L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
助股继续为《公约》的文
中心收集大量的相关文件,维持这个文
中心是
助股的任务
。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
助股继续为《公约》的文
中心收集大量的相关文件,维持这个文
中心是
助股的任务
。
L'Unité a continué de rassembler un grand nombre de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
助股继续为《公约》的文
中心收集大量的相关文件,维持这个文
中心是
助股的任务
。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
助股不断为《公约》的文
中心收集大量的相关文件。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
助股继续《禁止杀伤人员地雷公约》文
中心收集大量的相关文件,
助股把它视为其任务的
部分。
La documentation réunie et échangée au cours du processus d'examen pilote a été jugée très intéressante et on a quelque peu discuté de la conservation de la masse d'informations et de connaissances que produisait l'examen.
专家们认为在试点审查过程中收集和交流文资料很有价值,就如何保持工作中获得的大量信息和知识进
了
些讨论。
Faute d'études systématiques et exhaustives sur les quantités de déchets marins à l'échelle mondiale et régionale, on ne peut présenter ici qu'une sélection d'informations provenant de diverses parties du monde et obtenues au moyen d'une recherche documentaire.
不管是全球范围还是区域范围,都没有对海洋垃圾数量进过系统和全面的调查,这里只能提供通过文
搜索收集到的来自世界各地的部分信息。
Il a également collaboré avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), en particulier aux fins de l'achat de documentation et d'ouvrages nécessaires au bon fonctionnement du futur service de la documentation, de l'information et de la recherche.
中心还与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)协作,特别是为未来的文件、信息和研究股的圆满运作收集文和其他资料。
La Bibliothèque coordonne les activités des bibliothèques des organismes membres des Nations Unies dans les domaines de la collecte et de la numérisation des archives, de la gestion des documents de l'ONU, des ressources électroniques, des techniques de l'information et de l'apprentissage ainsi que de la mise en commun des connaissances.
达格·哈马舍尔德图书馆负责在文的收集和数字化、内容管理、电子资源、信息技能和学习以及在知识分享方面协调联合国各成员图书馆的工作。
La collecte physique des documents représente une part importante des travaux liés au fonctionnement du Centre de documentation, mais l'Unité s'est également attachée à faciliter l'accès aux informations relatives aux activités découlant de la Convention en veillant à ce que le plus grand nombre possible de documents puissent être consultés en ligne.
文件的实际收集是文中心相关工作的
个重要部分,但与此同时,
助股还通过在线提供尽可能多的文件,努力确保便利获取与《公约》工作相关的文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续为《公约》的心
集大量的相关
件,维持这
心是执行支助股的任务之一。
L'Unité a continué de rassembler un grand nombre de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续为《公约》的心
集大量的相关
件,维持这
心是执行支助股的任务之一。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股不断为《公约》的心
集大量的相关
件。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续《禁止杀伤人员地雷公约》心
集大量的相关
件,执行支助股把它视为其任务的一部分。
La documentation réunie et échangée au cours du processus d'examen pilote a été jugée très intéressante et on a quelque peu discuté de la conservation de la masse d'informations et de connaissances que produisait l'examen.
专家们认为在试点审查过集和交流
资料很有价值,就如何保持工作
获得的大量信息和知识进行了一些讨论。
Faute d'études systématiques et exhaustives sur les quantités de déchets marins à l'échelle mondiale et régionale, on ne peut présenter ici qu'une sélection d'informations provenant de diverses parties du monde et obtenues au moyen d'une recherche documentaire.
不管是全球范围还是区域范围,都没有对海洋垃圾数量进行过系统和全面的调查,这里只能提供通过搜索
集到的来自世界各地的部分信息。
Il a également collaboré avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), en particulier aux fins de l'achat de documentation et d'ouvrages nécessaires au bon fonctionnement du futur service de la documentation, de l'information et de la recherche.
心还与联合国教育、科学及
化组织(教科
组织)协作,特别是为未来的
件、信息和研究股的圆满运作
集
和其他资料。
La Bibliothèque coordonne les activités des bibliothèques des organismes membres des Nations Unies dans les domaines de la collecte et de la numérisation des archives, de la gestion des documents de l'ONU, des ressources électroniques, des techniques de l'information et de l'apprentissage ainsi que de la mise en commun des connaissances.
达格·哈马舍尔德图书馆负责在的
集和数字化、内容管理、电子资源、信息技能和学习以及在知识分享方面协调联合国各成员图书馆的工作。
La collecte physique des documents représente une part importante des travaux liés au fonctionnement du Centre de documentation, mais l'Unité s'est également attachée à faciliter l'accès aux informations relatives aux activités découlant de la Convention en veillant à ce que le plus grand nombre possible de documents puissent être consultés en ligne.
件的实际
集是
心相关工作的一
重要部分,但与此同时,执行支助股还通过在线提供尽可能多的
件,努力确保便利获取与《公约》工作相关的
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续为《公约》的心
大量的相关
件,维持
心是执行支助股的任务之一。
L'Unité a continué de rassembler un grand nombre de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续为《公约》的心
大量的相关
件,维持
心是执行支助股的任务之一。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股不断为《公约》的心
大量的相关
件。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续《禁止杀伤人员地雷公约》心
大量的相关
件,执行支助股把它视为其任务的一部分。
La documentation réunie et échangée au cours du processus d'examen pilote a été jugée très intéressante et on a quelque peu discuté de la conservation de la masse d'informations et de connaissances que produisait l'examen.
专家们认为在试点审查过程和交流
资料很有价值,就如何保持工作
获得的大量信息和知识进行了一些讨论。
Faute d'études systématiques et exhaustives sur les quantités de déchets marins à l'échelle mondiale et régionale, on ne peut présenter ici qu'une sélection d'informations provenant de diverses parties du monde et obtenues au moyen d'une recherche documentaire.
不管是全球范围还是区域范围,都没有对海洋垃圾数量进行过系统和全面的调查,里只能提供通过
搜索
到的来自世界各地的部分信息。
Il a également collaboré avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), en particulier aux fins de l'achat de documentation et d'ouvrages nécessaires au bon fonctionnement du futur service de la documentation, de l'information et de la recherche.
心还与联合国教育、科学及
化组织(教科
组织)协作,特别是为未来的
件、信息和研究股的圆满运作
和其他资料。
La Bibliothèque coordonne les activités des bibliothèques des organismes membres des Nations Unies dans les domaines de la collecte et de la numérisation des archives, de la gestion des documents de l'ONU, des ressources électroniques, des techniques de l'information et de l'apprentissage ainsi que de la mise en commun des connaissances.
达格·哈马舍尔德图书馆负责在的
和数字化、内容管理、电子资源、信息技能和学习以及在知识分享方面协调联合国各成员图书馆的工作。
La collecte physique des documents représente une part importante des travaux liés au fonctionnement du Centre de documentation, mais l'Unité s'est également attachée à faciliter l'accès aux informations relatives aux activités découlant de la Convention en veillant à ce que le plus grand nombre possible de documents puissent être consultés en ligne.
件的实际
是
心相关工作的一
重要部分,但与此同时,执行支助股还通过在线提供尽可能多的
件,努力确保便利获取与《公约》工作相关的
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续为《》
文
中心收集大量
相关文件,维
这个文
中心是执行支助股
任务之一。
L'Unité a continué de rassembler un grand nombre de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续为《》
文
中心收集大量
相关文件,维
这个文
中心是执行支助股
任务之一。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股不断为《》
文
中心收集大量
相关文件。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续《禁止杀伤人员地雷》文
中心收集大量
相关文件,执行支助股把它视为其任务
一部分。
La documentation réunie et échangée au cours du processus d'examen pilote a été jugée très intéressante et on a quelque peu discuté de la conservation de la masse d'informations et de connaissances que produisait l'examen.
专家们认为在试点审查过程中收集和交流文资料很有价值,就如何保
中获得
大量信息和知识进行了一些讨论。
Faute d'études systématiques et exhaustives sur les quantités de déchets marins à l'échelle mondiale et régionale, on ne peut présenter ici qu'une sélection d'informations provenant de diverses parties du monde et obtenues au moyen d'une recherche documentaire.
不管是全球范围还是区域范围,都没有对海洋垃圾数量进行过系统和全面调查,这里只能提供通过文
搜索收集到
来自世界各地
部分信息。
Il a également collaboré avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), en particulier aux fins de l'achat de documentation et d'ouvrages nécessaires au bon fonctionnement du futur service de la documentation, de l'information et de la recherche.
中心还与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)协,特别是为未来
文件、信息和研究股
圆满运
收集文
和其他资料。
La Bibliothèque coordonne les activités des bibliothèques des organismes membres des Nations Unies dans les domaines de la collecte et de la numérisation des archives, de la gestion des documents de l'ONU, des ressources électroniques, des techniques de l'information et de l'apprentissage ainsi que de la mise en commun des connaissances.
达格·哈马舍尔德图书馆负责在文收集和数字化、内容管理、电子资源、信息技能和学习以及在知识分享方面协调联合国各成员图书馆
。
La collecte physique des documents représente une part importante des travaux liés au fonctionnement du Centre de documentation, mais l'Unité s'est également attachée à faciliter l'accès aux informations relatives aux activités découlant de la Convention en veillant à ce que le plus grand nombre possible de documents puissent être consultés en ligne.
文件实际收集是文
中心相关
一个重要部分,但与此同时,执行支助股还通过在线提供尽可能多
文件,努力确保便利获取与《
》
相关
文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续为《公》的
中心收集大量的相关
件,维
中心是执行支助股的任务之一。
L'Unité a continué de rassembler un grand nombre de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续为《公》的
中心收集大量的相关
件,维
中心是执行支助股的任务之一。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股不断为《公》的
中心收集大量的相关
件。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续《禁止杀伤人员地雷公》
中心收集大量的相关
件,执行支助股把它视为其任务的一部分。
La documentation réunie et échangée au cours du processus d'examen pilote a été jugée très intéressante et on a quelque peu discuté de la conservation de la masse d'informations et de connaissances que produisait l'examen.
专家们认为在试点审查过程中收集和交流资料很有价值,就如何保
工作中获得的大量信息和知识进行了一些讨论。
Faute d'études systématiques et exhaustives sur les quantités de déchets marins à l'échelle mondiale et régionale, on ne peut présenter ici qu'une sélection d'informations provenant de diverses parties du monde et obtenues au moyen d'une recherche documentaire.
不管是全球范围还是区域范围,都没有对海洋垃圾数量进行过系统和全面的调查,里只能提供通过
搜索收集到的来自世界各地的部分信息。
Il a également collaboré avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), en particulier aux fins de l'achat de documentation et d'ouvrages nécessaires au bon fonctionnement du futur service de la documentation, de l'information et de la recherche.
中心还与联合国教育、科学及化组织(教科
组织)协作,特别是为未来的
件、信息和研究股的圆满运作收集
和其他资料。
La Bibliothèque coordonne les activités des bibliothèques des organismes membres des Nations Unies dans les domaines de la collecte et de la numérisation des archives, de la gestion des documents de l'ONU, des ressources électroniques, des techniques de l'information et de l'apprentissage ainsi que de la mise en commun des connaissances.
达格·哈马舍尔德图书馆负责在的收集和数字化、内容管理、电子资源、信息技能和学习以及在知识分享方面协调联合国各成员图书馆的工作。
La collecte physique des documents représente une part importante des travaux liés au fonctionnement du Centre de documentation, mais l'Unité s'est également attachée à faciliter l'accès aux informations relatives aux activités découlant de la Convention en veillant à ce que le plus grand nombre possible de documents puissent être consultés en ligne.
件的实际收集是
中心相关工作的一
重要部分,但与此同时,执行支助股还通过在线提供尽可能多的
件,努力确保便利获取与《公
》工作相关的
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续为《公约》的心收集大量的相关
件,维持这个
心是执行支助股的任务之一。
L'Unité a continué de rassembler un grand nombre de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续为《公约》的心收集大量的相关
件,维持这个
心是执行支助股的任务之一。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股不断为《公约》的心收集大量的相关
件。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续《禁止杀伤人员地雷公约》心收集大量的相关
件,执行支助股把它视为其任务的一部分。
La documentation réunie et échangée au cours du processus d'examen pilote a été jugée très intéressante et on a quelque peu discuté de la conservation de la masse d'informations et de connaissances que produisait l'examen.
专家们认为在试点审查收集和交流
资料很有价值,就如何保持工作
获得的大量信息和知识进行了一些讨论。
Faute d'études systématiques et exhaustives sur les quantités de déchets marins à l'échelle mondiale et régionale, on ne peut présenter ici qu'une sélection d'informations provenant de diverses parties du monde et obtenues au moyen d'une recherche documentaire.
不管是全球范围还是区域范围,都没有对海洋垃圾数量进行系统和全面的调查,这里只能提供通
搜索收集到的来自世界各地的部分信息。
Il a également collaboré avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), en particulier aux fins de l'achat de documentation et d'ouvrages nécessaires au bon fonctionnement du futur service de la documentation, de l'information et de la recherche.
心还与联合国教育、科学及
化组织(教科
组织)协作,特别是为未来的
件、信息和研究股的圆满运作收集
和其他资料。
La Bibliothèque coordonne les activités des bibliothèques des organismes membres des Nations Unies dans les domaines de la collecte et de la numérisation des archives, de la gestion des documents de l'ONU, des ressources électroniques, des techniques de l'information et de l'apprentissage ainsi que de la mise en commun des connaissances.
达格·哈马舍尔德图书馆负责在的收集和数字化、内容管理、电子资源、信息技能和学习以及在知识分享方面协调联合国各成员图书馆的工作。
La collecte physique des documents représente une part importante des travaux liés au fonctionnement du Centre de documentation, mais l'Unité s'est également attachée à faciliter l'accès aux informations relatives aux activités découlant de la Convention en veillant à ce que le plus grand nombre possible de documents puissent être consultés en ligne.
件的实际收集是
心相关工作的一个重要部分,但与此同时,执行支助股还通
在线提供尽可能多的
件,努力确保便利获取与《公约》工作相关的
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续为《公约》文
中心收集大
关文件,维持这个文
中心是执行支助股
任务之一。
L'Unité a continué de rassembler un grand nombre de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续为《公约》文
中心收集大
关文件,维持这个文
中心是执行支助股
任务之一。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股不断为《公约》文
中心收集大
关文件。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续《禁止杀伤人员地雷公约》文中心收集大
关文件,执行支助股把它视为其任务
一部分。
La documentation réunie et échangée au cours du processus d'examen pilote a été jugée très intéressante et on a quelque peu discuté de la conservation de la masse d'informations et de connaissances que produisait l'examen.
专家们认为在试点审查过程中收集和交流文有价值,就如何保持工作中获得
大
信息和知识进行了一些讨论。
Faute d'études systématiques et exhaustives sur les quantités de déchets marins à l'échelle mondiale et régionale, on ne peut présenter ici qu'une sélection d'informations provenant de diverses parties du monde et obtenues au moyen d'une recherche documentaire.
不管是全球范围还是区域范围,都没有对海洋垃圾数进行过系统和全面
调查,这里只能提供通过文
搜索收集到
来自世界各地
部分信息。
Il a également collaboré avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), en particulier aux fins de l'achat de documentation et d'ouvrages nécessaires au bon fonctionnement du futur service de la documentation, de l'information et de la recherche.
中心还与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)协作,特别是为未来文件、信息和研究股
圆满运作收集文
和其他
。
La Bibliothèque coordonne les activités des bibliothèques des organismes membres des Nations Unies dans les domaines de la collecte et de la numérisation des archives, de la gestion des documents de l'ONU, des ressources électroniques, des techniques de l'information et de l'apprentissage ainsi que de la mise en commun des connaissances.
达格·哈马舍尔德图书馆负责在文收集和数字化、内容管理、电子
源、信息技能和学习以及在知识分享方面协调联合国各成员图书馆
工作。
La collecte physique des documents représente une part importante des travaux liés au fonctionnement du Centre de documentation, mais l'Unité s'est également attachée à faciliter l'accès aux informations relatives aux activités découlant de la Convention en veillant à ce que le plus grand nombre possible de documents puissent être consultés en ligne.
文件实际收集是文
中心
关工作
一个重要部分,但与此同时,执行支助股还通过在线提供尽可能多
文件,努力确保便利获取与《公约》工作
关
文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续为《公约》的集大量的相关
件,
持这个
是执行支助股的任务之一。
L'Unité a continué de rassembler un grand nombre de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续为《公约》的集大量的相关
件,
持这个
是执行支助股的任务之一。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股不断为《公约》的集大量的相关
件。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
执行支助股继续《禁止杀伤人员地雷公约》集大量的相关
件,执行支助股把它视为其任务的一部分。
La documentation réunie et échangée au cours du processus d'examen pilote a été jugée très intéressante et on a quelque peu discuté de la conservation de la masse d'informations et de connaissances que produisait l'examen.
专家们认为在试点审查过程集和交流
资料很有价值,就如何保持工作
获得的大量信息和知识进行了一些讨论。
Faute d'études systématiques et exhaustives sur les quantités de déchets marins à l'échelle mondiale et régionale, on ne peut présenter ici qu'une sélection d'informations provenant de diverses parties du monde et obtenues au moyen d'une recherche documentaire.
不管是全球范围还是区域范围,都没有对海洋垃圾数量进行过系统和全面的调查,这里只能提供通过搜索
集到的来自世界各地的部分信息。
Il a également collaboré avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), en particulier aux fins de l'achat de documentation et d'ouvrages nécessaires au bon fonctionnement du futur service de la documentation, de l'information et de la recherche.
还与联合国教育、科学及
化组织(教科
组织)协作,特别是为未来的
件、信息和研究股的圆满运作
集
和其他资料。
La Bibliothèque coordonne les activités des bibliothèques des organismes membres des Nations Unies dans les domaines de la collecte et de la numérisation des archives, de la gestion des documents de l'ONU, des ressources électroniques, des techniques de l'information et de l'apprentissage ainsi que de la mise en commun des connaissances.
达格·哈马舍尔德图书馆负责在的
集和数字化、内容管理、电子资源、信息技能和学习以及在知识分享方面协调联合国各成员图书馆的工作。
La collecte physique des documents représente une part importante des travaux liés au fonctionnement du Centre de documentation, mais l'Unité s'est également attachée à faciliter l'accès aux informations relatives aux activités découlant de la Convention en veillant à ce que le plus grand nombre possible de documents puissent être consultés en ligne.
件的实际
集是
相关工作的一个重要部分,但与此同时,执行支助股还通过在线提供尽可能多的
件,努力确保便利获取与《公约》工作相关的
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执助股继续为《公约》的文
中心收集
的相关文件,维持这个文
中心是执
助股的任务之一。
L'Unité a continué de rassembler un grand nombre de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat.
执助股继续为《公约》的文
中心收集
的相关文件,维持这个文
中心是执
助股的任务之一。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
执助股不断为《公约》的文
中心收集
的相关文件。
L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat.
执助股继续《禁止杀伤人员地雷公约》文
中心收集
的相关文件,执
助股把它视为其任务的一部分。
La documentation réunie et échangée au cours du processus d'examen pilote a été jugée très intéressante et on a quelque peu discuté de la conservation de la masse d'informations et de connaissances que produisait l'examen.
专家们认为在试点审查过程中收集和交流文资料很有价值,就如何保持工作中获得的
息和知识进
了一些讨论。
Faute d'études systématiques et exhaustives sur les quantités de déchets marins à l'échelle mondiale et régionale, on ne peut présenter ici qu'une sélection d'informations provenant de diverses parties du monde et obtenues au moyen d'une recherche documentaire.
不管是全球范围还是区域范围,都没有对海洋垃圾数进
过系统和全面的调查,这里只能提供通过文
搜索收集到的来自世界各地的部分
息。
Il a également collaboré avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), en particulier aux fins de l'achat de documentation et d'ouvrages nécessaires au bon fonctionnement du futur service de la documentation, de l'information et de la recherche.
中心还与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)协作,特别是为未来的文件、息和研究股的圆满运作收集文
和其他资料。
La Bibliothèque coordonne les activités des bibliothèques des organismes membres des Nations Unies dans les domaines de la collecte et de la numérisation des archives, de la gestion des documents de l'ONU, des ressources électroniques, des techniques de l'information et de l'apprentissage ainsi que de la mise en commun des connaissances.
达格·哈马舍尔德图书馆负责在文的收集和数字化、内容管理、电子资源、
息技能和学习以及在知识分享方面协调联合国各成员图书馆的工作。
La collecte physique des documents représente une part importante des travaux liés au fonctionnement du Centre de documentation, mais l'Unité s'est également attachée à faciliter l'accès aux informations relatives aux activités découlant de la Convention en veillant à ce que le plus grand nombre possible de documents puissent être consultés en ligne.
文件的实际收集是文中心相关工作的一个重要部分,但与此同时,执
助股还通过在线提供尽可能多的文件,努力确保便利获取与《公约》工作相关的文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。