法语助手
  • 关闭
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地的人按照其小丘分成几个组,数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人不但,而且往往骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创建还将仔细检查警察行使拦截权的情况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

带到拘留室内,然后押入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密时,必须有同性别的证人在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名警察认为应该对他并要求四名其他警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,警察对她进行了,并没收了她的全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例规定任何人不得遭到任意逮捕、监禁、或审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

拘留的妇女,牢房里的个人物品没收,这种情况发生了不只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇女在探视她们在监狱的亲属时,还要遭军士兵的粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有的尊贵份,通常都免于,他想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行,特别是查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其他权利和自由是免遭人暴力及其免遭、免遭抄家和类似的侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行检查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭了种种不公正待遇,从骚扰,到短期或长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密由与犯人同性别的医生进行,或者如果犯人同意,可由不同性别的人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺的路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器和

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接检查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有设施,也没有任何用于检测隐藏的禁物品的手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地的人按照其小丘分成几个组,被搜身数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人但被搜身,而且往往被骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创仔细检查警察行使拦截搜身权的情况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内搜身,然后押入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密搜身时,必须有同性别的证人在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名警察认为应该对他搜身并要求四名其他警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,警察对她进行搜身,并没收她的全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例规定任何人得遭到任意逮捕、监禁、搜身或审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留的妇女被搜身,牢房里的个人物品被没收,这种情况发生一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇女在探视她们在监狱的亲属时,要遭受占领军士兵搜身的粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有的尊贵身份,通常都免于搜身,他想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行搜身,特别是搜查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其他权利和自由是免遭人身暴力及其免遭搜身、免遭抄家和类似的侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行搜身检查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受种种公正待遇,从受到搜身骚扰,到短期或长期违法拘留等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密搜身由与犯人同性别的医生进行,或者如果犯人同意,可由同性别的人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺的路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器和搜身

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受搜身检查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有搜身设施,也没有任何用于检测隐藏的被禁物品的手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地的人按照其小丘分成几个组,被搜身数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人不但被搜身,而且往往被骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创建还将仔细检查警拦截搜身权的情况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内搜身,然后押入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密搜身时,必须有同性别的证人在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名警认为应该对他搜身并要求四名其他警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,警对她进搜身,并了她的全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例规定任何人不得遭到任意逮捕、监禁、搜身或审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留的妇女被搜身,牢房里的个人物品被种情况发生了不只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇女在探视她们在监狱的亲属时,还要遭受占领军士兵搜身的粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大所具有的尊贵身份,通常都免于搜身,他想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进搜身,特别是搜查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其他权利和自由是免遭人身暴力及其免遭搜身、免遭抄家和类似的侵权为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,有进搜身检查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受了种种不公正待遇,从受到搜身骚扰,到短期或长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密搜身由与犯人同性别的医生进,或者如果犯人同意,可由不同性别的人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺的路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器和搜身

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受搜身检查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,搜身设施,也有任何用于检测隐藏的被禁物品的手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

搜身时有一名警官场,他认为一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结该营地的人按照其小丘分成几个组,被搜身数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

监家人不但被搜身,而被骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创建还将仔细检查警察行使拦截搜身权的情况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内搜身,然后押入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

实施严密搜身时,必须有同性别的证人场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名警察认为应该对他搜身并要求四名其他警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,机场,警察对她进行了搜身,并没收了她的全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例规定任何人不得遭到任意逮捕、监禁、搜身或审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留的妇搜身,牢房里的个人物品被没收,这种情况发生了不只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇视她们监狱的亲属时,还要遭受占领军士兵搜身的粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有的尊贵身份,通常都免于搜身,他想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行搜身,特别是搜查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其他权利和自由是免遭人身暴力及其免遭搜身、免遭抄家和类似的侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行搜身检查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受了种种不公正待遇,从受到搜身骚扰,到短期或长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密搜身由与犯人同性别的医生进行,或者如果犯人同意,可由不同性别的人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺的路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属测器和搜身

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表机场接受搜身检查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有搜身设施,也没有任何用于检测隐藏的被禁物品的手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

搜身时有一名官在场,他认为一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地的人按照其小丘分成几个组,被搜身数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人不但被搜身,而且往往被骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创建还将仔细检行使拦截搜身权的况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内搜身,然后押入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密搜身时,必须有同性别的证人在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名认为应该对他搜身并要求四名其他员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,对她进行了搜身,并没收了她的全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例规定任何人不得遭到任意逮捕、监禁、搜身或审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留的妇女被搜身,牢房里的个人物品被没收,况发生了不只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇女在探视她们在监狱的亲属时,还要遭受占领军士兵搜身的粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有的尊贵身份,通常都免于搜身,他想知道依当时况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行搜身,特别是搜武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其他权利和自由是免遭人身暴力及其免遭搜身、免遭抄家和类似的侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行搜身

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受了不公正待遇,从受到搜身骚扰,到短期或长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密搜身由与犯人同性别的医生进行,或者如果犯人同意,可由不同性别的人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺的路上有三个检点,检形式有旋转金属杆、金属探测器和搜身

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受搜身

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有搜身设施,也没有任何用于检测隐藏的被禁物品的手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地的人按照其小丘分成几个组,被搜身数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人不但被搜身,而且往往被骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创建还将查警察行使拦截搜身权的情

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内搜身,然后押入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密搜身时,必须有同性别的证人在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名警察认为应该对他搜身并要求四名其他警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,警察对她进行了搜身,并没收了她的全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例规定任何人不得遭到任意逮捕、监禁、搜身或审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留的妇女被搜身,牢房里的个人物品被没收,这种情了不只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇女在探视她们在监狱的亲属时,还要遭受占领军士兵搜身的粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有的尊贵身份,通常都免于搜身,他想知道依当时情是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行搜身,特别是搜查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其他权利和自由是免遭人身暴力及其免遭搜身、免遭抄家和类似的侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行搜身查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受了种种不公正待遇,从受到搜身骚扰,到短期或长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密搜身由与犯人同性别的医进行,或者如果犯人同意,可由不同性别的人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺的路上有三个查点,查形式有旋转金属杆、金属探测器和搜身

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受搜身查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有搜身设施,也没有任何用于测隐藏的被禁物品的手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地的按照其小丘分成几个组,被数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家不但被,而且往往被骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创建还将仔细检查警察行使拦权的情况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内,然后押入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密时,必须有同性别的证在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名警察认为应该对他并要求四名其他警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,警察对她进行了,并没收了她的全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例规定任何不得遭到任意逮捕、监禁、或审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留的妇女被,牢房里的个被没收,这种情况发生了不只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇女在探视她们在监狱的亲属时,还要遭受占领军士兵的粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有的尊贵份,通常都免于,他想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行,特别是查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其他权利和自由是免遭暴力及其免遭、免遭抄家和类似的侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行检查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受了种种不公正待遇,从受到骚扰,到短期或长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密由与犯同性别的医生进行,或者如果犯同意,可由不同性别的实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺的路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器和

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受检查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有设施,也没有任何用于检测隐藏的被禁的手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地的人按照其小丘分成几搜身数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人不但搜身,而且往往骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小的创建还将仔细检查警察行使拦截搜身权的情况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

带到拘留室内搜身,然后押入一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密搜身时,必须有同性别的证人在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名警察认为应该对他搜身并要求四名其他警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,警察对她进行了搜身,并没收了她的全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例规定任何人不得遭到任意逮捕、监禁、搜身或审问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

拘留的妇女搜身,牢房里的人物品没收,这种情况发生了不只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇女在探视她们在监狱的亲属时,还要遭受占搜身的粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有的尊贵身份,通常都免于搜身,他想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行搜身,特别是搜查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其他权利和自由是免遭人身暴力及其免遭搜身、免遭抄家和类似的侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行搜身检查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受了种种不公正待遇,从受到搜身骚扰,到短期或长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密搜身由与犯人同性别的医生进行,或者如果犯人同意,可由不同性别的人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进入清真寺的路上有三检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器和搜身

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受搜身检查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有搜身设施,也没有任何用于检测隐藏的禁物品的手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,
fouille corporelle Fr helper cop yright

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地的人按照其小丘分成几个组,被数小时。

Lors des visites, les membres de la famille sont fouillés et font souvent l'objet de brimades.

探监家人不但被,而且往往被骚扰。

Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.

社区小组的创建还将仔细检查警察行使拦截权的情况。

Il a été conduit dans les locaux de détention, où il a été fouillé, et enfermé dans une cellule.

他被带到拘留室内,然一间狱室。

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密时,必须有同性别的证人在场。

Le policier a alors estimé qu'il fallait le fouiller et a demandé à quatre collègues de l'aider.

为此,该名警察认为应该对他并要求四名其他警员协助。

À l'aéroport, la police aurait soumis Mme Belhassen à une fouille corporelle et confisqué tous ses documents.

据称,在机场,警察对她进行了,并没收了她的全部文件。

Les lois et réglementations pénales disposent que nul ne peut être arbitrairement arrêté, détenu, fouillé ou interrogé.

刑事法律和条例规定任何人不得遭到任意逮捕、监禁、问。

Il est arrivé plus d'une fois que les prisonnières soient fouillées et que leurs biens personnels leur soient confisqués.

被拘留的妇女被,牢房里的个人物品被没收,这种情况发生了不只一次。

Celles qui rendent visite à leurs proches en prison sont traités brutalement parles soldats d'occupation qui procèdent à des fouilles corporelles.

戈兰的叙利亚妇女在探视她们在监狱的亲属时,还要遭受占领军士兵的粗暴待遇。

Il se demandait si les circonstances autorisaient de telles fouilles corporelles, compte tenu des égards dus aux ambassadeurs qui en sont normalement exemptés.

考虑到大使所具有的尊贵份,通常都免于,他想知道依当时情况是否应该采取此类豁免措施。

Les procédures de l'Office exigeaient que les personnes cherchant refuge soient soumises à des fouilles, notamment pour le cas où elles auraient eu des armes.

根据近东救济工程处程序,必须对寻求避难者进行,特别是搜查武器。

Entre autres droits et libertés pouvant faire l'objet de restrictions figurent la protection contre toute atteinte corporelle, la fouille, la perquisition ou les intrusions analogues.

可加以限制的其他权利和自由是免遭人暴力及其免遭、免遭抄家和类似的侵权行为。

En ce qui concerne l'aéroport civil d'Abidjan, le Groupe a noté que les passagers quittant la Côte d'Ivoire ne font pas l'objet d'une fouille corporelle.

就阿比让民用机场而言,专家组指出,对于离开科特迪瓦的乘客,没有进行检查。

Les actes relatés à leur encontre allaient de mesures vexatoires (fouilles au corps) aux détentions plus ou moins prolongées, dans des conditions non conformes à la loi.

他们遭受了种种不公正待遇,从受到骚扰,到短期长期违法拘留不等。

L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.

严密由与犯人同性别的医生进行,者如果犯人同意,可由不同性别的人实施。

De surcroît, il y avait trois postes de contrôle sur le chemin qui conduit à l'entrée de la mosquée, avec tourniquets, détecteurs de métal et fouilles corporelles.

另外,进清真寺的路上有三个检查点,检查形式有旋转金属杆、金属探测器和

À la 228e séance, le représentant du Mali a réitéré sa demande tendant à ce que la dérogation aux fouilles corporelles soit étendue aux représentants permanents dans les aéroports.

在第228次会议上,马里代表再次要求豁免各国常驻代表在机场接受检查。

La zone douanière est de dimensions réduites et il n'y a ni installation pour les fouilles corporelles ni matériel manuel de détection des marchandises interdites dissimulées sur le corps.

海关区很小,没有设施,也没有任何用于检测隐藏的被禁物品的手持装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搜身 的法语例句

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


搜救, 搜罗, 搜罗人才, 搜拿, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索(飞机), 搜索法, 搜索灌木丛,