La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电视频道为了收视率作出了很大的让步。
La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电视频道为了收视率作出了很大的让步。
L'abonnement à un bouquet coûte 750 dollars par an et l'antenne parabolique 3 000 dollars.
一的收视费750
元,安装一个这样的天线要3,000
元。
En retour, les élèves pourront communiquer vocalement avec le site de télédiffusion et lui transmettre des données.
其返回通路可使收视者通过声音和数据频道与播出站进行交流。
En retour, les élèves pourront communiquer par la voix avec le site de télédiffusion et transmettre des données.
其返回通路可使收视者通过声音和数据频道与播出站进行交流。
Deux chaînes thématiques pour jeunes ont également vu le jour : Canal 21 (TV) et Canal Jeunes (radio).
另外还有两家以为主要收视对象的私营台:“频道21”(电视)和“
频道”(广播电台)也投入运作。
Le Conseil a suggéré de recommander aux producteurs de promouvoir la lutte contre le racisme dans leurs émissions les plus populaires.
委员会提出,可以建议监制在极高收视率的节目
推广反种族主义的主题。
TVNZ diffuse ses émissions dans environ 1 126 000 foyers, couvre près de 100% de la population néo-zélandaise et son indice d'écoute atteint 70%.
新西兰电视集团向大约1,126,000个家庭提供广播服务,覆盖面将近新西兰口的100%,收视率达70%。
Glee crée la surprise. Alors qu'elle n'est pas la série qui a le plus d'audience aux Etats-Unis, elle est celle qui rapporte le plus d'argent.
(欢乐合唱团)》在然不是收视率最高的电视剧,但却是最赚钱的,很惊奇吧?
Plus d'un quart des ménages de Grande-Bretagne sont équipés d'une antenne parabolique, 13 % sont abonnés à la télévision par satellite, et 9 % à la télévision par câble.
在不列颠有四分之一的家庭拥有卫星天线,有13%的家庭会费收视卫星电视,9%的付费收视有线电视。
L'espace télévisuel tunisien est ouvert aux chaîne de télévisions étrangères et la liberté d'accès à ces chaînes est favorisé par le nombre considérable d'utilisateurs de reception par satellites.
突尼斯的电视空间对外电视频道开放,卫星接受器的大量使用为实现收视自由提供了方便条件。
Rien ne laisse douter qu'il s'agit de la dernière "grand-messe" du présentateur vedette de TF1, qui tenait les rênes depuis vingt et un ans du journal le plus regardé d'Europe.
们无法信托这将是这位TF1的明星主播的末了一次"大弥撒"。21
来,PPDA执掌着欧洲收视率最高的消息节目。
Une même émission peut en effet avoir une audience différente selon la chaîne qui la diffuse, en fonction de son image et de sa notoriété, sans oublier sa couverture géographique.
实际上,根据播放频道的不同,根据它的品牌和声誉,还有它的地理覆盖范围,一部节目甚至有不同的收视率。
Le Gouvernement de la Republika Srpska s'est engagé à assumer ses obligations financières envers la RTRS et à créer un nouveau mécanisme concernant les frais d'abonnement qui élimine les commissions excessives.
斯普斯卡共和政府已经保证履行对斯普斯卡共和
广播电视台所承担的财政义务,作出一个新的收视费安排,取消过高的收费。
Le Programme d'accès des Autochtones du nord à la radiotélédiffusion (Patrimoine canadien) a permis de financer 13 sociétés de communications autochtones pour la production et la diffusion d'émissions radiophoniques et télévisées destinées à des auditoires autochtones.
加拿大遗产部的北方土著广播收视方案向13个土著通信社团提供资金,以便它们为土著受众制作和发行广播和电视节目。
Au sein du deuxième Office de radiodiffusion et télévision, qui a le taux d'écoute le plus élevé d'Israël et qui a la charge des orientations de l'Office, 30 % des membres (3 sur 10) sont des femmes.
第二管理局理事会是以色列电视收视率最高的理事会,负责该局的政策问题,其成员有30%是妇女(10名
有3名)。
Ces programmes sont également diffusés nationalement par la télévision numérique, avec deux programmes additionnels financés par les redevances, un service additionnel financé par le parrainage et la publicité, et environ 33 chaînes financées par les abonnements.
这些服务也在全的数字电视上播出,另有两套由许可证费资助,还有一套由赞助和广告资助,约有33个频道由收视费供资。
Sont également disponibles nombre de services analogiques et numériques de télévision par câble ou satellite financés par les abonnements, qui couvrent des auditoires variés (y compris ceux qui se concentrent sur la musique et les arts de la scène, l'histoire et l'actualité).
还有一些模拟和数字卫星和有线电视服务由收视费供资,它们迎合各种观众(包括那些专注音乐和表演艺术、历史和时事的观众)。
En raison de l'évolution constante du monde de l'information, la Bibliothèque a mis au point de nouveaux cours pour aider ses usagers à employer les innombrables sources et services d'information mis à la disposition de ceux qui s'intéressent à l'Organisation des Nations Unies.
为了适应不断变化的信息模式,开办了新的培训课程,以协助客户利用联合收视群体接应不暇的信息和服务。
L'enquête menée auprès des téléspectateurs de l'émission Cuando una mujer, qui est spécialisée dans les questions d'égalité des sexes, a démontré que c'est la plus appréciée des émissions sociétales diffusées sur la chaîne vedette de la télévision cubaine, avec un taux d'audience de 85 %.
突出两性公平问题的电视节目“假如你是女”是古巴主要电视网播放的最受欢迎的社会问题节目,收视率达到85%。
En diffusant ces films à la télévision à une heure de grande écoute, il s'agissait de sensibiliser le grand public aux questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes, d'aider les femmes à réfléchir à leur histoire et d'inciter les hommes à se situer par rapport à l'égalité.
通过在收视黄金时刻在电视上播放这些系列片,提请广大观众关注有关男女平等的各项问题,帮助妇女思考她们的历史,鼓励男依照平等观念为
处世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电视为了收视率作出了很大的让步。
L'abonnement à un bouquet coûte 750 dollars par an et l'antenne parabolique 3 000 dollars.
一年的收视费750美元,安装一个这样的天线要3,000美元。
En retour, les élèves pourront communiquer vocalement avec le site de télédiffusion et lui transmettre des données.
其返回通路可使收视者通过声音和数据与播出站进行交流。
En retour, les élèves pourront communiquer par la voix avec le site de télédiffusion et transmettre des données.
其返回通路可使收视者通过声音和数据与播出站进行交流。
Deux chaînes thématiques pour jeunes ont également vu le jour : Canal 21 (TV) et Canal Jeunes (radio).
另外还有两家以青年人为主要收视对象的私营台:“21”(电视)和“青年
”(
播电台)也投入运作。
Le Conseil a suggéré de recommander aux producteurs de promouvoir la lutte contre le racisme dans leurs émissions les plus populaires.
委员会提出,可以建议监制人在极高收视率的节目推
反种族主义的主题。
TVNZ diffuse ses émissions dans environ 1 126 000 foyers, couvre près de 100% de la population néo-zélandaise et son indice d'écoute atteint 70%.
新西兰电视集团向大约1,126,000个家庭提供播服务,
将近新西兰人口的100%,收视率达70%。
Glee crée la surprise. Alors qu'elle n'est pas la série qui a le plus d'audience aux Etats-Unis, elle est celle qui rapporte le plus d'argent.
(欢乐合唱团)》在美国虽然不是收视率最高的电视剧,但却是最赚钱的,很惊奇吧?
Plus d'un quart des ménages de Grande-Bretagne sont équipés d'une antenne parabolique, 13 % sont abonnés à la télévision par satellite, et 9 % à la télévision par câble.
在不列颠有四分之一的家庭拥有卫星天线,有13%的家庭会费收视卫星电视,9%的付费收视有线电视。
L'espace télévisuel tunisien est ouvert aux chaîne de télévisions étrangères et la liberté d'accès à ces chaînes est favorisé par le nombre considérable d'utilisateurs de reception par satellites.
突尼斯的电视空间对外国电视开放,卫星接受器的大量使用为实现收视自由提供了方便条件。
Rien ne laisse douter qu'il s'agit de la dernière "grand-messe" du présentateur vedette de TF1, qui tenait les rênes depuis vingt et un ans du journal le plus regardé d'Europe.
人们无法信托这将是这位TF1的明星主播的末了一次"大弥撒"。21年来,PPDA执掌着欧洲收视率最高的消息节目。
Une même émission peut en effet avoir une audience différente selon la chaîne qui la diffuse, en fonction de son image et de sa notoriété, sans oublier sa couverture géographique.
实际上,根据播放的不同,根据它的品牌和声誉,还有它的地理
范围,一部节目甚至有不同的收视率。
Le Gouvernement de la Republika Srpska s'est engagé à assumer ses obligations financières envers la RTRS et à créer un nouveau mécanisme concernant les frais d'abonnement qui élimine les commissions excessives.
斯普斯卡共和国政府已经保证履行对斯普斯卡共和国播电视台所承担的财政义务,作出一个新的收视费安排,取消过高的收费。
Le Programme d'accès des Autochtones du nord à la radiotélédiffusion (Patrimoine canadien) a permis de financer 13 sociétés de communications autochtones pour la production et la diffusion d'émissions radiophoniques et télévisées destinées à des auditoires autochtones.
加拿大遗产部的北方土著播收视方案向13个土著通信社团提供资金,以便它们为土著受众制作和发行
播和电视节目。
Au sein du deuxième Office de radiodiffusion et télévision, qui a le taux d'écoute le plus élevé d'Israël et qui a la charge des orientations de l'Office, 30 % des membres (3 sur 10) sont des femmes.
第二管理局理事会是以色列电视收视率最高的理事会,负责该局的政策问题,其成员有30%是妇女(10名
有3名)。
Ces programmes sont également diffusés nationalement par la télévision numérique, avec deux programmes additionnels financés par les redevances, un service additionnel financé par le parrainage et la publicité, et environ 33 chaînes financées par les abonnements.
这些服务也在全国的数字电视上播出,另有两套由许可证费资助,还有一套由赞助和告资助,约有33个
由收视费供资。
Sont également disponibles nombre de services analogiques et numériques de télévision par câble ou satellite financés par les abonnements, qui couvrent des auditoires variés (y compris ceux qui se concentrent sur la musique et les arts de la scène, l'histoire et l'actualité).
还有一些模拟和数字卫星和有线电视服务由收视费供资,它们迎合各种观众(包括那些专注音乐和表演艺术、历史和时事的观众)。
En raison de l'évolution constante du monde de l'information, la Bibliothèque a mis au point de nouveaux cours pour aider ses usagers à employer les innombrables sources et services d'information mis à la disposition de ceux qui s'intéressent à l'Organisation des Nations Unies.
为了适应不断变化的信息模式,开办了新的培训课程,以协助客户利用联合国收视群体接应不暇的信息和服务。
L'enquête menée auprès des téléspectateurs de l'émission Cuando una mujer, qui est spécialisée dans les questions d'égalité des sexes, a démontré que c'est la plus appréciée des émissions sociétales diffusées sur la chaîne vedette de la télévision cubaine, avec un taux d'audience de 85 %.
突出两性公平问题的电视节目“假如你是女人”是古巴主要电视网播放的最受欢迎的社会问题节目,收视率达到85%。
En diffusant ces films à la télévision à une heure de grande écoute, il s'agissait de sensibiliser le grand public aux questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes, d'aider les femmes à réfléchir à leur histoire et d'inciter les hommes à se situer par rapport à l'égalité.
通过在收视黄金时刻在电视上播放这些系列片,提请大观众关注有关男女平等的各项问题,帮助妇女思考她们的历史,鼓励男人依照平等观念为人处世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电频道为了
作出了很大的让步。
L'abonnement à un bouquet coûte 750 dollars par an et l'antenne parabolique 3 000 dollars.
一年的费750美元,安装一个这样的天线要3,000美元。
En retour, les élèves pourront communiquer vocalement avec le site de télédiffusion et lui transmettre des données.
其返回通路可使者通过声音和数据频道与播出站进行交流。
En retour, les élèves pourront communiquer par la voix avec le site de télédiffusion et transmettre des données.
其返回通路可使者通过声音和数据频道与播出站进行交流。
Deux chaînes thématiques pour jeunes ont également vu le jour : Canal 21 (TV) et Canal Jeunes (radio).
另外还有两家以青年人为要
对象的私营台:“频道21”(电
)和“青年频道”(广播电台)也投入运作。
Le Conseil a suggéré de recommander aux producteurs de promouvoir la lutte contre le racisme dans leurs émissions les plus populaires.
委员会提出,可以建议监制人在极高的节目
推广反
义的
题。
TVNZ diffuse ses émissions dans environ 1 126 000 foyers, couvre près de 100% de la population néo-zélandaise et son indice d'écoute atteint 70%.
新西兰电集团向大约1,126,000个家庭提供广播服务,覆盖面将近新西兰人口的100%,
达70%。
Glee crée la surprise. Alors qu'elle n'est pas la série qui a le plus d'audience aux Etats-Unis, elle est celle qui rapporte le plus d'argent.
(欢乐合唱团)》在美国虽然不是最高的电
剧,但却是最赚钱的,很惊奇吧?
Plus d'un quart des ménages de Grande-Bretagne sont équipés d'une antenne parabolique, 13 % sont abonnés à la télévision par satellite, et 9 % à la télévision par câble.
在不列颠有四分之一的家庭拥有卫星天线,有13%的家庭会费卫星电
,9%的付费
有线电
。
L'espace télévisuel tunisien est ouvert aux chaîne de télévisions étrangères et la liberté d'accès à ces chaînes est favorisé par le nombre considérable d'utilisateurs de reception par satellites.
突尼斯的电空间对外国电
频道开放,卫星接受器的大量使用为实现
自由提供了方便条件。
Rien ne laisse douter qu'il s'agit de la dernière "grand-messe" du présentateur vedette de TF1, qui tenait les rênes depuis vingt et un ans du journal le plus regardé d'Europe.
人们无法信托这将是这位TF1的明星播的末了一次"大弥撒"。21年来,PPDA执掌着欧洲
最高的消息节目。
Une même émission peut en effet avoir une audience différente selon la chaîne qui la diffuse, en fonction de son image et de sa notoriété, sans oublier sa couverture géographique.
实际上,根据播放频道的不同,根据它的品牌和声誉,还有它的地理覆盖范围,一部节目甚至有不同的。
Le Gouvernement de la Republika Srpska s'est engagé à assumer ses obligations financières envers la RTRS et à créer un nouveau mécanisme concernant les frais d'abonnement qui élimine les commissions excessives.
斯普斯卡共和国政府已经保证履行对斯普斯卡共和国广播电台所承担的财政义务,作出一个新的
费安排,取消过高的
费。
Le Programme d'accès des Autochtones du nord à la radiotélédiffusion (Patrimoine canadien) a permis de financer 13 sociétés de communications autochtones pour la production et la diffusion d'émissions radiophoniques et télévisées destinées à des auditoires autochtones.
加拿大遗产部的北方土著广播方案向13个土著通信社团提供资金,以便它们为土著受众制作和发行广播和电
节目。
Au sein du deuxième Office de radiodiffusion et télévision, qui a le taux d'écoute le plus élevé d'Israël et qui a la charge des orientations de l'Office, 30 % des membres (3 sur 10) sont des femmes.
第二管理局理事会是以色列电最高的理事会,负责该局的政策问题,其成员
有30%是妇女(10名
有3名)。
Ces programmes sont également diffusés nationalement par la télévision numérique, avec deux programmes additionnels financés par les redevances, un service additionnel financé par le parrainage et la publicité, et environ 33 chaînes financées par les abonnements.
这些服务也在全国的数字电上播出,另有两套由许可证费资助,还有一套由赞助和广告资助,约有33个频道由
费供资。
Sont également disponibles nombre de services analogiques et numériques de télévision par câble ou satellite financés par les abonnements, qui couvrent des auditoires variés (y compris ceux qui se concentrent sur la musique et les arts de la scène, l'histoire et l'actualité).
还有一些模拟和数字卫星和有线电服务由
费供资,它们迎合各
观众(包括那些专注音乐和表演艺术、历史和时事的观众)。
En raison de l'évolution constante du monde de l'information, la Bibliothèque a mis au point de nouveaux cours pour aider ses usagers à employer les innombrables sources et services d'information mis à la disposition de ceux qui s'intéressent à l'Organisation des Nations Unies.
为了适应不断变化的信息模式,开办了新的培训课程,以协助客户利用联合国群体接应不暇的信息和服务。
L'enquête menée auprès des téléspectateurs de l'émission Cuando una mujer, qui est spécialisée dans les questions d'égalité des sexes, a démontré que c'est la plus appréciée des émissions sociétales diffusées sur la chaîne vedette de la télévision cubaine, avec un taux d'audience de 85 %.
突出两性公平问题的电节目“假如你是女人”是古巴
要电
网播放的最受欢迎的社会问题节目,
达到85%。
En diffusant ces films à la télévision à une heure de grande écoute, il s'agissait de sensibiliser le grand public aux questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes, d'aider les femmes à réfléchir à leur histoire et d'inciter les hommes à se situer par rapport à l'égalité.
通过在黄金时刻在电
上播放这些系列片,提请广大观众关注有关男女平等的各项问题,帮助妇女思考她们的历史,鼓励男人依照平等观念为人处世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电视道为了收视率作出了很大
让步。
L'abonnement à un bouquet coûte 750 dollars par an et l'antenne parabolique 3 000 dollars.
一年收视费750美元,安装一个这样
天线要3,000美元。
En retour, les élèves pourront communiquer vocalement avec le site de télédiffusion et lui transmettre des données.
其返回通路可使收视者通过声音和道与播出站进行交流。
En retour, les élèves pourront communiquer par la voix avec le site de télédiffusion et transmettre des données.
其返回通路可使收视者通过声音和道与播出站进行交流。
Deux chaînes thématiques pour jeunes ont également vu le jour : Canal 21 (TV) et Canal Jeunes (radio).
另外还有两家以青年人为主要收视对象私营台:“
道21”(电视)和“青年
道”(广播电台)也投入运作。
Le Conseil a suggéré de recommander aux producteurs de promouvoir la lutte contre le racisme dans leurs émissions les plus populaires.
委员会提出,可以建议监制人在极高收视率节目
推广反种族主义
主题。
TVNZ diffuse ses émissions dans environ 1 126 000 foyers, couvre près de 100% de la population néo-zélandaise et son indice d'écoute atteint 70%.
新西兰电视集团向大约1,126,000个家庭提供广播服务,覆盖面将近新西兰人口100%,收视率达70%。
Glee crée la surprise. Alors qu'elle n'est pas la série qui a le plus d'audience aux Etats-Unis, elle est celle qui rapporte le plus d'argent.
(欢乐合唱团)》在美国虽然不是收视率最高电视剧,但却是最
,很惊奇吧?
Plus d'un quart des ménages de Grande-Bretagne sont équipés d'une antenne parabolique, 13 % sont abonnés à la télévision par satellite, et 9 % à la télévision par câble.
在不列颠有四分之一家庭拥有卫星天线,有13%
家庭会费收视卫星电视,9%
付费收视有线电视。
L'espace télévisuel tunisien est ouvert aux chaîne de télévisions étrangères et la liberté d'accès à ces chaînes est favorisé par le nombre considérable d'utilisateurs de reception par satellites.
突尼斯电视空间对外国电视
道开放,卫星接受器
大量使用为实现收视自由提供了方便条件。
Rien ne laisse douter qu'il s'agit de la dernière "grand-messe" du présentateur vedette de TF1, qui tenait les rênes depuis vingt et un ans du journal le plus regardé d'Europe.
人们无法信托这将是这位TF1明星主播
末了一次"大弥撒"。21年来,PPDA执掌着欧洲收视率最高
消息节目。
Une même émission peut en effet avoir une audience différente selon la chaîne qui la diffuse, en fonction de son image et de sa notoriété, sans oublier sa couverture géographique.
实际上,根播放
道
不同,根
它
品牌和声誉,还有它
地理覆盖范围,一部节目甚至有不同
收视率。
Le Gouvernement de la Republika Srpska s'est engagé à assumer ses obligations financières envers la RTRS et à créer un nouveau mécanisme concernant les frais d'abonnement qui élimine les commissions excessives.
斯普斯卡共和国政府已经保证履行对斯普斯卡共和国广播电视台所承担财政义务,作出一个新
收视费安排,取消过高
收费。
Le Programme d'accès des Autochtones du nord à la radiotélédiffusion (Patrimoine canadien) a permis de financer 13 sociétés de communications autochtones pour la production et la diffusion d'émissions radiophoniques et télévisées destinées à des auditoires autochtones.
加拿大遗产部北方土著广播收视方案向13个土著通信社团提供资金,以便它们为土著受众制作和发行广播和电视节目。
Au sein du deuxième Office de radiodiffusion et télévision, qui a le taux d'écoute le plus élevé d'Israël et qui a la charge des orientations de l'Office, 30 % des membres (3 sur 10) sont des femmes.
第二管理局理事会是以色列电视收视率最高理事会,负责该局
政策问题,其成员
有30%是妇女(10名
有3名)。
Ces programmes sont également diffusés nationalement par la télévision numérique, avec deux programmes additionnels financés par les redevances, un service additionnel financé par le parrainage et la publicité, et environ 33 chaînes financées par les abonnements.
这些服务也在全国字电视上播出,另有两套由许可证费资助,还有一套由赞助和广告资助,约有33个
道由收视费供资。
Sont également disponibles nombre de services analogiques et numériques de télévision par câble ou satellite financés par les abonnements, qui couvrent des auditoires variés (y compris ceux qui se concentrent sur la musique et les arts de la scène, l'histoire et l'actualité).
还有一些模拟和字卫星和有线电视服务由收视费供资,它们迎合各种观众(包括那些专注音乐和表演艺术、历史和时事
观众)。
En raison de l'évolution constante du monde de l'information, la Bibliothèque a mis au point de nouveaux cours pour aider ses usagers à employer les innombrables sources et services d'information mis à la disposition de ceux qui s'intéressent à l'Organisation des Nations Unies.
为了适应不断变化信息模式,开办了新
培训课程,以协助客户利用联合国收视群体接应不暇
信息和服务。
L'enquête menée auprès des téléspectateurs de l'émission Cuando una mujer, qui est spécialisée dans les questions d'égalité des sexes, a démontré que c'est la plus appréciée des émissions sociétales diffusées sur la chaîne vedette de la télévision cubaine, avec un taux d'audience de 85 %.
突出两性公平问题电视节目“假如你是女人”是古巴主要电视网播放
最受欢迎
社会问题节目,收视率达到85%。
En diffusant ces films à la télévision à une heure de grande écoute, il s'agissait de sensibiliser le grand public aux questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes, d'aider les femmes à réfléchir à leur histoire et d'inciter les hommes à se situer par rapport à l'égalité.
通过在收视黄金时刻在电视上播放这些系列片,提请广大观众关注有关男女平等各项问题,帮助妇女思考她们
历史,鼓励男人依照平等观念为人处世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
频道为了收
率作出了很大的让步。
L'abonnement à un bouquet coûte 750 dollars par an et l'antenne parabolique 3 000 dollars.
一年的收费750美元,安装一个这样的天线要3,000美元。
En retour, les élèves pourront communiquer vocalement avec le site de télédiffusion et lui transmettre des données.
其返回通路可使收者通过声音和数据频道与播出站进行交流。
En retour, les élèves pourront communiquer par la voix avec le site de télédiffusion et transmettre des données.
其返回通路可使收者通过声音和数据频道与播出站进行交流。
Deux chaînes thématiques pour jeunes ont également vu le jour : Canal 21 (TV) et Canal Jeunes (radio).
另外还有两家青年人为主要收
对象的私营台:“频道21”(
)和“青年频道”(广播
台)也投入运作。
Le Conseil a suggéré de recommander aux producteurs de promouvoir la lutte contre le racisme dans leurs émissions les plus populaires.
委员会提出,可监制人在极高收
率的节目
推广反种族主义的主题。
TVNZ diffuse ses émissions dans environ 1 126 000 foyers, couvre près de 100% de la population néo-zélandaise et son indice d'écoute atteint 70%.
新西集团向大约1,126,000个家庭提供广播服务,覆盖面将近新西
人口的100%,收
率达70%。
Glee crée la surprise. Alors qu'elle n'est pas la série qui a le plus d'audience aux Etats-Unis, elle est celle qui rapporte le plus d'argent.
(欢乐合唱团)》在美国虽然不是收率最高的
剧,但却是最赚钱的,很惊奇吧?
Plus d'un quart des ménages de Grande-Bretagne sont équipés d'une antenne parabolique, 13 % sont abonnés à la télévision par satellite, et 9 % à la télévision par câble.
在不列颠有四分之一的家庭拥有卫星天线,有13%的家庭会费收卫星
,9%的付费收
有线
。
L'espace télévisuel tunisien est ouvert aux chaîne de télévisions étrangères et la liberté d'accès à ces chaînes est favorisé par le nombre considérable d'utilisateurs de reception par satellites.
突尼斯的空间对外国
频道开放,卫星接受器的大量使用为实现收
自由提供了方便条件。
Rien ne laisse douter qu'il s'agit de la dernière "grand-messe" du présentateur vedette de TF1, qui tenait les rênes depuis vingt et un ans du journal le plus regardé d'Europe.
人们无法信托这将是这位TF1的明星主播的末了一次"大弥撒"。21年来,PPDA执掌着欧洲收率最高的消息节目。
Une même émission peut en effet avoir une audience différente selon la chaîne qui la diffuse, en fonction de son image et de sa notoriété, sans oublier sa couverture géographique.
实际上,根据播放频道的不同,根据它的品牌和声誉,还有它的地理覆盖范围,一部节目甚至有不同的收率。
Le Gouvernement de la Republika Srpska s'est engagé à assumer ses obligations financières envers la RTRS et à créer un nouveau mécanisme concernant les frais d'abonnement qui élimine les commissions excessives.
斯普斯卡共和国政府已经保证履行对斯普斯卡共和国广播台所承担的财政义务,作出一个新的收
费安排,取消过高的收费。
Le Programme d'accès des Autochtones du nord à la radiotélédiffusion (Patrimoine canadien) a permis de financer 13 sociétés de communications autochtones pour la production et la diffusion d'émissions radiophoniques et télévisées destinées à des auditoires autochtones.
加拿大遗产部的北方土著广播收方案向13个土著通信社团提供资金,
便它们为土著受众制作和发行广播和
节目。
Au sein du deuxième Office de radiodiffusion et télévision, qui a le taux d'écoute le plus élevé d'Israël et qui a la charge des orientations de l'Office, 30 % des membres (3 sur 10) sont des femmes.
第二管理局理事会是色列
收
率最高的理事会,负责该局的政策问题,其成员
有30%是妇女(10名
有3名)。
Ces programmes sont également diffusés nationalement par la télévision numérique, avec deux programmes additionnels financés par les redevances, un service additionnel financé par le parrainage et la publicité, et environ 33 chaînes financées par les abonnements.
这些服务也在全国的数字上播出,另有两套由许可证费资助,还有一套由赞助和广告资助,约有33个频道由收
费供资。
Sont également disponibles nombre de services analogiques et numériques de télévision par câble ou satellite financés par les abonnements, qui couvrent des auditoires variés (y compris ceux qui se concentrent sur la musique et les arts de la scène, l'histoire et l'actualité).
还有一些模拟和数字卫星和有线服务由收
费供资,它们迎合各种观众(包括那些专注音乐和表演艺术、历史和时事的观众)。
En raison de l'évolution constante du monde de l'information, la Bibliothèque a mis au point de nouveaux cours pour aider ses usagers à employer les innombrables sources et services d'information mis à la disposition de ceux qui s'intéressent à l'Organisation des Nations Unies.
为了适应不断变化的信息模式,开办了新的培训课程,协助客户利用联合国收
群体接应不暇的信息和服务。
L'enquête menée auprès des téléspectateurs de l'émission Cuando una mujer, qui est spécialisée dans les questions d'égalité des sexes, a démontré que c'est la plus appréciée des émissions sociétales diffusées sur la chaîne vedette de la télévision cubaine, avec un taux d'audience de 85 %.
突出两性公平问题的节目“假如你是女人”是古巴主要
网播放的最受欢迎的社会问题节目,收
率达到85%。
En diffusant ces films à la télévision à une heure de grande écoute, il s'agissait de sensibiliser le grand public aux questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes, d'aider les femmes à réfléchir à leur histoire et d'inciter les hommes à se situer par rapport à l'égalité.
通过在收黄金时刻在
上播放这些系列片,提请广大观众关注有关男女平等的各项问题,帮助妇女思考她们的历史,鼓励男人依照平等观念为人处世。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电频道为了
率作出了很大的让步。
L'abonnement à un bouquet coûte 750 dollars par an et l'antenne parabolique 3 000 dollars.
一年的费750美元,安装一个这样的天线要3,000美元。
En retour, les élèves pourront communiquer vocalement avec le site de télédiffusion et lui transmettre des données.
其返回通路可使通过声音和数据频道与播出站进行交流。
En retour, les élèves pourront communiquer par la voix avec le site de télédiffusion et transmettre des données.
其返回通路可使通过声音和数据频道与播出站进行交流。
Deux chaînes thématiques pour jeunes ont également vu le jour : Canal 21 (TV) et Canal Jeunes (radio).
另外还有两家以青年人为主要对象的私营台:“频道21”(电
)和“青年频道”(广播电台)也投入运作。
Le Conseil a suggéré de recommander aux producteurs de promouvoir la lutte contre le racisme dans leurs émissions les plus populaires.
委员会提出,可以建议监制人在极高率的节目
推广反种族主义的主题。
TVNZ diffuse ses émissions dans environ 1 126 000 foyers, couvre près de 100% de la population néo-zélandaise et son indice d'écoute atteint 70%.
新西兰电集团向大约1,126,000个家庭提供广播服务,覆盖面将近新西兰人口的100%,
率达70%。
Glee crée la surprise. Alors qu'elle n'est pas la série qui a le plus d'audience aux Etats-Unis, elle est celle qui rapporte le plus d'argent.
(欢乐合唱团)》在美国虽然是
率最高的电
剧,但却是最赚钱的,很惊奇吧?
Plus d'un quart des ménages de Grande-Bretagne sont équipés d'une antenne parabolique, 13 % sont abonnés à la télévision par satellite, et 9 % à la télévision par câble.
在有四分之一的家庭拥有卫星天线,有13%的家庭会费
卫星电
,9%的付费
有线电
。
L'espace télévisuel tunisien est ouvert aux chaîne de télévisions étrangères et la liberté d'accès à ces chaînes est favorisé par le nombre considérable d'utilisateurs de reception par satellites.
突尼斯的电空间对外国电
频道开放,卫星接受器的大量使用为实现
自由提供了方便条件。
Rien ne laisse douter qu'il s'agit de la dernière "grand-messe" du présentateur vedette de TF1, qui tenait les rênes depuis vingt et un ans du journal le plus regardé d'Europe.
人们无法信托这将是这位TF1的明星主播的末了一次"大弥撒"。21年来,PPDA执掌着欧洲率最高的消息节目。
Une même émission peut en effet avoir une audience différente selon la chaîne qui la diffuse, en fonction de son image et de sa notoriété, sans oublier sa couverture géographique.
实际上,根据播放频道的同,根据它的品牌和声誉,还有它的地理覆盖范围,一部节目甚至有
同的
率。
Le Gouvernement de la Republika Srpska s'est engagé à assumer ses obligations financières envers la RTRS et à créer un nouveau mécanisme concernant les frais d'abonnement qui élimine les commissions excessives.
斯普斯卡共和国政府已经保证履行对斯普斯卡共和国广播电台所承担的财政义务,作出一个新的
费安排,取消过高的
费。
Le Programme d'accès des Autochtones du nord à la radiotélédiffusion (Patrimoine canadien) a permis de financer 13 sociétés de communications autochtones pour la production et la diffusion d'émissions radiophoniques et télévisées destinées à des auditoires autochtones.
加拿大遗产部的北方土著广播方案向13个土著通信社团提供资金,以便它们为土著受众制作和发行广播和电
节目。
Au sein du deuxième Office de radiodiffusion et télévision, qui a le taux d'écoute le plus élevé d'Israël et qui a la charge des orientations de l'Office, 30 % des membres (3 sur 10) sont des femmes.
第二管理局理事会是以色电
率最高的理事会,负责该局的政策问题,其成员
有30%是妇女(10名
有3名)。
Ces programmes sont également diffusés nationalement par la télévision numérique, avec deux programmes additionnels financés par les redevances, un service additionnel financé par le parrainage et la publicité, et environ 33 chaînes financées par les abonnements.
这些服务也在全国的数字电上播出,另有两套由许可证费资助,还有一套由赞助和广告资助,约有33个频道由
费供资。
Sont également disponibles nombre de services analogiques et numériques de télévision par câble ou satellite financés par les abonnements, qui couvrent des auditoires variés (y compris ceux qui se concentrent sur la musique et les arts de la scène, l'histoire et l'actualité).
还有一些模拟和数字卫星和有线电服务由
费供资,它们迎合各种观众(包括那些专注音乐和表演艺术、历史和时事的观众)。
En raison de l'évolution constante du monde de l'information, la Bibliothèque a mis au point de nouveaux cours pour aider ses usagers à employer les innombrables sources et services d'information mis à la disposition de ceux qui s'intéressent à l'Organisation des Nations Unies.
为了适应断变化的信息模式,开办了新的培训课程,以协助客户利用联合国
群体接应
暇的信息和服务。
L'enquête menée auprès des téléspectateurs de l'émission Cuando una mujer, qui est spécialisée dans les questions d'égalité des sexes, a démontré que c'est la plus appréciée des émissions sociétales diffusées sur la chaîne vedette de la télévision cubaine, avec un taux d'audience de 85 %.
突出两性公平问题的电节目“假如你是女人”是古巴主要电
网播放的最受欢迎的社会问题节目,
率达到85%。
En diffusant ces films à la télévision à une heure de grande écoute, il s'agissait de sensibiliser le grand public aux questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes, d'aider les femmes à réfléchir à leur histoire et d'inciter les hommes à se situer par rapport à l'égalité.
通过在黄金时刻在电
上播放这些系
片,提请广大观众关注有关男女平等的各项问题,帮助妇女思考她们的历史,鼓励男人依照平等观念为人处世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电视频道为了收视率作出了让步。
L'abonnement à un bouquet coûte 750 dollars par an et l'antenne parabolique 3 000 dollars.
一年收视费750美元,安装一个这样
天线要3,000美元。
En retour, les élèves pourront communiquer vocalement avec le site de télédiffusion et lui transmettre des données.
其返回通路可使收视者通过声音和数据频道与播出站进行交流。
En retour, les élèves pourront communiquer par la voix avec le site de télédiffusion et transmettre des données.
其返回通路可使收视者通过声音和数据频道与播出站进行交流。
Deux chaînes thématiques pour jeunes ont également vu le jour : Canal 21 (TV) et Canal Jeunes (radio).
另外还有两家以青年人为主要收视对象私营台:“频道21”(电视)和“青年频道”(广播电台)也投入运作。
Le Conseil a suggéré de recommander aux producteurs de promouvoir la lutte contre le racisme dans leurs émissions les plus populaires.
委员会提出,可以建议监制人在极高收视率节目
推广反种族主义
主题。
TVNZ diffuse ses émissions dans environ 1 126 000 foyers, couvre près de 100% de la population néo-zélandaise et son indice d'écoute atteint 70%.
新西兰电视集团向约1,126,000个家庭提供广播服务,覆盖面将近新西兰人口
100%,收视率达70%。
Glee crée la surprise. Alors qu'elle n'est pas la série qui a le plus d'audience aux Etats-Unis, elle est celle qui rapporte le plus d'argent.
(欢乐合唱团)》在美国虽然不是收视率最高电视剧,但却是最赚钱
,
惊奇吧?
Plus d'un quart des ménages de Grande-Bretagne sont équipés d'une antenne parabolique, 13 % sont abonnés à la télévision par satellite, et 9 % à la télévision par câble.
在不列颠有四分之一家庭拥有卫星天线,有13%
家庭会费收视卫星电视,9%
付费收视有线电视。
L'espace télévisuel tunisien est ouvert aux chaîne de télévisions étrangères et la liberté d'accès à ces chaînes est favorisé par le nombre considérable d'utilisateurs de reception par satellites.
突尼斯电视空间对外国电视频道开放,卫星接受
量使用为实现收视自由提供了方便条件。
Rien ne laisse douter qu'il s'agit de la dernière "grand-messe" du présentateur vedette de TF1, qui tenait les rênes depuis vingt et un ans du journal le plus regardé d'Europe.
人们无法信托这将是这位TF1明星主播
末了一次"
弥撒"。21年来,PPDA执掌着欧洲收视率最高
消息节目。
Une même émission peut en effet avoir une audience différente selon la chaîne qui la diffuse, en fonction de son image et de sa notoriété, sans oublier sa couverture géographique.
实际上,根据播放频道不同,根据它
品牌和声誉,还有它
地理覆盖范围,一部节目甚至有不同
收视率。
Le Gouvernement de la Republika Srpska s'est engagé à assumer ses obligations financières envers la RTRS et à créer un nouveau mécanisme concernant les frais d'abonnement qui élimine les commissions excessives.
斯普斯卡共和国政府已经保证履行对斯普斯卡共和国广播电视台所承担财政义务,作出一个新
收视费安排,取消过高
收费。
Le Programme d'accès des Autochtones du nord à la radiotélédiffusion (Patrimoine canadien) a permis de financer 13 sociétés de communications autochtones pour la production et la diffusion d'émissions radiophoniques et télévisées destinées à des auditoires autochtones.
加拿遗产部
北方土著广播收视方案向13个土著通信社团提供资金,以便它们为土著受众制作和发行广播和电视节目。
Au sein du deuxième Office de radiodiffusion et télévision, qui a le taux d'écoute le plus élevé d'Israël et qui a la charge des orientations de l'Office, 30 % des membres (3 sur 10) sont des femmes.
第二管理局理事会是以色列电视收视率最高理事会,负责该局
政策问题,其成员
有30%是妇女(10名
有3名)。
Ces programmes sont également diffusés nationalement par la télévision numérique, avec deux programmes additionnels financés par les redevances, un service additionnel financé par le parrainage et la publicité, et environ 33 chaînes financées par les abonnements.
这些服务也在全国数字电视上播出,另有两套由许可证费资助,还有一套由赞助和广告资助,约有33个频道由收视费供资。
Sont également disponibles nombre de services analogiques et numériques de télévision par câble ou satellite financés par les abonnements, qui couvrent des auditoires variés (y compris ceux qui se concentrent sur la musique et les arts de la scène, l'histoire et l'actualité).
还有一些模拟和数字卫星和有线电视服务由收视费供资,它们迎合各种观众(包括那些专注音乐和表演艺术、历史和时事观众)。
En raison de l'évolution constante du monde de l'information, la Bibliothèque a mis au point de nouveaux cours pour aider ses usagers à employer les innombrables sources et services d'information mis à la disposition de ceux qui s'intéressent à l'Organisation des Nations Unies.
为了适应不断变化信息模式,开办了新
培训课程,以协助客户利用联合国收视群体接应不暇
信息和服务。
L'enquête menée auprès des téléspectateurs de l'émission Cuando una mujer, qui est spécialisée dans les questions d'égalité des sexes, a démontré que c'est la plus appréciée des émissions sociétales diffusées sur la chaîne vedette de la télévision cubaine, avec un taux d'audience de 85 %.
突出两性公平问题电视节目“假如你是女人”是古巴主要电视网播放
最受欢迎
社会问题节目,收视率达到85%。
En diffusant ces films à la télévision à une heure de grande écoute, il s'agissait de sensibiliser le grand public aux questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes, d'aider les femmes à réfléchir à leur histoire et d'inciter les hommes à se situer par rapport à l'égalité.
通过在收视黄金时刻在电视上播放这些系列片,提请广观众关注有关男女平等
各项问题,帮助妇女思考她们
历史,鼓励男人依照平等观念为人处世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电视频为了收视率作出了很大的让步。
L'abonnement à un bouquet coûte 750 dollars par an et l'antenne parabolique 3 000 dollars.
一年的收视费750美元,安装一个这样的天线要3,000美元。
En retour, les élèves pourront communiquer vocalement avec le site de télédiffusion et lui transmettre des données.
其返回通路可使收视者通过声音和数据频与
出站进行交流。
En retour, les élèves pourront communiquer par la voix avec le site de télédiffusion et transmettre des données.
其返回通路可使收视者通过声音和数据频与
出站进行交流。
Deux chaînes thématiques pour jeunes ont également vu le jour : Canal 21 (TV) et Canal Jeunes (radio).
另外还有两家以青年人为主要收视对象的私营台:“频21”(电视)和“青年频
”(
电台)也投入运作。
Le Conseil a suggéré de recommander aux producteurs de promouvoir la lutte contre le racisme dans leurs émissions les plus populaires.
委员会提出,可以建议监制人在极高收视率的节目推
反种族主义的主题。
TVNZ diffuse ses émissions dans environ 1 126 000 foyers, couvre près de 100% de la population néo-zélandaise et son indice d'écoute atteint 70%.
新西兰电视集团向大约1,126,000个家庭提供服
,
面将近新西兰人口的100%,收视率达70%。
Glee crée la surprise. Alors qu'elle n'est pas la série qui a le plus d'audience aux Etats-Unis, elle est celle qui rapporte le plus d'argent.
(欢乐合唱团)》在美国虽然不是收视率最高的电视剧,但却是最赚钱的,很惊奇吧?
Plus d'un quart des ménages de Grande-Bretagne sont équipés d'une antenne parabolique, 13 % sont abonnés à la télévision par satellite, et 9 % à la télévision par câble.
在不列颠有四分之一的家庭拥有卫星天线,有13%的家庭会费收视卫星电视,9%的付费收视有线电视。
L'espace télévisuel tunisien est ouvert aux chaîne de télévisions étrangères et la liberté d'accès à ces chaînes est favorisé par le nombre considérable d'utilisateurs de reception par satellites.
突尼斯的电视空间对外国电视频开放,卫星接受器的大量使用为实现收视自由提供了方便条件。
Rien ne laisse douter qu'il s'agit de la dernière "grand-messe" du présentateur vedette de TF1, qui tenait les rênes depuis vingt et un ans du journal le plus regardé d'Europe.
人们无法信托这将是这位TF1的明星主的末了一次"大弥撒"。21年来,PPDA执掌着欧洲收视率最高的消息节目。
Une même émission peut en effet avoir une audience différente selon la chaîne qui la diffuse, en fonction de son image et de sa notoriété, sans oublier sa couverture géographique.
实际上,根据放频
的不同,根据它的品牌和声誉,还有它的地理
范围,一部节目甚至有不同的收视率。
Le Gouvernement de la Republika Srpska s'est engagé à assumer ses obligations financières envers la RTRS et à créer un nouveau mécanisme concernant les frais d'abonnement qui élimine les commissions excessives.
斯普斯卡共和国政府已经保证履行对斯普斯卡共和国电视台所承担的财政义
,作出一个新的收视费安排,取消过高的收费。
Le Programme d'accès des Autochtones du nord à la radiotélédiffusion (Patrimoine canadien) a permis de financer 13 sociétés de communications autochtones pour la production et la diffusion d'émissions radiophoniques et télévisées destinées à des auditoires autochtones.
加拿大遗产部的北方土著收视方案向13个土著通信社团提供资金,以便它们为土著受众制作和发行
和电视节目。
Au sein du deuxième Office de radiodiffusion et télévision, qui a le taux d'écoute le plus élevé d'Israël et qui a la charge des orientations de l'Office, 30 % des membres (3 sur 10) sont des femmes.
第二管理局理事会是以色列电视收视率最高的理事会,负责该局的政策问题,其成员有30%是妇女(10名
有3名)。
Ces programmes sont également diffusés nationalement par la télévision numérique, avec deux programmes additionnels financés par les redevances, un service additionnel financé par le parrainage et la publicité, et environ 33 chaînes financées par les abonnements.
这些服也在全国的数字电视上
出,另有两套由许可证费资助,还有一套由赞助和
告资助,约有33个频
由收视费供资。
Sont également disponibles nombre de services analogiques et numériques de télévision par câble ou satellite financés par les abonnements, qui couvrent des auditoires variés (y compris ceux qui se concentrent sur la musique et les arts de la scène, l'histoire et l'actualité).
还有一些模拟和数字卫星和有线电视服由收视费供资,它们迎合各种观众(包括那些专注音乐和表演艺术、历史和时事的观众)。
En raison de l'évolution constante du monde de l'information, la Bibliothèque a mis au point de nouveaux cours pour aider ses usagers à employer les innombrables sources et services d'information mis à la disposition de ceux qui s'intéressent à l'Organisation des Nations Unies.
为了适应不断变化的信息模式,开办了新的培训课程,以协助客户利用联合国收视群体接应不暇的信息和服。
L'enquête menée auprès des téléspectateurs de l'émission Cuando una mujer, qui est spécialisée dans les questions d'égalité des sexes, a démontré que c'est la plus appréciée des émissions sociétales diffusées sur la chaîne vedette de la télévision cubaine, avec un taux d'audience de 85 %.
突出两性公平问题的电视节目“假如你是女人”是古巴主要电视网放的最受欢迎的社会问题节目,收视率达到85%。
En diffusant ces films à la télévision à une heure de grande écoute, il s'agissait de sensibiliser le grand public aux questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes, d'aider les femmes à réfléchir à leur histoire et d'inciter les hommes à se situer par rapport à l'égalité.
通过在收视黄金时刻在电视上放这些系列片,提请
大观众关注有关男女平等的各项问题,帮助妇女思考她们的历史,鼓励男人依照平等观念为人处世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电频道
率作出
很大的让步。
L'abonnement à un bouquet coûte 750 dollars par an et l'antenne parabolique 3 000 dollars.
一年的费750美元,安装一个这样的天线要3,000美元。
En retour, les élèves pourront communiquer vocalement avec le site de télédiffusion et lui transmettre des données.
其返回通路可使者通过声音和数据频道与播出站进行交流。
En retour, les élèves pourront communiquer par la voix avec le site de télédiffusion et transmettre des données.
其返回通路可使者通过声音和数据频道与播出站进行交流。
Deux chaînes thématiques pour jeunes ont également vu le jour : Canal 21 (TV) et Canal Jeunes (radio).
另外还有两家以青年人主要
对象的私营台:“频道21”(电
)和“青年频道”(广播电台)也投入运作。
Le Conseil a suggéré de recommander aux producteurs de promouvoir la lutte contre le racisme dans leurs émissions les plus populaires.
委员会提出,可以建议监制人在极高率的节目
推广反种族主义的主题。
TVNZ diffuse ses émissions dans environ 1 126 000 foyers, couvre près de 100% de la population néo-zélandaise et son indice d'écoute atteint 70%.
新西兰电集团向大约1,126,000个家庭提供广播服务,覆盖面将近新西兰人口的100%,
率达70%。
Glee crée la surprise. Alors qu'elle n'est pas la série qui a le plus d'audience aux Etats-Unis, elle est celle qui rapporte le plus d'argent.
(欢乐合唱团)》在美国虽然不是率最高的电
剧,但却是最赚钱的,很惊奇吧?
Plus d'un quart des ménages de Grande-Bretagne sont équipés d'une antenne parabolique, 13 % sont abonnés à la télévision par satellite, et 9 % à la télévision par câble.
在不列颠有四分之一的家庭拥有卫星天线,有13%的家庭会费卫星电
,9%的付费
有线电
。
L'espace télévisuel tunisien est ouvert aux chaîne de télévisions étrangères et la liberté d'accès à ces chaînes est favorisé par le nombre considérable d'utilisateurs de reception par satellites.
突尼斯的电空间对外国电
频道开放,卫星接受器的大量使用
实
自由提供
方便条件。
Rien ne laisse douter qu'il s'agit de la dernière "grand-messe" du présentateur vedette de TF1, qui tenait les rênes depuis vingt et un ans du journal le plus regardé d'Europe.
人们无法信托这将是这位TF1的明星主播的末一次"大弥撒"。21年来,PPDA执掌着欧洲
率最高的消息节目。
Une même émission peut en effet avoir une audience différente selon la chaîne qui la diffuse, en fonction de son image et de sa notoriété, sans oublier sa couverture géographique.
实际上,根据播放频道的不同,根据它的品牌和声誉,还有它的地理覆盖范围,一部节目甚至有不同的率。
Le Gouvernement de la Republika Srpska s'est engagé à assumer ses obligations financières envers la RTRS et à créer un nouveau mécanisme concernant les frais d'abonnement qui élimine les commissions excessives.
斯普斯卡共和国政府已经保证履行对斯普斯卡共和国广播电台所承担的财政义务,作出一个新的
费安排,取消过高的
费。
Le Programme d'accès des Autochtones du nord à la radiotélédiffusion (Patrimoine canadien) a permis de financer 13 sociétés de communications autochtones pour la production et la diffusion d'émissions radiophoniques et télévisées destinées à des auditoires autochtones.
加拿大遗产部的北方土著广播方案向13个土著通信社团提供资金,以便它们
土著受众制作和发行广播和电
节目。
Au sein du deuxième Office de radiodiffusion et télévision, qui a le taux d'écoute le plus élevé d'Israël et qui a la charge des orientations de l'Office, 30 % des membres (3 sur 10) sont des femmes.
第二管理局理事会是以色列电率最高的理事会,负责该局的政策问题,其成员
有30%是妇女(10名
有3名)。
Ces programmes sont également diffusés nationalement par la télévision numérique, avec deux programmes additionnels financés par les redevances, un service additionnel financé par le parrainage et la publicité, et environ 33 chaînes financées par les abonnements.
这些服务也在全国的数字电上播出,另有两套由许可证费资助,还有一套由赞助和广告资助,约有33个频道由
费供资。
Sont également disponibles nombre de services analogiques et numériques de télévision par câble ou satellite financés par les abonnements, qui couvrent des auditoires variés (y compris ceux qui se concentrent sur la musique et les arts de la scène, l'histoire et l'actualité).
还有一些模拟和数字卫星和有线电服务由
费供资,它们迎合各种观众(包括那些专注音乐和表演艺术、历史和时事的观众)。
En raison de l'évolution constante du monde de l'information, la Bibliothèque a mis au point de nouveaux cours pour aider ses usagers à employer les innombrables sources et services d'information mis à la disposition de ceux qui s'intéressent à l'Organisation des Nations Unies.
适应不断变化的信息模式,开办
新的培训课程,以协助客户利用联合国
群体接应不暇的信息和服务。
L'enquête menée auprès des téléspectateurs de l'émission Cuando una mujer, qui est spécialisée dans les questions d'égalité des sexes, a démontré que c'est la plus appréciée des émissions sociétales diffusées sur la chaîne vedette de la télévision cubaine, avec un taux d'audience de 85 %.
突出两性公平问题的电节目“假如你是女人”是古巴主要电
网播放的最受欢迎的社会问题节目,
率达到85%。
En diffusant ces films à la télévision à une heure de grande écoute, il s'agissait de sensibiliser le grand public aux questions liées à l'égalité entre les hommes et les femmes, d'aider les femmes à réfléchir à leur histoire et d'inciter les hommes à se situer par rapport à l'égalité.
通过在黄金时刻在电
上播放这些系列片,提请广大观众关注有关男女平等的各项问题,帮助妇女思考她们的历史,鼓励男人依照平等观念
人处世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。