法语助手
  • 关闭

提供情况

添加到生词本

fournir des indications 法 语 助手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您, 您去问看门人。

Rares étaient les réfugiés prêts à donner des informations au Groupe.

难民很少愿意主动向小组

Nous sommes prêts à informer tous ceux qui seraient intéressés.

我们随时准备向对此有兴趣者

Le projet relatif à la prévention du harcèlement sexuel vise la diffusion d'informations.

防止性骚扰项目(PPSI)涉及到

Cette initiative a été très révélatrice quant à la disponibilité de données ventilées par sexe.

这项活动探讨了按性别分列数据

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求求作出应是完全正当

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

本说明更新了当时

Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.

将向大会审查进度报告。

La présente section met à jour les renseignements fournis dans les rapports précédents.

本节更新了以前报告中

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

来说,这些证词是可信

Toutefois, les données communiquées ci-après illustrent bien la situation actuelle.

不过,这里所也反映出目前现实。

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种下,就必须适当考虑提交人

Les informations fournies par ces mécanismes formeraient la base des mesures ultérieures.

这些机构所应该是所有进一步行动依据。

Le Comité regrette que les renseignements fournis ne soient pas suffisamment précis.

委员会并感到遗憾是,该国所不够精确。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同方式每三个月向我们最新

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业人士来说,信息或来说是一种基本义务。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

就这些程序和法律最新资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助应方信息。

Le Gouvernement n'a pas présenté son rapport sur l'application de la Convention depuis plusieurs années.

赤道几内亚政府多年未实施公约报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


marmot, marmottage, marmotte, marmottement, marmotter, marmotteur, marmouset, marnage, marne, marner,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,
fournir des indications 法 语 助手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您提供, 请您去问看门人。

Rares étaient les réfugiés prêts à donner des informations au Groupe.

难民很少愿意主动向小组提供

Nous sommes prêts à informer tous ceux qui seraient intéressés.

我们随时准备向对此有兴趣者提供

Le projet relatif à la prévention du harcèlement sexuel vise la diffusion d'informations.

防止性骚扰项目(PPSI)涉及到提供

Cette initiative a été très révélatrice quant à la disponibilité de données ventilées par sexe.

这项活动探讨了按性别分列的数据的提供

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求提供的请求作出应是完全正当的。

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

本说明更新了当时提供

Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.

将向大会提供审查的进度报告。

La présente section met à jour les renseignements fournis dans les rapports précédents.

本节更新了以前报告中提供

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还844起未决案件提供

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的来说,这些证词提供是可信的。

Toutefois, les données communiquées ci-après illustrent bien la situation actuelle.

不过,这里所提供也反映出目前的现实。

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种必须适当考虑提交人提供

Les informations fournies par ces mécanismes formeraient la base des mesures ultérieures.

这些机构所提供应该是所有进一步行动的依据。

Le Comité regrette que les renseignements fournis ne soient pas suffisamment précis.

委员会并感到遗憾的是,该国所提供不够精确。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们提供最新

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业人士来说,提供信息或来说是一种基本义务。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

这些程序和法律的提供最新的资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要技术援助供应方的提供信息。

Le Gouvernement n'a pas présenté son rapport sur l'application de la Convention depuis plusieurs années.

赤道几内亚政府多年未提供实施公约的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


marolles, marollien, maronage, maronite, maronner, maroquin, maroquinaage, maroquinage, maroquiner, maroquinerie,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,
fournir des indications 法 语 助手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您, 请您去问看门人。

Rares étaient les réfugiés prêts à donner des informations au Groupe.

难民很少愿意主动向小组

Nous sommes prêts à informer tous ceux qui seraient intéressés.

我们随时准备向对此有兴趣者

Le projet relatif à la prévention du harcèlement sexuel vise la diffusion d'informations.

防止性骚扰项目(PPSI)涉及到

Cette initiative a été très révélatrice quant à la disponibilité de données ventilées par sexe.

项活动探讨了按性别分列的数据的

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求的请求作出应是完全正当的。

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

明更新了当时

Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.

将向大会审查的进度报告。

La présente section met à jour les renseignements fournis dans les rapports précédents.

本节更新了以前报告中

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的些证词是可信的。

Toutefois, les données communiquées ci-après illustrent bien la situation actuelle.

不过,里所也反映出目前的现实。

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

下,就必须适当考虑提交人

Les informations fournies par ces mécanismes formeraient la base des mesures ultérieures.

些机构所应该是所有进一步行动的依据。

Le Comité regrette que les renseignements fournis ne soient pas suffisamment précis.

委员会并感到遗憾的是,该国所不够精确。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们最新

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业人士信息或是一种基本义务。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就些程序和法律的最新的资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助应方的信息。

Le Gouvernement n'a pas présenté son rapport sur l'application de la Convention depuis plusieurs années.

赤道几内亚政府多年未实施公约的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


maroutte, Marouzeau, marprime, marquage, marquant, marque, marqué, marque-page, marquer, Marqueste,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,
fournir des indications 法 语 助手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您提供情况, 请您去问看门

Rares étaient les réfugiés prêts à donner des informations au Groupe.

很少愿意主动向小组提供情况

Nous sommes prêts à informer tous ceux qui seraient intéressés.

我们随时准备向对此有兴趣者提供情况

Le projet relatif à la prévention du harcèlement sexuel vise la diffusion d'informations.

防止性骚扰项目(PPSI)涉及到提供情况

Cette initiative a été très révélatrice quant à la disponibilité de données ventilées par sexe.

这项活动探讨了按性别分列数据提供情况

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求提供情况请求作出应是完全正当

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

本说明更新了当时提供情况

Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.

将向大会提供审查情况进度报告。

La présente section met à jour les renseignements fournis dans les rapports précédents.

本节更新了以前报告中提供情况

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件提供情况

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

来说,这些证词提供情况是可

Toutefois, les données communiquées ci-après illustrent bien la situation actuelle.

过,这里所提供情况也反映出目前现实。

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种情况下,就必须适当考虑提交提供情况

Les informations fournies par ces mécanismes formeraient la base des mesures ultérieures.

这些机构所提供情况应该是所有进一步行动依据。

Le Comité regrette que les renseignements fournis ne soient pas suffisamment précis.

委员会并感到遗憾是,该国所提供情况够精确。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同方式每三个月向我们提供最新情况

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业士来说,提供息或情况来说是一种基本义务。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况提供最新资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助供应方情况提供息。

Le Gouvernement n'a pas présenté son rapport sur l'application de la Convention depuis plusieurs années.

赤道几内亚政府多年未提供实施公约情况报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant, Marrast,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,
fournir des indications 法 语 助手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向情况, 请看门人。

Rares étaient les réfugiés prêts à donner des informations au Groupe.

难民很少愿意主动向小组情况

Nous sommes prêts à informer tous ceux qui seraient intéressés.

我们随时准备向对此有兴趣者情况

Le projet relatif à la prévention du harcèlement sexuel vise la diffusion d'informations.

防止性骚扰项目(PPSI)涉及到情况

Cette initiative a été très révélatrice quant à la disponibilité de données ventilées par sexe.

这项活动探讨了按性别分列的数据的情况

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求情况的请求作出应是完全正当的。

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

本说明更新了当时情况

Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.

将向大会审查情况的进度报告。

La présente section met à jour les renseignements fournis dans les rapports précédents.

本节更新了以前报告中情况

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件情况

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的来说,这些证词情况是可信的。

Toutefois, les données communiquées ci-après illustrent bien la situation actuelle.

不过,这情况也反映出目前的现实。

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种情况下,就必须适当考虑交人情况

Les informations fournies par ces mécanismes formeraient la base des mesures ultérieures.

这些机构所情况应该是所有进一步行动的依据。

Le Comité regrette que les renseignements fournis ne soient pas suffisamment précis.

委员会并感到遗憾的是,该国所情况不够精确。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们最新情况

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业人士来说,信息或情况来说是一种基本义务。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律的情况最新的资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助供应方的情况信息。

Le Gouvernement n'a pas présenté son rapport sur l'application de la Convention depuis plusieurs années.

赤道几内亚政府多年未实施公约情况的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


marrube, mars, marsala, marsault, marscoïte, marseau, Marseillais, Marseillaise, marseille, marshite,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,
fournir des indications 法 语 助手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您提供情况, 请您去问看门人。

Rares étaient les réfugiés prêts à donner des informations au Groupe.

难民很少愿意主动向小组提供情况

Nous sommes prêts à informer tous ceux qui seraient intéressés.

我们随时准备向对此有提供情况

Le projet relatif à la prévention du harcèlement sexuel vise la diffusion d'informations.

防止性骚扰项目(PPSI)涉及到提供情况

Cette initiative a été très révélatrice quant à la disponibilité de données ventilées par sexe.

这项活动探讨了按性别分列的数据的提供情况

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求提供情况的请求作出应是完全正当的。

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

本说明更新了当时提供情况

Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.

将向大会提供审查情况的进度报告。

La présente section met à jour les renseignements fournis dans les rapports précédents.

本节更新了以前报告中提供情况

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844案件提供情况

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的来说,这些证词提供情况是可信的。

Toutefois, les données communiquées ci-après illustrent bien la situation actuelle.

不过,这里所提供情况也反映出目前的现实。

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种情况下,就必须适当考虑提交人提供情况

Les informations fournies par ces mécanismes formeraient la base des mesures ultérieures.

这些机构所提供情况应该是所有进一步行动的依据。

Le Comité regrette que les renseignements fournis ne soient pas suffisamment précis.

委员会并感到遗憾的是,该国所提供情况不够精确。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们提供最新情况

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业人士来说,提供信息或情况来说是一种基本义务。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助供应方的情况提供信息。

Le Gouvernement n'a pas présenté son rapport sur l'application de la Convention depuis plusieurs années.

赤道几内亚政府多年提供实施公约情况的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


Marsupiaux, marsupie, marsupiflore, marsupium, martagon, marte, marteau, marteau à (réflexe, percussion), marteau-pilon, marteau-piolet,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,
fournir des indications 法 语 助手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

法向您提供情况, 请您去问看门人。

Rares étaient les réfugiés prêts à donner des informations au Groupe.

难民很少愿意主动向小组提供情况

Nous sommes prêts à informer tous ceux qui seraient intéressés.

们随时准备向对此有兴趣者提供情况

Le projet relatif à la prévention du harcèlement sexuel vise la diffusion d'informations.

防止性骚扰项(PPSI)涉及到提供情况

Cette initiative a été très révélatrice quant à la disponibilité de données ventilées par sexe.

这项活动探讨了按性别分列的数据的提供情况

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求提供情况的请求作应是完全正当的。

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

本说明更新了当时提供情况

Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.

将向大会提供审查情况的进度报告。

La présente section met à jour les renseignements fournis dans les rapports précédents.

本节更新了以报告中提供情况

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件提供情况

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的来说,这些证词提供情况是可信的。

Toutefois, les données communiquées ci-après illustrent bien la situation actuelle.

不过,这里所提供情况也反映的现实。

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种情况下,就必须适当考虑提交人提供情况

Les informations fournies par ces mécanismes formeraient la base des mesures ultérieures.

这些机构所提供情况应该是所有进一步行动的依据。

Le Comité regrette que les renseignements fournis ne soient pas suffisamment précis.

委员会并感到遗憾的是,该国所提供情况不够精确。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向提供最新情况

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业人士来说,提供信息或情况来说是一种基本义务。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助供应方的情况提供信息。

Le Gouvernement n'a pas présenté son rapport sur l'application de la Convention depuis plusieurs années.

赤道几内亚政府多年未提供实施公约情况的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


marteleuse, marteline, martellement, martellerie, martelure, martèment, martempering, Martenot, Martens, martensite,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,
fournir des indications 法 语 助手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您提供, 请您去问看门人。

Rares étaient les réfugiés prêts à donner des informations au Groupe.

难民很主动向小组提供

Nous sommes prêts à informer tous ceux qui seraient intéressés.

我们随时准备向对此有兴趣者提供

Le projet relatif à la prévention du harcèlement sexuel vise la diffusion d'informations.

防止性骚扰项目(PPSI)涉及到提供

Cette initiative a été très révélatrice quant à la disponibilité de données ventilées par sexe.

这项活动探讨了按性别分列的数据的提供

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求提供的请求作出完全正当的。

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

本说明更新了当时提供

Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.

将向大会提供审查的进度报告。

La présente section met à jour les renseignements fournis dans les rapports précédents.

本节更新了以前报告中提供

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件提供

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的来说,这些证词提供可信的。

Toutefois, les données communiquées ci-après illustrent bien la situation actuelle.

不过,这里所提供也反映出目前的现实。

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种下,就必须适当考虑提交人提供

Les informations fournies par ces mécanismes formeraient la base des mesures ultérieures.

这些机构所提供应该所有进一步行动的依据。

Le Comité regrette que les renseignements fournis ne soient pas suffisamment précis.

委员会并感到遗憾的,该国所提供不够精确。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们提供最新

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业人士来说,提供信息或来说一种基本义务。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律的提供最新的资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助供应方的提供信息。

Le Gouvernement n'a pas présenté son rapport sur l'application de la Convention depuis plusieurs années.

赤道几内亚政府多年未提供实施公约的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


Martine, martiner, martinet, martineur, martingale, martingaler, martini, Martiniquais, Martinique, martinite,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,
fournir des indications 法 语 助手

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您情况, 请您去问看门人。

Rares étaient les réfugiés prêts à donner des informations au Groupe.

难民很少愿意主动向小组情况

Nous sommes prêts à informer tous ceux qui seraient intéressés.

我们随时准备向对此有兴趣者情况

Le projet relatif à la prévention du harcèlement sexuel vise la diffusion d'informations.

防止骚扰项目(PPSI)涉及到情况

Cette initiative a été très révélatrice quant à la disponibilité de données ventilées par sexe.

这项活动探讨了分列的数据的情况

Le Secrétariat est parfaitement habilité à répondre à la demande d'information.

秘书处对要求情况的请求作出应是完全正当的。

La présente note actualise les informations fournies à l'époque.

本说明更新了当时情况

Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.

将向大会情况的进度报告。

La présente section met à jour les renseignements fournis dans les rapports précédents.

本节更新了以前报告中情况

Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.

政府还就844起未决案件情况

Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.

总的来说,这些证词情况是可信的。

Toutefois, les données communiquées ci-après illustrent bien la situation actuelle.

不过,这里所情况也反映出目前的现实。

Dans ces circonstances, il convient d'accorder toute l'attention qu'elles méritent aux informations fournies par l'auteur.

在这种情况下,就必须适当考虑提交人情况

Les informations fournies par ces mécanismes formeraient la base des mesures ultérieures.

这些机构所情况应该是所有进一步行动的依据。

Le Comité regrette que les renseignements fournis ne soient pas suffisamment précis.

委员会并感到遗憾的是,该国所情况不够精确。

Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.

我们赞扬三个委员会以协同的方式每三个月向我们最新情况

L'obligation d'information ou de renseignement est une obligation générale qui incombe à tout professionnel.

对于专业人士来说,信息或情况来说是一种基本义务。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律的情况最新的资料。

Cependant des informations devraient aussi être recueillies concernant l'offre d'assistance technique.

但还需要就技术援助应方的情况信息。

Le Gouvernement n'a pas présenté son rapport sur l'application de la Convention depuis plusieurs années.

赤道几内亚政府多年未实施公约情况的报告。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提供情况 的法语例句

用户正在搜索


martroi, martyr, martyre, martyriser, martyrium, martyrologe, marundite, marvari, Marx, marxien,

相似单词


提供假情报, 提供金融服务, 提供经济援助, 提供情报, 提供情报者, 提供情况, 提供文献, 提供协助, 提供医药费, 提供意见,