Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因此我很容易地在你们之中找到了它的地位。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因此我很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众
。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳哥,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳哥人道哀悼他们
家
大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳哥的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳哥致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大公的王室和人
表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳哥还支持通过制止际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公的含水层跨越其
界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳哥领土面积太小,全没有
所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳哥科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制度和法是
样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳哥继法之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚
众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳哥,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳哥人民一道哀悼他们国家这一巨损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳哥的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳哥和新加坡与教育机构供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳哥致力于促妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公国国务臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳哥领土面积太小,全国没有一所学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳哥科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳哥继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳自然地向外部
界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳阿尔贝
王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳阿尔贝
王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳、摩洛
、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳公国的含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳继法国之后被接受为第
个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿在
进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿在
离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳哥,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们摩纳哥人民一道哀悼他们国家
一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳哥的各位事表示
情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳哥致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳哥领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳哥科学中心也追求样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳哥继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因此我很容易地在你
之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民、
、
库曼斯坦和美利坚合众
。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳哥,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我同摩纳哥人民一道哀悼他
这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我也向摩纳哥的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳哥致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大公的王室和人民表示我
最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳哥还支持通过制止际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公的含水层跨越
界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳哥领面积太小,全
没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳哥科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制度和法是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳哥继法之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然地向外开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二亲王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二亲王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳哥,儿童受益于有效的社会护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳哥的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳哥致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公国国务大臣-
·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳哥领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳哥科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳哥继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于哥自然地向外部世界开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
哥阿尔贝二世亲
在陪同
进入大
堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
哥阿尔贝二世亲
在陪同
离开大
堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、哥、
洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在哥,儿童受益于有效的社
保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向哥的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
哥和新加坡与教育机构合作提供这些机
。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
哥致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生在陪同
走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向哥大公国的
室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
哥公国的含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于哥领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
哥科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
哥的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
哥继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(哥)主持
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然地向外开放,因此我国很容易地在你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二亲王殿下在陪同下进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二亲王殿下在陪同下离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
在摩纳哥,儿童受益于有效的社会护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们同摩纳哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳哥的各位同事表示同情。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳哥致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公国国务大臣-
·普鲁斯特先生在陪同下走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大公国的王室和人民表示我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳哥领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳哥科学中心也追求同样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳哥继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant tout naturellement ouvert sur l'extérieur, il y a aisément trouvé sa place parmi vous.
由于摩纳哥自然地向外部世界开放,因此我国很容易地你们之中找到了它的地位。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王陪
进入大会堂。
S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥阿尔贝二世亲王陪
离开大会堂。
États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.
以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼斯坦和美利坚合众国。
À Monaco, les enfants bénéficient d'un système de protection sociale efficace.
摩纳哥,儿童受益于有效的社会保护系统。
Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.
我们摩纳哥人民一道哀悼他们国家这一巨大损失。
C'est pour cette raison que nous exprimons également notre sympathie à nos collègues de Monaco.
因此,我们也向摩纳哥的各位事表
。
Monaco et Singapour collaborent avec les institutions scolaires pour offrir des possibilités de ce type.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Monaco œuvre depuis longtemps déjà à la promotion des droits des femmes.
摩纳哥致力于促进妇女权利的事业已经有很长的历史了。
M. Jean-Paul Proust, Ministre d'État de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune.
摩纳哥公国国务大臣让-保罗·普鲁斯特先生陪
走上讲台。
J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.
我向摩纳哥大公国的王室和人民表我们最深切的慰问。
Il est également favorable à l'adoption d'une convention générale sur le terrorisme international.
摩纳哥还支持通过制止国际恐怖主义全面公约。
Les aquifères de Monaco s'étendent au-delà de ses frontières nationales.
摩纳哥公国的含水层跨越其国界。
La langue monégasque est également dispensée dès le CE.2 (7-8 ans).
小学阶段(7-8岁的时候)也教摩纳哥语。
Toutefois, en raison de l'exiguïté du territoire monégasque, aucun établissement d'enseignement universitaire n'a été édifié.
可是由于摩纳哥领土面积太小,全国没有一所大学。
À cette même fin, elle dispose également du Centre scientifique de Monaco.
摩纳哥科学中心也追求样的目的。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Le système scolaire monégasque est identique au système scolaire français.
摩纳哥的教育制度和法国是一样的。
Il a été décidé d'accepter Monaco comme second observateur au titre de l'annexe IV, après la France.
摩纳哥继法国之后被接受为第二个观察员。
M. Boisson (Monaco), Vice-Président, assume la présidence.
副主席布瓦松先生(摩纳哥)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。