法语助手
  • 关闭

收购的

添加到生词本

collecteur, trice

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订合并和收购准则和标准。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和标准来衡量合并和收购成败。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日共部门和私人部门对于合并和收购态度已经发生变化。

L'attitude des pouvoirs publics face aux fusions-acquisitions internationales entre des PME ou des grandes entreprises est contrastée.

针对中、小企业跨合并和收购政策可能与针对大司跨合并和收购政策不同。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被收购决策中心转移到外问题。

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高收购价格回收。

La société sera acquis à des prix raisonnables.

司会按照合价格收购.

Un de leurs avantages est aussi de faciliter l'introduction de techniques de gestion dans le pays d'accueil.

入境开展合并和收购好处包括技术流入。

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新收购是科蒂集团仅仅几个月来第四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可商品、非专商品收购出口业务。

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

并有自己固定收购处,加工点,及冷库储藏地。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受合并和收购影响之间交流信息也很有帮助。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受合并和收购影响之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以收购价格收购粮食。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得收购所需资金贷款。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付跨合并和收购不利影响措施。

L'existence d'un cadre juridique précis et sûr semble être une condition sine qua non du succès des fusions-acquisitions.

一个明确和安全法律框架似乎是成功合并和收购先决条件。

Ces cessions sont exclues car elles sont normalement régies différemment par les lois nationales traitant de l'achat d'entreprises.

排除这种转让原因是处收购家法律通常对它们实行不同

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

合并和收购有继续增长趋势。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文物收购某些查核条件,第三方收购者有权要求支付补偿款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


frohbergite, froicolitique, froid, froid (le) intérieur écarte la chaleur, froid de canard, froidement, froideur, froideurdes, froidure, froissable,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,
collecteur, trice

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订合并和收购准则和标准。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和标准来衡量合并和收购成败。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本共部门和私人部门对于合并和收购态度已经发生变化。

L'attitude des pouvoirs publics face aux fusions-acquisitions internationales entre des PME ou des grandes entreprises est contrastée.

针对中、小企业合并和收购政策可能与针对大合并和收购政策不同。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被收购决策中心转移到问题。

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高收购价格回收。

La société sera acquis à des prix raisonnables.

会按照合理价格收购.

Un de leurs avantages est aussi de faciliter l'introduction de techniques de gestion dans le pays d'accueil.

境开展合并和收购好处包括管理技术

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新收购是科蒂集团仅仅几个月来第四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商品、非专管商品收购出口业务。

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

并有自己固定收购处,加工点,及冷库储藏地。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受合并和收购影响之间交流信息也很有帮助。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受合并和收购影响之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以收购价格收购粮食。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得收购所需资金贷款。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付合并和收购不利影响措施。

L'existence d'un cadre juridique précis et sûr semble être une condition sine qua non du succès des fusions-acquisitions.

一个明确和安全法律框架似乎是成功合并和收购先决条件。

Ces cessions sont exclues car elles sont normalement régies différemment par les lois nationales traitant de l'achat d'entreprises.

排除这种转让原因是处理收购家法律通常对它们实行不同管理。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

合并和收购有继续增长趋势。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文物收购某些查核条件,第三方收购者有权要求支付补偿款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


from(e)gi, from(e)ton, fromage, fromage blanc, fromage de tête, fromageon, fromager, fromagerie, fromegi, froment,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,
collecteur, trice

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订收购准则和标准。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和公认标准衡量收购成败。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本公共部门和私人部门对收购态度已经发生变化。

L'attitude des pouvoirs publics face aux fusions-acquisitions internationales entre des PME ou des grandes entreprises est contrastée.

针对中、小企业跨收购政策可能与针对大公司跨收购政策不同。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被收购公司决策中心转移到外问题。

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高收购价格回收。

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司会按照价格收购.

Un de leurs avantages est aussi de faciliter l'introduction de techniques de gestion dans le pays d'accueil.

入境开展收购好处包括管理技术流入。

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新收购是科蒂集团仅仅几第四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商品、非专管商品收购出口业务。

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

有自己固定收购处,加工点,及冷库储藏地。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受收购影响之间交流信息也很有帮助。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受收购影响之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以公布收购价格收购粮食。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得收购所需资金贷款。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付跨收购不利影响措施。

L'existence d'un cadre juridique précis et sûr semble être une condition sine qua non du succès des fusions-acquisitions.

明确和安全法律框架似乎是成功收购先决条件。

Ces cessions sont exclues car elles sont normalement régies différemment par les lois nationales traitant de l'achat d'entreprises.

排除这种转让原因是处理公司收购家法律通常对它们实行不同管理。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

收购有继续增长趋势。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文物收购某些查核条件,第三方收购者有权要求支付公平补偿款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


froncer, froncer les sourcils, fronceur, froncis, frondaison, fronde, frondélite, fronder, frondescent, frondeur,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,
collecteur, trice

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订收购准则和标准。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和公认标准衡量收购成败。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本公共部门和私人部门对收购态度已经发生变化。

L'attitude des pouvoirs publics face aux fusions-acquisitions internationales entre des PME ou des grandes entreprises est contrastée.

针对中、小企业跨收购政策可能与针对大公司跨收购政策不同。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被收购公司决策中心转移到外问题。

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高收购价格回收。

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司会按照价格收购.

Un de leurs avantages est aussi de faciliter l'introduction de techniques de gestion dans le pays d'accueil.

入境开展收购好处包括管理技术流入。

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新收购是科蒂集团仅仅几第四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商品、非专管商品收购出口业务。

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

有自己固定收购处,加工点,及冷库储藏地。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受收购影响之间交流信息也很有帮助。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受收购影响之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以公布收购价格收购粮食。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得收购所需资金贷款。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付跨收购不利影响措施。

L'existence d'un cadre juridique précis et sûr semble être une condition sine qua non du succès des fusions-acquisitions.

明确和安全法律框架似乎是成功收购先决条件。

Ces cessions sont exclues car elles sont normalement régies différemment par les lois nationales traitant de l'achat d'entreprises.

排除这种转让原因是处理公司收购家法律通常对它们实行不同管理。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

收购有继续增长趋势。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文物收购某些查核条件,第三方收购者有权要求支付公平补偿款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


frontispice, frontogenèse, frontogénétique, frontolyse, frontolytique, fronton, Frontopsylla, froodite, Froriepia, frottage,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,
collecteur, trice

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订合并收购准。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确公认准来衡量合并收购成败。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本公共部门私人部门对于合并收购态度已经发生变化。

L'attitude des pouvoirs publics face aux fusions-acquisitions internationales entre des PME ou des grandes entreprises est contrastée.

针对中、小企业跨合并收购政策可能与针对大公司跨合并收购政策不同。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被收购公司决策中心转移到外问题。

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高收购价格回收。

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司会按照合理价格收购.

Un de leurs avantages est aussi de faciliter l'introduction de techniques de gestion dans le pays d'accueil.

入境开展合并收购好处包括管理技术流入。

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新收购是科蒂集团仅仅几个月来第四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商品、非专管商品收购出口业务。

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

并有自己固定收购处,加冷库储藏地。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受合并收购影响之间交流信息也很有帮助。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受合并收购影响之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以公布收购价格收购粮食。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得收购所需资金贷款。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付跨合并收购不利影响措施。

L'existence d'un cadre juridique précis et sûr semble être une condition sine qua non du succès des fusions-acquisitions.

一个明确安全法律框架似乎是成功合并收购先决条件。

Ces cessions sont exclues car elles sont normalement régies différemment par les lois nationales traitant de l'achat d'entreprises.

排除这种转让原因是处理公司收购家法律通常对它们实行不同管理。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

合并收购有继续增长趋势。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文物收购某些查核条件,第三方收购者有权要求支付公平补偿款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


froufroutant, froufroutement, froufrouter, frounze, froussard, frousse, fruchtschiste, fructiculteur, fructiculture, fructidor,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,
collecteur, trice

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订合并和收购准则和标准。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和公认标准合并和收购成败。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本公共部门和私人部门对于合并和收购态度已经发生变化。

L'attitude des pouvoirs publics face aux fusions-acquisitions internationales entre des PME ou des grandes entreprises est contrastée.

针对中、小企业跨合并和收购政策可能与针对大公司跨合并和收购政策不同。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被收购公司决策中心转移到外问题。

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高收购价格回收。

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司会按照合理价格收购.

Un de leurs avantages est aussi de faciliter l'introduction de techniques de gestion dans le pays d'accueil.

入境开展合并和收购好处包括管理技术流入。

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新收购是科蒂集团仅仅几个月第四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商品、非专管商品收购

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

并有自己固定收购处,加工点,及冷库储藏地。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受合并和收购影响之间交流信息也很有帮助。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受合并和收购影响之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以公布收购价格收购粮食。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得收购所需资金贷款。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付跨合并和收购不利影响措施。

L'existence d'un cadre juridique précis et sûr semble être une condition sine qua non du succès des fusions-acquisitions.

一个明确和安全法律框架似乎是成功合并和收购先决条件。

Ces cessions sont exclues car elles sont normalement régies différemment par les lois nationales traitant de l'achat d'entreprises.

排除这种转让原因是处理公司收购家法律通常对它们实行不同管理。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

合并和收购有继续增长趋势。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文物收购某些查核条件,第三方收购者有权要求支付公平补偿款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


fructosamine, fructosane, fructose, fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,
collecteur, trice

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订合准则标准。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确公认标准来衡量合成败。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本公共部门私人部门对于合态度已经发生变化。

L'attitude des pouvoirs publics face aux fusions-acquisitions internationales entre des PME ou des grandes entreprises est contrastée.

针对中、小企业跨政策可能与针对大公司跨政策不同。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被公司决策中心转移到外问题。

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高价格回

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司会按照合理价格.

Un de leurs avantages est aussi de faciliter l'introduction de techniques de gestion dans le pays d'accueil.

入境开展合好处包括管理技术流入。

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新是科蒂集团仅仅几个月来第四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商品、非专管商品出口业务。

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

有自己固定处,加工点,及冷库储藏地。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受合影响之间交流信息也很有帮助。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受合影响之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以公布价格粮食。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得所需资金贷款。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付跨不利影响措施。

L'existence d'un cadre juridique précis et sûr semble être une condition sine qua non du succès des fusions-acquisitions.

一个明确安全法律框架似乎是成功先决条件。

Ces cessions sont exclues car elles sont normalement régies différemment par les lois nationales traitant de l'achat d'entreprises.

排除这种转让原因是处理公司家法律通常对它们实行不同管理。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

有继续增长趋势。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文物某些查核条件,第三方者有权要求支付公平补偿款。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


frugardite, frugivore, fruit, fruit de forsythie, fruit de l'amome, fruit de quisqualis, fruit sec, fruit vert, fruité, fruitée,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,
collecteur, trice

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订准则和标准。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和公认标准来衡量成败。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本公共部门和私人部门对于态度已经发生变化。

L'attitude des pouvoirs publics face aux fusions-acquisitions internationales entre des PME ou des grandes entreprises est contrastée.

针对中、小企业跨政策可能与针对大公司跨政策不同。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被公司决策中心转移到外问题。

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司会按照.

Un de leurs avantages est aussi de faciliter l'introduction de techniques de gestion dans le pays d'accueil.

入境开展好处包括管理技术流入。

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新是科蒂集团仅仅几个月来第四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商品、非专管商品出口业务。

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

有自己固定处,加工点,及冷库储藏地。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受影响之间交流信息也很有帮助。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受影响之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以公布粮食。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得所需资金贷款。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付跨不利影响措施。

L'existence d'un cadre juridique précis et sûr semble être une condition sine qua non du succès des fusions-acquisitions.

一个明确和安全法律框架似乎是成功先决条件。

Ces cessions sont exclues car elles sont normalement régies différemment par les lois nationales traitant de l'achat d'entreprises.

排除这种转让原因是处理公司家法律通常对它们实行不同管理。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

有继续增长趋势。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

但是,在以上两种情况下,根据文物某些查核条件,第三方者有权要求支付公平补偿款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,
collecteur, trice

Des directives et critères pour ces fusions-acquisitions devront être élaborés en conséquence.

相应地制订合并和收购准则和标准。

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和公认标准来衡量合并和收购成败。

Aujourd'hui, la perception des fusions-acquisitions par les acteurs publics et privés a changé.

目前日本公共部门和私人部门对于合并和收购发生变化。

L'attitude des pouvoirs publics face aux fusions-acquisitions internationales entre des PME ou des grandes entreprises est contrastée.

针对中、小企业跨合并和收购政策可能与针对大公司跨合并和收购政策不同。

Se pose également la question du transfert à l'étranger du centre décisionnel de la société acquise.

还有被收购公司决策中心转移到外问题。

Nous voulons le prix le plus élevé de récupération.

我们愿以最高收购价格回收。

La société sera acquis à des prix raisonnables.

公司会按照合理价格收购.

Un de leurs avantages est aussi de faciliter l'introduction de techniques de gestion dans le pays d'accueil.

入境开展合并和收购好处包括管理技术流入。

Cette nouvelle acquisition est la quatrième en seulement quelques mois.

这起新收购集团仅仅几个月来第四起。

Non-quota license gestion de biens, non-exclusif d'acquisition de biens d'exportation.

非配额许可证管理商品、非专管商品收购出口业务。

Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.

并有自己固定收购处,加工点,及冷库储藏地。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受合并和收购影响之间交流信息也很有帮助。

Certains ont jugé utile également un échange d'informations entre les pays touchés par les fusions-acquisitions.

一些家还发现,受合并和收购影响之间交流信息也很有帮助。

Les céréales alimentaires sont achetées sur le marché au prix d'achat déclaré.

市场以公布收购价格收购粮食。

À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.

ABC从放款人C处获得收购所需资金贷款。

Les mesures à prendre pour corriger les incidences négatives des fusions-acquisitions internationales ont été examinées.

在会上也讨论了应付跨合并和收购不利影响措施。

L'existence d'un cadre juridique précis et sûr semble être une condition sine qua non du succès des fusions-acquisitions.

一个明确和安全法律框架似乎成功合并和收购先决条件。

Ces cessions sont exclues car elles sont normalement régies différemment par les lois nationales traitant de l'achat d'entreprises.

排除这种转让原因处理公司收购家法律通常对它们实行不同管理。

Les fusions-acquisitions internationales ont des chances de continuer de se multiplier.

合并和收购有继续增长趋势。

En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).

,在以上两种情况下,根据文物收购某些查核条件,第三方收购者有权要求支付公平补偿款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收购的 的法语例句

用户正在搜索


fuchsia, fuchsine, fuchsite, fuchsone, fucidine, fucosane, fucose, fucostérol, fucoxanthine, fucus,

相似单词


收割小麦, 收割者, 收割庄稼的人, 收工, 收购, 收购的, 收购牛奶, 收购农副产品, 收购人, 收购站,