法语助手
  • 关闭
jiǎo hún
brasser l'eau ;
troubler de l'eau

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当一切过于顺利的时候,我会萌生把事情的念头。

Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.

不论如何努力绑架题以掩盖其过去的罪行,朝鲜人都会谴责过去所有的罪行,并迫给予赔偿。

En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.

为了力图把水,并提出与国际裁军和题非常无关的题,以色列代表竭力转移人们的注意力,让人们不再关注以色列造成的巨大危险,而这个危险正是我们大家担心的题。

La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.

是,一些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搅浑 的法语例句

用户正在搜索


ragage, ragaillardi, ragaillardir, ragamuffin, rage, rageant, rager, rageur, rageusement, raglan,

相似单词


搅动, 搅动的, 搅动罐, 搅和, 搅和的东西, 搅浑, 搅浑的水, 搅混, 搅局, 搅练法,
jiǎo hún
brasser l'eau ;
troubler de l'eau

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当一切过于顺利的时候,我会萌生事情的念头。

Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.

不论日本如何努绑架问题以掩盖其过去的罪行,朝鲜人都会谴责日本过去所有的罪行,迫使日本给予赔偿。

En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.

为了与国际裁军和安全问题非常无关的问题,以色列代表竭转移人们的注意,让人们不再关注以色列造成的巨大危险,而这个危险正是我们大家担心的问题。

La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.

是,一些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想问题,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搅浑 的法语例句

用户正在搜索


ragréer, ragtime, raguage, rague, raguer, raguinite, rahat-loukoum, rahtite, rai, raï,

相似单词


搅动, 搅动的, 搅动罐, 搅和, 搅和的东西, 搅浑, 搅浑的水, 搅混, 搅局, 搅练法,
jiǎo hún
brasser l'eau ;
troubler de l'eau

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当一切过于顺利时候,我会萌生把事情念头。

Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.

不论日本如何努力绑架问题以掩盖其过去行,朝鲜人都会谴责日本过去所有行,并迫使日本给予赔偿。

En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.

为了力图把水,并提出与国际裁军和安全问题非常问题,以色列代表竭力转移人们注意力,让人们不再注以色列造成巨大危险,而这个危险正是我们大家担心问题。

La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.

是,一些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方证据准备,因而想把问题,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搅浑 的法语例句

用户正在搜索


raidissement, raidisseur, raie, raifort, rail, railbond, railler, raillerie, railleur, railroute,

相似单词


搅动, 搅动的, 搅动罐, 搅和, 搅和的东西, 搅浑, 搅浑的水, 搅混, 搅局, 搅练法,
jiǎo hún
brasser l'eau ;
troubler de l'eau

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当一切过于顺利的时候,我会萌生把事情的念头。

Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.

不论日本如何努力掩盖其过去的罪行,朝鲜人都会谴责日本过去所有的罪行,并迫使日本给予赔偿。

En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.

为了力图把水,并提出与国际裁军和安全题非常无题,色列代表竭力转移人们的意力,让人们不再色列造成的巨大危险,而这个危险正是我们大家担心的题。

La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.

是,一些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搅浑 的法语例句

用户正在搜索


rainure et languette, rainurer, raiponce, raire, raïs, raised, raisin, raisiné, raison, raison sociale,

相似单词


搅动, 搅动的, 搅动罐, 搅和, 搅和的东西, 搅浑, 搅浑的水, 搅混, 搅局, 搅练法,
jiǎo hún
brasser l'eau ;
troubler de l'eau

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当一切过于顺利的时候,我会萌生把事情的念头。

Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.

不论如何努力绑架题以掩盖其过去的罪行,朝鲜人都会谴责过去所有的罪行,并迫给予赔偿。

En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.

为了力图把水,并提出与国际裁军和题非常无关的题,以色列代表竭力转移人们的注意力,让人们不再关注以色列造成的巨大危险,而这个危险正是我们大家担心的题。

La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.

是,一些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搅浑 的法语例句

用户正在搜索


rajeunissement, rajite, rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki, râlant, râle, râlement,

相似单词


搅动, 搅动的, 搅动罐, 搅和, 搅和的东西, 搅浑, 搅浑的水, 搅混, 搅局, 搅练法,
jiǎo hún
brasser l'eau ;
troubler de l'eau

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当一切过于顺利时候,我会萌生把事情念头。

Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.

不论日本如何努力绑架问题以掩盖其过去都会谴责日本过去所有,并迫使日本给予赔偿。

En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.

为了力图把水,并提出与国际裁军和安全问题非常无关问题,以色列代表竭力转移注意力,让不再关注以色列造成巨大危险,而这个危险正是我大家担心问题。

La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.

是,一些团体和个在心理上还没有做好面对不利于已方证据准备,因而想把问题,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 搅浑 的法语例句

用户正在搜索


rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally,

相似单词


搅动, 搅动的, 搅动罐, 搅和, 搅和的东西, 搅浑, 搅浑的水, 搅混, 搅局, 搅练法,
jiǎo hún
brasser l'eau ;
troubler de l'eau

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当一切过于顺利的时候,我会萌生事情的念头。

Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.

不论日本如何努绑架问题以掩盖其过去的罪行,朝鲜人都会谴责日本过去所有的罪行,迫使日本给予赔偿。

En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.

为了与国际裁军和安全问题非常无关的问题,以色列代表竭转移人们的注意,让人们不再关注以色列造成的巨大危险,而这个危险正是我们大家担心的问题。

La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.

是,一些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想问题,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搅浑 的法语例句

用户正在搜索


ramapithèque, ramas, ramassage, ramasse, ramassé, ramasse-miettes, ramasse-monnaie, ramasse-poussière, ramasser, ramasseur,

相似单词


搅动, 搅动的, 搅动罐, 搅和, 搅和的东西, 搅浑, 搅浑的水, 搅混, 搅局, 搅练法,
jiǎo hún
brasser l'eau ;
troubler de l'eau

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当一切过于顺利的时候,我把事情的念头。

Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.

不论日本如何努力绑架问题以掩盖其过去的罪行,朝鲜人都谴责日本过去所有的罪行,并迫使日本给予赔偿。

En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.

为了力图把水,并提出与国际裁军和安全问题非常无关的问题,以色列代表竭力转移人们的注意力,让人们不再关注以色列造成的巨危险,而这个危险正是我们心的问题。

La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.

是,一些团体和个人在心理上还没有做好面对不利于已方的证据的准备,因而想把问题,同时急匆匆地寻求支持来抵制这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搅浑 的法语例句

用户正在搜索


rambour, ramboutan, Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux,

相似单词


搅动, 搅动的, 搅动罐, 搅和, 搅和的东西, 搅浑, 搅浑的水, 搅混, 搅局, 搅练法,
jiǎo hún
brasser l'eau ;
troubler de l'eau

En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.

同时,当切过于时候,我会萌生把事情念头。

Malgré tous les efforts que déploie le Japon pour colporter la question des enlèvements et tenter ainsi de dissimuler ses crimes antérieurs, les Coréens lui tiennent toujours rigueur de tous ses anciens crimes et le forceront à payer.

不论日本如何努力绑架问以掩盖其过去罪行,朝鲜人都会谴责日本过去所有罪行,并迫使日本给予赔偿。

En cherchant à semer la confusion et à aborder des questions sans aucun rapport avec le désarmement et la sécurité internationale, la représentante d'Israël a tenté de détourner l'attention du grand danger que fait courir son régime à la communauté internationale.

为了力图把水,并提出与国际裁军和安全问非常无关,以色列代表竭力转移人们注意力,让人们不再关注以色列造成巨大危险,而这个危险正我们大家担心

La plus plausible de celles-ci est que certains groupes et individus qui ne se sentent pas prêts à affronter le témoignage envers eux préfèrent brouiller tout, en même temps qu'ils font une fuite en avant pour obtenir le soutien contre le processus.

些团体和个人在心理上还没有做好面对不于已方证据准备,因而想把问,同时急匆匆地寻求支持来抵制这进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 搅浑 的法语例句

用户正在搜索


ramerot, ramescence, ramet, ramette, rameur, rameuse, rameuter, rameux, Ramey, rami,

相似单词


搅动, 搅动的, 搅动罐, 搅和, 搅和的东西, 搅浑, 搅浑的水, 搅混, 搅局, 搅练法,