Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们公民都很重视应改善生活状况。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们公民都很重视应改善生活状况。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定工作
,就很难持续改善生活条件。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参投票也表明他们对改善生活条件
合理
望。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找改善生活机遇。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济社会发展以及改善生活质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”权利。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会改善生活
机会是必要
,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发
冲突。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自,或者为了改善生活,或者出于无知。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是改善生活唯一机会。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改善生活在50个最不发达国家中6亿人
生活条件也是我们
责任。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为改善生活手段
重视。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,改善生活选择不多。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生活条件。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放沙
过境点对于维持巴勒斯坦经济
改善生活条件至关重要。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济可持续性也是联系在一起
,因此极其有助于改善生活质量。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长改善生活水平
关键。
Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.
这会导致改善生活质量,更高生活标准
所有人
更多机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们公民都很重视应改善生活状况。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定工作和收入,就很难
续改善生活条件。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维而不是用在改善生活上。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对改善生活条件合理愿望。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找改善生活机遇。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社会发展以及改善生活质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”权利。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和改善生活机会是必要
,以便吸引
人员脱离周期性爆发
冲突。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是改善生活唯一机会。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改善生活在50个最不发达国家中6亿人
生活条件也是我们
责任。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为改善生活手段
重视。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,改善生活选择不多。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生活条件。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙过境点对于维
巴勒斯坦经济和改善生活条件至关重要。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济可
续性也是联系在一起
,因此极其有助于改善生活质量。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可续经济增长和改善生活水平
关键。
Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.
这会导致改善生活质量,更高生活标准和所有人
更多机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们公民都很重视应改善生活状况。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定工作和收入,就很难持续改善生活条件。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对改善生活条件合理愿望。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移,
改善生活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找改善生活机遇。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社会发展及改善生活
关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”权利。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和改善生活机会是必要
,
便吸引前战斗人员脱离周期性爆发
冲突。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是改善生活唯一机会。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改善生活在50个最不发达国家中6亿人
生活条件也是我们
责任。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为改善生活手段
重视。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,改善生活选择不多。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行大
社会发展方案,改善生活条件。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生活条件
关重要。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济可持续性也是联系在一起
,因此极其有助于改善生活
。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和改善生活水平关键。
Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.
这会导致改善生活,更高
生活标准和所有人
更多机会。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们公民都很重视应改善生
状况。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定工作和收入,就很难持续改善生
条件。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改善生。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
模参加投票也表明他们对改善生
条件
合理愿望。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图改善生。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找改善生遇。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社会发展以及改善生质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改善生条件”
权利。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作会和改善生
会是必要
,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发
冲突。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善生,或者出于无知。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生条件。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是改善生唯一
会。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改善生在50个最不发达国家中
6亿人
生
条件也是我们
责任。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为改善生手段
重视。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,改善生选择不多。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行
量社会发展方案,改善生
条件。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生
条件至关重要。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济可持续性也是联系在一起
,因此极其有助于改善生
质量。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和改善生水平
关键。
Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.
这会导致改善生质量,更高
生
标准和所有人
更多
会。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
承认
公民都很重视应改善生活状况。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定工作和收入,就很难持续改善生活条件。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他对改善生活条件
合理愿望。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找改善生活机遇。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于济和社会发展以及改善生活质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”权利。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和改善生活机会是必要
,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发
冲突。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒济并改善生活条件。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是改善生活唯一机会。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改善生活在50个最不发达国家中6亿人
生活条件也是
责任。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了国 人民对教育作为改善生活
手段
重视。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,改善生活选择不多。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生活条件。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙过境点对于维持巴勒
济和改善生活条件至关重要。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与济
可持续性也是联系在一起
,因此极其有助于改善生活质量。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续济增长和改善生活水平
关键。
Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.
这会导致改善生活质量,更高生活标准和所有人
更多机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们公民都很重视应改
状况。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定工作和收入,就很难持续改
条件。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改上。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大加投票也表明他们对改
条件
合理愿望。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图改。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找改机遇。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社会发展以及改质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改条件”
权利。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和改机会是必要
,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发
冲突。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改,或者出于无知。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改条件。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是改唯一机会。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改在50个最不发达国家中
6亿人
条件也是我们
责任。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为改手段
重视。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,改选择不多。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改
条件。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙过境点对于维持巴勒斯坦经济和改
条件至关重要。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济可持续性也是联系在一起
,因此极其有助于改
质量。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和改水平
关键。
Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.
这会导致改质量,更高
标准和所有人
更多机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们公民都很重视应改善生活状况。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定工作和收入,就很难持续改善生活条件。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对改善生活条件合理愿望。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开,
找改善生活
机遇。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对和社会发展以及改善生活质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”权利。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和改善生活机会是必要
,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发
冲突。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出无知。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦并改善生活条件。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是改善生活唯一机会。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改善生活在50个最不发达国中
6亿人
生活条件也是我们
责任。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为改善生活手段
重视。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,改善生活选择不多。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突国
,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,改善生活条件。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙过境点对
维持巴勒斯坦
和改善生活条件至关重要。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与可持续性也是联系在一起
,因此极其有助
改善生活质量。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续增长和改善生活水平
关键。
Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.
这会导致改善生活质量,更高生活标准和所有人
更多机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们公民都很重视应
活状况。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定工作和收入,就很难持续
活条件。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在活上。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对活条件
合理愿望。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多青年人离开家园,寻找活
机遇。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社会发展以及活质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断活条件”
权利。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机会和活
机会是必要
,以便吸引前战斗人员脱离周期性爆发
。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了活,或者出于无知。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并活条件。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有人计划出国,认为这是活
唯一机会。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
活在50个最不发达国家中
6亿人
活条件也是我们
责任。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 人民对教育作为活
手段
重视。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭人蔑视,活
选择不多。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社会发展方案,
活条件。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙过境点对于维持巴勒斯坦经济和
活条件至关重要。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济可持续性也是联系在一起
,因此极其有助于
活质量。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和活水平
关键。
Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.
这会导致活质量,更高
活标准和所有人
更多机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
我们承认我们公民都很重视应改善生活状况。
Sans emploi ni revenu stables, ces habitants peuvent difficilement améliorer leurs conditions de vie.
没有较稳定工作和收入,就很难持续改善生活条件。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌意而不是用在改善生活上。
Il témoigne de son aspiration légitime à voir s'améliorer ses conditions matérielles d'existence.
大规模参加投票也表明他们对改善生活条件合理愿望。
Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
妇女与男子一样进行移徙,以图改善生活。
Nombre d'entre eux quittent leur domicile à la recherche d'une vie meilleure.
许多离开家园,寻找改善生活
机遇。
L'énergie est indispensable au développement économique et social et à l'amélioration de la qualité de vie.
C.3. 能源对于经济和社以及改善生活质量至关重要。
Le paragraphe 1 de l'article 11 du Pacte reconnaît le droit à "une amélioration constante de ses conditions d'existence".
《公约》第11条第1款承认“不断改善生活条件”权利。
Des possibilités d'emploi et une vie meilleure sont indispensables pour détourner les combattants du cycle de conflit.
提供工作机和改善生活
机
是必要
,以便吸引前战斗
员脱离周期性爆
冲突。
Il arrive également qu'ils s'y enrôlent volontairement en quête de meilleures conditions de vie ou par ignorance.
也有儿童自愿加入,或者为了改善生活,或者出于无知。
Seul un arrêt des bouclages peut permettre de ranimer l'économie palestinienne et d'améliorer les conditions de vie.
只有结束关闭,才能振兴巴勒斯坦经济并改善生活条件。
Ou bien ils projettent d'émigrer, car ils perçoivent l'émigration comme leur seule chance de mener une vie meilleure.
也有计划出国,认为这是改善生活
唯一机
。
L'amélioration des conditions de vie des plus de 600 millions d'habitants des 50 PMA relève aussi de notre responsabilité.
改善生活在50个最不达国家中
6亿
生活条件也是我们
责任。
Cela témoigne de l'importance que nos concitoyens attribuent à l'éducation en tant que moyen de mener une meilleure existence.
这反映了我国 民对教育作为改善生活
手段
重视。
Les femmes qui font partie de cette catégorie se sentent stigmatisées et ont peu de possibilités d'améliorer leur vie.
这类妇女感觉遭蔑视,改善生活
选择不多。
Il a bon espoir de pouvoir améliorer les conditions de vie par l'application de vastes programmes de développement social.
作为一个刚刚摆脱冲突国家,尼泊尔相信它能够通过执行大量社
方案,改善生活条件。
Ouvrir les postes de passage de Gaza est indispensable pour soutenir l'économie palestinienne et améliorer les conditions de vie.
开放加沙过境点对于维持巴勒斯坦经济和改善生活条件至关重要。
Ces programmes touchent à la viabilité économique et contribuent donc grandement à l'amélioration de la qualité de la vie.
这些方案与经济可持续性也是联系在一起
,因此极其有助于改善生活质量。
Les innovations technologiques sont la clef d'une croissance économique soucieuse de l'environnement et de l'amélioration du niveau de vie.
技术更新是环境可持续经济增长和改善生活水平关键。
Cette évolution pourrait assurer une meilleure qualité de vie, de meilleures conditions de vie et des possibilités accrues pour tous.
这导致改善生活质量,更高
生活标准和所有
更多机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。