系在一起,因此极其有助于改善生活质量。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续经济增长改善生活水平关键。

Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.

这会导致改善生活质量,更高生活标准所有人更多机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


réunissage, réunisseur, réunisseuse, réusiner, réussi, réussinite, réussir, réussite, réutilisable, réutilisation,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,
mettre du beurre dans les épinards

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们承认我们公民都很重视应改善生活状况。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定工作和收入,就很难改善生活条件。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维而不是用在改善生活上。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规模参加投票也表明他们对改善生活条件合理愿望。

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人离开家园,寻找改善生活机遇。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对于经济和社会发展以及改善生活质量至关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”权利。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机会和改善生活机会是必要,以便吸引人员脱离周期性爆发冲突。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,认为这是改善生活唯一机会。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

改善生活在50个最不发达国家中6亿人生活条件也是我们责任。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了我国 人民对教育作为改善生活手段重视。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭人蔑视,改善生活选择不多。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生活条件。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放加沙过境点对于维巴勒斯坦经济和改善生活条件至关重要。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与经济续性也是联系在一起,因此极其有助于改善生活质量。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可续经济增长和改善生活水平关键。

Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.

这会导致改善生活质量,更高生活标准和所有人更多机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie, revdanskite, revdinite, rêve, rêvé,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,
mettre du beurre dans les épinards

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们承认我们公民都很重视应改善生活状况。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定工作和收入,就很难持续改善生活条件。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规模参加投票也表明他们对改善生活条件合理愿望。

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移改善生活

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人离开家园,寻找改善生活机遇。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对于经济和社会发展改善生活关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”权利。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机会和改善生活机会是必要便吸引前战斗人员脱离周期性爆发冲突。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,认为这是改善生活唯一机会。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

改善生活在50个最不发达国家中6亿人生活条件也是我们责任。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了我国 人民对教育作为改善生活手段重视。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭人蔑视,改善生活选择不多。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行大社会发展方案,改善生活条件。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放加沙过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生活条件关重要。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与经济可持续性也是联系在一起,因此极其有助于改善生活

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续经济增长和改善生活水平关键。

Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.

这会导致改善生活,更高生活标准和所有人更多机会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


révélation, révélatrice, révélé, révélée, révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,
mettre du beurre dans les épinards

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们承认我们公民都很重视应改善生状况。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定工作和收入,就很难持续改善生条件。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在改善生

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

模参加投票也表明他们对改善生条件合理愿望。

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移徙,以图改善生

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人离开家园,寻找改善生遇。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对于经济和社会发展以及改善生质量至关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1款承认“不断改善生条件”权利。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作会和改善生会是必要,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发冲突。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自愿加入,或者为了改善生,或者出于无知。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生条件。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,认为这是改善生唯一会。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

改善生在50个最不发达国家中6亿人条件也是我们责任。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了我国 人民对教育作为改善生手段重视。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭人蔑视,改善生选择不多。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行量社会发展方案,改善生条件。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放加沙过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生条件至关重要。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与经济可持续性也是联系在一起,因此极其有助于改善生质量。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续经济增长和改善生水平关键。

Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.

这会导致改善生质量,更高标准和所有人更多会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


réverbérant, réverbérante, réverbération, réverbère, réverbérer, réverbéromètre, revercher, reverchon, reverdie, reverdir,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,
mettre du beurre dans les épinards

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

承认公民都很重视应改善生活状况。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定工作和收入,就很难持续改善生活条件。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规模参加投票也表明他改善生活条件合理愿望。

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人离开家园,寻找改善生活机遇。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对于济和社会发展以及改善生活质量至关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”权利。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机会和改善生活机会是必要,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发冲突。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒济并改善生活条件。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,认为这是改善生活唯一机会。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

改善生活在50个最不发达国家中6亿人生活条件也是责任。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了国 人民对教育作为改善生活手段重视。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭人蔑视,改善生活选择不多。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生活条件。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放加沙过境点对于维持巴勒济和改善生活条件至关重要。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与可持续性也是联系在一起,因此极其有助于改善生活质量。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续济增长和改善生活水平关键。

Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.

这会导致改善生活质量,更高生活标准和所有人更多机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


révérie, rêverie, revérifier, revernir, revers, réversé, reversement, reverser, reverseur, réversibilité,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,
mettre du beurre dans les épinards

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们承认我们公民都很重视应状况。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定工作和收入,就很难持续条件。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在上。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

加投票也表明他们对条件合理愿望。

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移徙,以图

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人离开家园,寻找机遇。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对于经济和社会发展以及质量至关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1款承认“不断条件”权利。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机会和机会是必要,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发冲突。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自愿加入,或者为了,或者出于无知。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并条件。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,认为这是唯一机会。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

在50个最不发达国家中6亿人条件也是我们责任。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了我国 人民对教育作为手段重视。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭人蔑视,选择不多。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,条件。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放加沙过境点对于维持巴勒斯坦经济和条件至关重要。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与经济可持续性也是联系在一起,因此极其有助于质量。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续经济增长和水平关键。

Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.

这会导致质量,更高标准和所有人更多机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


rêveusement, revider, revient, revif, revigorant, revigorer, Réville, Revin, Revinien, revirement,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,
mettre du beurre dans les épinards

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们承认我们公民都很重视应改善生活状况。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定工作和收入,就很难持续改善生活条件。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规模参加投票也表明他们对改善生活条件合理愿望。

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人离开改善生活机遇。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对和社会发展以及改善生活质量至关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”权利。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机会和改善生活机会是必要,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发冲突。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出无知。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦改善生活条件。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,认为这是改善生活唯一机会。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

改善生活在50个最不发达国6亿人生活条件也是我们责任。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了我国 人民对教育作为改善生活手段重视。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭人蔑视,改善生活选择不多。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生活条件。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放加沙过境点对维持巴勒斯坦改善生活条件至关重要。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与可持续性也是联系在一起,因此极其有助改善生活质量。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续增长和改善生活水平关键。

Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.

这会导致改善生活质量,更高生活标准和所有人更多机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


revisionnisme, révisionnisme, révisionniste, revisiter, revisser, revitalisant, revitalisation, revitaliser, revival, revivificateur,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,
mettre du beurre dans les épinards

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们承认我们公民都很重视应状况。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定工作和收入,就很难持续条件。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在上。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规模参加投票也表明他们对条件合理愿望。

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移徙,以图

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多青年人离开家园,寻找机遇。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对于经济和社会发展以及质量至关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1款承认“不断条件”权利。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机会和机会是必要,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自愿加入,或者为了,或者出于无知。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并条件。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有人计划出国,认为这是唯一机会。

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

在50个最不发达国家中6亿人活条件也是我们责任。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了我国 人民对教育作为手段重视。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭人蔑视,选择不多。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,条件。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放加沙过境点对于维持巴勒斯坦经济和条件至关重要。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与经济可持续性也是联系在一起,因此极其有助于质量。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续经济增长和水平关键。

Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.

这会导致质量,更高活标准和所有人更多机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


révocatoire, revoici, revoilà, revoir, revoler, revolin, révoltant, révolte, révolté, révolter,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,
mettre du beurre dans les épinards

Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

我们承认我们公民都很重视应改善生活状况。

Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.

没有较稳定工作和收入,就很难持续改善生活条件。

Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.

资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。

Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.

大规模参加投票也表明他们对改善生活条件合理愿望。

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活

Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.

许多离开家园,寻找改善生活机遇。

L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.

C.3. 能源对于经济和社以及改善生活质量至关重要。

Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".

《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”权利。

Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.

提供工作机改善生活是必要,以便吸引前战斗员脱离周期性爆冲突。

Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.

也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。

Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.

只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。

Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.

也有计划出国,认为这是改善生活唯一机

L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.

改善生活在50个最不达国家中6亿生活条件也是我们责任。

Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.

这反映了我国 民对教育作为改善生活手段重视。

Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.

这类妇女感觉遭蔑视,改善生活选择不多。

Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.

作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社方案,改善生活条件。

Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.

开放加沙过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生活条件至关重要。

Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.

这些方案与经济可持续性也是联系在一起,因此极其有助于改善生活质量。

Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.

技术更新是环境可持续经济增长和改善生活水平关键。

Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.

导致改善生活质量,更高生活标准和所有更多机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改善生活 的法语例句

用户正在搜索


révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving, revomir, révoquer, revoredite, revoter, revouloir,

相似单词


改善的, 改善伙食, 改善居住条件, 改善某人的境遇, 改善日常生活, 改善生活, 改善生活条件, 改善物质条件, 改天, 改天换地,