法语助手
  • 关闭

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

她和其他高级妇女在这里成功进行的工作清楚地证明在本组织雇用和提拨的妇女所产生的好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者和其他许多罪犯不但根本没有被追究责,有时提拨到有权的职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议进一步鼓励妇女,努力提拨她们引人注目的职务,如作为决策、民间社会和工会运动中的榜样和领导人。

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责人道主义事务的副秘书长已指示所有高级主管要提拨职务,尤其是高级职务,而环境规划署两平等问题协调中心则参加用和升级委员会工作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

她和妇女在这里成功进行的工作清楚地证明在本组织雇用和提拨胜任的妇女所产生的好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者和许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时提拨到有权的职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议进一步鼓励妇女,努力提拨她们担任引人注目的职务,如作为决策、民间社会和工会运动中的榜样和领导人。

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责人道义事务的副秘书长已指示所有管要提拨胜任女性担任职务,尤职务,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加任用和升委员会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


réabonner, réabri, réabsorber, réabsorption, réac, réaccoutumance, réaccoutumer, réacquérir, réacquisition, réactance,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

她和其他高级妇女在这里成功进行的工作清楚地证明在本组织雇用和提拨胜任的妇女所产生的好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者和其他许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时提拨到有权的位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议进一步鼓励妇女,努力提拨她们担任引人注目的作为决策、民间社会和工会运动中的榜样和领导人。

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责人道主义事的副秘书长已指示所有高级主管要提拨胜任女性担任,尤其是高级,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加任用和升级委员会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

她和其他高级妇女在这里成功进行的工作清楚在本组织雇用和提拨胜任的妇女所产生的好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者和其他许多罪犯不但根本没有被追究任,有时提拨到有权的职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议进一步鼓励妇女,努力提拨她们担任引注目的职务,如作为决策、民间社会和工会运动中的榜样和领导

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

道主义事务的副秘书长已指示所有高级主管要提拨胜任女性担任职务,尤其是高级职务,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加任用和升级委员会工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


réaléser, réalgar, réalignement, réaligner, réalimentation, réalisabilité, réalisable, réalisateur, réalisation, réaliser,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

她和其他高级妇女在这里成功进行的工作清楚地证明在本组织雇用和的妇女所产生的好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者和其他许多罪犯不但根本没有被追究责,有时到有权的职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议进一步鼓励妇女,努力她们担引人注目的职务,如作为决策、民间社会和工会运动中的榜样和领导人。

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责人道主义事务的副秘书长已指示所有高级主管要女性担职务,尤其是高级职务,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加用和升级委员会工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


réanimation, réanimer, réannexer, réapitulation, réapparaître, réapparition, réappel, réappeler, réapprendre, réapprentissage,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

她和其他高级妇女在这里成功进行的工作清楚地证明在本组织雇用和的妇女所产生的好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者和其他许多罪犯不但根本没有被追究责,有时到有权的职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议进一步鼓励妇女,努力她们担引人注目的职务,如作为决策、民间社会和工会运动中的榜样和领导人。

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责人道主义事务的副秘书长已指示所有高级主管要女性担职务,尤其是高级职务,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加用和升级委员会工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


réassort, réassortiment, réassortir, réassurance, réassurer, réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

她和妇女在这里成功进行的工作清楚地证明在本组织雇用和提拨胜任的妇女所产生的好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者和许多罪犯不但根本没有被追究责任,有时提拨到有权的职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议进一步鼓励妇女,努力提拨她们担任引人注目的职务,如作为决策、民间社会和工会运动中的榜样和领导人。

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责人道义事务的副秘书长已指示所有管要提拨胜任女性担任职务,尤职务,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加任用和升委员会工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


rebaudir, rebec, rebelle, rebeller, rébellion, rebelote, rebénir, rebéquer, rebiffer, rebiquer,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

她和其他高级妇女在这里成功进行的工作清楚地证明在本组织雇用和提拨的妇女所产生的好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败罪者、施加酷刑者和其他许多罪不但根本没有被追究责,有时提拨到有权的职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议进一步鼓励妇女,努力提拨她们担注目的职务,如作为决策、民间社会和工会运动中的榜样和领导

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责道主义事务的副秘书长已指示所有高级主管要提拨女性担职务,尤其是高级职务,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加用和升级委员会工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage, reboucher, rebouillement, rebouilleur,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,

Le travail qu'elle et ses collaboratrices de haut rang ont effectué est la preuve manifeste de l'avantage qu'il y a de recruter et de promouvoir des femmes compétentes dans cette organisation.

她和其他高级妇女在这里成功进行的工作清楚地证明在本组织雇用和的妇女所产生的好处。

Les détourneurs de deniers publics, les corrupteurs et les corrompus, les malfrats, les tortionnaires et bien d'autres auteurs des crimes et délits ne sont jamais inquiétés et sont parfois promus aux postes de responsabilité.

侵吞公款者、腐败分子、犯罪者、施加酷刑者和其他许多罪犯不但根本没有被追究责,有时到有权的职位上。

Les femmes seraient encore davantage encouragées si des efforts étaient consentis afin de promouvoir leur accès à des postes de haut rang pour servir de modèles de dirigeantes prenant des décisions, notamment dans la société civile et les mouvements syndicaux.

她建议进一步鼓励妇女,努力她们担引人注目的职务,如作为决策、民间社会和工会运动中的榜样和领导人。

Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires a chargé tous les cadres supérieurs d'attribuer les postes vacants, en particulier aux niveaux élevés, à des femmes qualifiées, et le correspondant du PNUE traitant des questions de parité est membre d'office du Comité des nominations et des promotions.

负责人道主义事务的副秘书长已指示所有高级主管要女性担职务,尤其是高级职务,而环境规划署两性平等问题协调中心则参加用和升级委员会工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提拨 的法语例句

用户正在搜索


rebranchement, rebras, rebrider, rebrocher, rebroder, rebrouiller, rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser, rebrûler,

相似单词


提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求, 提不完的问题, 提插, 提倡,