法语助手
  • 关闭
gǎo kuǎ
abattre; perturber; saper

L'insomnie le détraque.

失眠症搞垮了他的身体。

La maladie l'a défait.

这场病把他的身体搞垮了。

En conséquence, il ne faut pas voir la mondialisation comme un processus qui conduit inévitablement au démantèlement de l'État de services ou de l'État-providence.

因此,不应把全球化看成是个将不可避免地搞垮提供服务的国家国家的进程。

Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément ruiné son maître !

亚•克耽搁了二十小时。这都是路路通无意之间造成的,因此路路通感到非常失望。他这下子可真把他的主人搞垮了。

Je voudrais d'ailleurs que l'on sache que, depuis le premier jour de mon mandat, certains partis conservateurs favorables à l'impérialisme ont tenté constamment de nous affaiblir.

我要指出,自本届政府上台起,某些亲帝国主义的保守政党始终试图削弱我们,想把我们搞垮

Les actions d'Israël prouvent que ce pays n'est pas engagé sur la voie de la paix et qu'il cherche à faire échouer le processus de paix actuel.

以色列的行动证明,以色列不想要和平,而是千方百计地搞垮当前的和平进程。

Le Groupe s'y est clairement opposé, mais il n'a pas demandé de vote, à cause des pressions politiques qu'il a subies et parce qu'il craignait que l'Organisation soit mise à bas.

本集团曾明确反对支出上限,但没有寻求投票,因为当时有许多政治压力,有人甚至谈到搞垮本组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞垮 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


搞好, 搞坏, 搞混, 搞活, 搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产,
gǎo kuǎ
abattre; perturber; saper

L'insomnie le détraque.

失眠症搞垮了他的身体。

La maladie l'a défait.

这场病把他的身体搞垮了。

En conséquence, il ne faut pas voir la mondialisation comme un processus qui conduit inévitablement au démantèlement de l'État de services ou de l'État-providence.

因此,不应把全球化看成是一个将不可避免地搞垮提供服务的或福的进程。

Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément ruiné son maître !

亚•福克耽搁了二十小时。这都是路路通无意之间造成的,因此路路通感到非常失望。他这一下子可真把他的主人搞垮了。

Je voudrais d'ailleurs que l'on sache que, depuis le premier jour de mon mandat, certains partis conservateurs favorables à l'impérialisme ont tenté constamment de nous affaiblir.

我要指出,自本届政府一天起,某些亲帝主义的保守政党始终试图削弱我们,想把我们搞垮

Les actions d'Israël prouvent que ce pays n'est pas engagé sur la voie de la paix et qu'il cherche à faire échouer le processus de paix actuel.

以色列的行动证明,以色列不想要和平,而是千方百计地搞垮当前的和平进程。

Le Groupe s'y est clairement opposé, mais il n'a pas demandé de vote, à cause des pressions politiques qu'il a subies et parce qu'il craignait que l'Organisation soit mise à bas.

本集团曾明确反对支出限,但没有寻求投票,因为当时有许多政治压力,有人甚至谈到搞垮本组织。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞垮 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


搞好, 搞坏, 搞混, 搞活, 搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产,
gǎo kuǎ
abattre; perturber; saper

L'insomnie le détraque.

失眠症搞垮了他的身体。

La maladie l'a défait.

这场病他的身体搞垮了。

En conséquence, il ne faut pas voir la mondialisation comme un processus qui conduit inévitablement au démantèlement de l'État de services ou de l'État-providence.

因此,不应化看成是一个将不可避免地搞垮提供服务的国家或福利国家的进程。

Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément ruiné son maître !

斐利亚•福克耽搁了二十小时。这都是路路通无意之间造成的,因此路路通感到非常失望。他这一下子可真他的主人搞垮了。

Je voudrais d'ailleurs que l'on sache que, depuis le premier jour de mon mandat, certains partis conservateurs favorables à l'impérialisme ont tenté constamment de nous affaiblir.

要指出,自本届政府上台第一天起,某些亲帝国主义的保守政党始终试图削弱们,搞垮

Les actions d'Israël prouvent que ce pays n'est pas engagé sur la voie de la paix et qu'il cherche à faire échouer le processus de paix actuel.

以色列的行动证明,以色列不要和平,而是千方百计地搞垮当前的和平进程。

Le Groupe s'y est clairement opposé, mais il n'a pas demandé de vote, à cause des pressions politiques qu'il a subies et parce qu'il craignait que l'Organisation soit mise à bas.

本集团曾明确反对支出上限,但没有寻求投票,因为当时有许多政治压力,有人甚至谈到搞垮本组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 搞垮 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


搞好, 搞坏, 搞混, 搞活, 搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产,
gǎo kuǎ
abattre; perturber; saper

L'insomnie le détraque.

失眠症了他

La maladie l'a défait.

这场病把他了。

En conséquence, il ne faut pas voir la mondialisation comme un processus qui conduit inévitablement au démantèlement de l'État de services ou de l'État-providence.

因此,不应把全球化看成是一个将不可避免地提供服务国家或福利国家进程。

Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément ruiné son maître !

斐利亚•福克耽搁了二十小时。这都是路路通无意之间造成,因此路路通感到非常失望。他这一下子可真把他主人了。

Je voudrais d'ailleurs que l'on sache que, depuis le premier jour de mon mandat, certains partis conservateurs favorables à l'impérialisme ont tenté constamment de nous affaiblir.

我要指出,自本届政府上台第一天起,某些亲帝国主义保守政党始终试图削弱我们,想把我们

Les actions d'Israël prouvent que ce pays n'est pas engagé sur la voie de la paix et qu'il cherche à faire échouer le processus de paix actuel.

以色动证明,以色不想要和平,而是千方百计地当前和平进程。

Le Groupe s'y est clairement opposé, mais il n'a pas demandé de vote, à cause des pressions politiques qu'il a subies et parce qu'il craignait que l'Organisation soit mise à bas.

本集团曾明确反对支出上限,但没有寻求投票,因为当时有许多政治压力,有人甚至谈到本组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞垮 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


搞好, 搞坏, 搞混, 搞活, 搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产,
gǎo kuǎ
abattre; perturber; saper

L'insomnie le détraque.

失眠症搞垮了他身体。

La maladie l'a défait.

这场病把他身体搞垮了。

En conséquence, il ne faut pas voir la mondialisation comme un processus qui conduit inévitablement au démantèlement de l'État de services ou de l'État-providence.

因此,不应把全球化看成是一个将不可避免地搞垮提供服务或福利进程。

Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément ruiné son maître !

斐利亚•福克耽搁了二十小时。这都是路路通无意之间造成,因此路路通感到非常失望。他这一下子可真把他主人搞垮了。

Je voudrais d'ailleurs que l'on sache que, depuis le premier jour de mon mandat, certains partis conservateurs favorables à l'impérialisme ont tenté constamment de nous affaiblir.

我要指出,自本届政第一天起,某些亲帝主义保守政党始终试图削弱我们,想把我们搞垮

Les actions d'Israël prouvent que ce pays n'est pas engagé sur la voie de la paix et qu'il cherche à faire échouer le processus de paix actuel.

以色列行动证明,以色列不想要和平,而是千方百计地搞垮当前和平进程。

Le Groupe s'y est clairement opposé, mais il n'a pas demandé de vote, à cause des pressions politiques qu'il a subies et parce qu'il craignait que l'Organisation soit mise à bas.

本集团曾明确反对支出限,但没有寻求投票,因为当时有许多政治压力,有人甚至谈到搞垮本组织。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞垮 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


搞好, 搞坏, 搞混, 搞活, 搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产,
gǎo kuǎ
abattre; perturber; saper

L'insomnie le détraque.

失眠症搞垮了他身体。

La maladie l'a défait.

这场病把他身体搞垮了。

En conséquence, il ne faut pas voir la mondialisation comme un processus qui conduit inévitablement au démantèlement de l'État de services ou de l'État-providence.

因此,不应把全球化看成是一个将不可避免地搞垮提供服务或福利国程。

Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément ruiné son maître !

斐利亚•福克耽搁了二十小时。这都是路路通无意之间造成,因此路路通感到非常失望。他这一下子可真把他主人搞垮了。

Je voudrais d'ailleurs que l'on sache que, depuis le premier jour de mon mandat, certains partis conservateurs favorables à l'impérialisme ont tenté constamment de nous affaiblir.

我要指出,自本届台第一天起,某些亲帝国主义保守党始终试图削弱我们,想把我们搞垮

Les actions d'Israël prouvent que ce pays n'est pas engagé sur la voie de la paix et qu'il cherche à faire échouer le processus de paix actuel.

以色列行动证明,以色列不想要和平,而是千方百计地搞垮当前和平程。

Le Groupe s'y est clairement opposé, mais il n'a pas demandé de vote, à cause des pressions politiques qu'il a subies et parce qu'il craignait que l'Organisation soit mise à bas.

本集团曾明确反对支出限,但没有寻求投票,因为当时有许多治压力,有人甚至谈到搞垮本组织。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞垮 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


搞好, 搞坏, 搞混, 搞活, 搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产,
gǎo kuǎ
abattre; perturber; saper

L'insomnie le détraque.

眠症了他的身体。

La maladie l'a défait.

这场病把他的身体了。

En conséquence, il ne faut pas voir la mondialisation comme un processus qui conduit inévitablement au démantèlement de l'État de services ou de l'État-providence.

因此,不应把全球化看成是一个将不可避免提供服务的国家或福利国家的进程。

Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément ruiné son maître !

斐利亚•福克耽搁了二十小时。这都是路路通无意之间造成的,因此路路通感到非常望。他这一下子可真把他的主人了。

Je voudrais d'ailleurs que l'on sache que, depuis le premier jour de mon mandat, certains partis conservateurs favorables à l'impérialisme ont tenté constamment de nous affaiblir.

我要指出,自本届政府上台第一天起,某些亲帝国主义的保守政党始终试图削弱我们,想把我们

Les actions d'Israël prouvent que ce pays n'est pas engagé sur la voie de la paix et qu'il cherche à faire échouer le processus de paix actuel.

以色列的行动证明,以色列不想要和平,而是千方百当前的和平进程。

Le Groupe s'y est clairement opposé, mais il n'a pas demandé de vote, à cause des pressions politiques qu'il a subies et parce qu'il craignait que l'Organisation soit mise à bas.

本集团曾明确反对支出上限,但没有寻求投票,因为当时有许多政治压力,有人甚至谈到本组织。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞垮 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


搞好, 搞坏, 搞混, 搞活, 搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产,
gǎo kuǎ
abattre; perturber; saper

L'insomnie le détraque.

眠症搞垮了他的身体。

La maladie l'a défait.

这场病把他的身体搞垮了。

En conséquence, il ne faut pas voir la mondialisation comme un processus qui conduit inévitablement au démantèlement de l'État de services ou de l'État-providence.

因此,不应把全球化看是一个将不可避免地搞垮提供服务的国家或福利国家的进程。

Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément ruiné son maître !

斐利亚•福克耽搁了二十小时。这都是路路通无意之的,因此路路通感到非。他这一下子可真把他的主人搞垮了。

Je voudrais d'ailleurs que l'on sache que, depuis le premier jour de mon mandat, certains partis conservateurs favorables à l'impérialisme ont tenté constamment de nous affaiblir.

我要指出,自本届政府上台第一天起,某些亲帝国主义的保守政党始终试图削弱我们,想把我们搞垮

Les actions d'Israël prouvent que ce pays n'est pas engagé sur la voie de la paix et qu'il cherche à faire échouer le processus de paix actuel.

以色列的行动证明,以色列不想要和平,而是千方百计地搞垮当前的和平进程。

Le Groupe s'y est clairement opposé, mais il n'a pas demandé de vote, à cause des pressions politiques qu'il a subies et parce qu'il craignait que l'Organisation soit mise à bas.

本集团曾明确反对支出上限,但没有寻求投票,因为当时有许多政治压力,有人甚至谈到搞垮本组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞垮 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


搞好, 搞坏, 搞混, 搞活, 搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产,
gǎo kuǎ
abattre; perturber; saper

L'insomnie le détraque.

失眠症了他的身体。

La maladie l'a défait.

这场病把他的身体了。

En conséquence, il ne faut pas voir la mondialisation comme un processus qui conduit inévitablement au démantèlement de l'État de services ou de l'État-providence.

因此,不应把全球化看成是一个将不可避免地提供服务的国家或福利国家的进程。

Phileas Fogg se trouvait en retard de vingt heures. Passepartout, la cause involontaire de ce retard, était désespéré. Il avait décidément ruiné son maître !

斐利亚•福克耽搁了二十小时。这都是路路通无意之间造成的,因此路路通感到非常失望。他这一下子可真把他的主人了。

Je voudrais d'ailleurs que l'on sache que, depuis le premier jour de mon mandat, certains partis conservateurs favorables à l'impérialisme ont tenté constamment de nous affaiblir.

我要指出,自本届政府上台第一天起,某些亲帝国主义的保守政党始终试图削弱我们,想把我们

Les actions d'Israël prouvent que ce pays n'est pas engagé sur la voie de la paix et qu'il cherche à faire échouer le processus de paix actuel.

以色列的行动证明,以色列不想要和平,而是千方百计地的和平进程。

Le Groupe s'y est clairement opposé, mais il n'a pas demandé de vote, à cause des pressions politiques qu'il a subies et parce qu'il craignait que l'Organisation soit mise à bas.

本集团曾明确反对支出上限,但没有寻求投票,因为时有许多政治压力,有人甚至谈到本组织。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搞垮 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


搞好, 搞坏, 搞混, 搞活, 搞金融, 搞垮, 搞乱, 搞乱线索, 搞清楚, 搞生产,