法语助手
  • 关闭

推脱责任

添加到生词本

se soustraire à une responsabilité; décliner une responsabilit

Elle insiste sur des questions accessoires comme pour justifier et légitimer le manquement du Conseil de sécurité aux obligations juridiques qui lui ont incombé jusqu'ici.

该决议在不大相关的问题纠缠不休,意图显然是为联合国安全理事会迄今未能承担其法律义务编造理由和推脱责任

La raison classique pour laquelle un transporteur se fie à une clause restrictive et n'assume pas de responsabilité dans le cas de marchandises conteneurisées est qu'il a livré au destinataire exactement ce qu'il a reçu du chargeur: un conteneur fermé (dont le contenu n'a pas pu être vérifié).

就集装箱货物而言,承运人赖限制条款推脱责任的典型论据是,承运人从托运人那里收到什么样的货物,就把它原封不动地交付给收货人:密闭集装箱(其中的内容无法查验)。

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推脱责任 的法语例句

用户正在搜索


fibroscope, fibroscopie, fibrose, fibrosité, fibrosse, fibrothorax, fibrotuberculome, fibroxanthome, fibula, fibule,

相似单词


推头, 推土铲, 推土机, 推托, 推脱, 推脱责任, 推挽, 推挽变压器, 推挽电路, 推挽放大器,
se soustraire à une responsabilité; décliner une responsabilit

Elle insiste sur des questions accessoires comme pour justifier et légitimer le manquement du Conseil de sécurité aux obligations juridiques qui lui ont incombé jusqu'ici.

该决议在大相关的问题上纠缠休,意图显然是为联全理事会迄今未能承担其法律义务编造理由和推脱责任

La raison classique pour laquelle un transporteur se fie à une clause restrictive et n'assume pas de responsabilité dans le cas de marchandises conteneurisées est qu'il a livré au destinataire exactement ce qu'il a reçu du chargeur: un conteneur fermé (dont le contenu n'a pas pu être vérifié).

就集装箱货物而言,承运人赖限制条款推脱责任的典型论据是,承运人从托运人那里收到什么样的货物,就把它动地交付给收货人:密闭集装箱(其中的内容无法查验)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推脱责任 的法语例句

用户正在搜索


fichaise, fichant, fichante, fiche, fiche signalétique, ficher, fichet, fichier, fichiste, fichoir,

相似单词


推头, 推土铲, 推土机, 推托, 推脱, 推脱责任, 推挽, 推挽变压器, 推挽电路, 推挽放大器,
se soustraire à une responsabilité; décliner une responsabilit

Elle insiste sur des questions accessoires comme pour justifier et légitimer le manquement du Conseil de sécurité aux obligations juridiques qui lui ont incombé jusqu'ici.

该决议在大相关的问题上纠,意图显然是为联合国安全理事会迄今未能承担其法律义务编造理由和推脱责任

La raison classique pour laquelle un transporteur se fie à une clause restrictive et n'assume pas de responsabilité dans le cas de marchandises conteneurisées est qu'il a livré au destinataire exactement ce qu'il a reçu du chargeur: un conteneur fermé (dont le contenu n'a pas pu être vérifié).

就集装箱货物而言,承运赖限制条款推脱责任的典型论据是,承运从托运那里收到什么样的货物,就把它原封动地交付给收货集装箱(其中的内容无法查验)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推脱责任 的法语例句

用户正在搜索


fictif, fiction, fictionnalisation, fictionnel, fictive, fictivement, ficus, fidéicommis, fidéicommissaire, fidéisme,

相似单词


推头, 推土铲, 推土机, 推托, 推脱, 推脱责任, 推挽, 推挽变压器, 推挽电路, 推挽放大器,
se soustraire à une responsabilité; décliner une responsabilit

Elle insiste sur des questions accessoires comme pour justifier et légitimer le manquement du Conseil de sécurité aux obligations juridiques qui lui ont incombé jusqu'ici.

该决议在不大相关的问题上纠缠不休,意图显然为联合国安全理事会迄今未能承担其法律义务编造理由和

La raison classique pour laquelle un transporteur se fie à une clause restrictive et n'assume pas de responsabilité dans le cas de marchandises conteneurisées est qu'il a livré au destinataire exactement ce qu'il a reçu du chargeur: un conteneur fermé (dont le contenu n'a pas pu être vérifié).

就集装箱货物而言,承运人赖限制条款的典型,承运人从托运人那里收到什么样的货物,就把它原封不动地交付给收货人:密闭集装箱(其中的内容无法查验)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推脱责任 的法语例句

用户正在搜索


fidji, Fidjien, fidrocyte, fiduciaire, fiduciairement, fiduciarisme, fiducie, fiedite, fiedlérite, fief,

相似单词


推头, 推土铲, 推土机, 推托, 推脱, 推脱责任, 推挽, 推挽变压器, 推挽电路, 推挽放大器,
se soustraire à une responsabilité; décliner une responsabilit

Elle insiste sur des questions accessoires comme pour justifier et légitimer le manquement du Conseil de sécurité aux obligations juridiques qui lui ont incombé jusqu'ici.

该决议在不大相关的问题纠缠不休,意图显然是为联合国安全理事会迄今未能承担其法律义务编造理由和推脱责任

La raison classique pour laquelle un transporteur se fie à une clause restrictive et n'assume pas de responsabilité dans le cas de marchandises conteneurisées est qu'il a livré au destinataire exactement ce qu'il a reçu du chargeur: un conteneur fermé (dont le contenu n'a pas pu être vérifié).

就集装箱货物而言,承运人赖限制条款推脱责任的典型论据是,承运人从托运人那里收到什么样的货物,就把它原封不动地交付给收货人:密闭集装箱(其中的内容无法查验)。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推脱责任 的法语例句

用户正在搜索


fièrement, fiérot, fierté, fiesta, fieu, fièvre, fièvre aphteuse, fiévreusement, fiévreux, fièvreux,

相似单词


推头, 推土铲, 推土机, 推托, 推脱, 推脱责任, 推挽, 推挽变压器, 推挽电路, 推挽放大器,
se soustraire à une responsabilité; décliner une responsabilit

Elle insiste sur des questions accessoires comme pour justifier et légitimer le manquement du Conseil de sécurité aux obligations juridiques qui lui ont incombé jusqu'ici.

该决议在不大相关的问题上纠缠不休,意图显然为联合国安全理事会迄今未能担其法律义务编造理责任

La raison classique pour laquelle un transporteur se fie à une clause restrictive et n'assume pas de responsabilité dans le cas de marchandises conteneurisées est qu'il a livré au destinataire exactement ce qu'il a reçu du chargeur: un conteneur fermé (dont le contenu n'a pas pu être vérifié).

就集装箱货物而言,赖限制条款责任的典型论据人从托人那里收到什么样的货物,就把它原封不动地交付给收货人:密闭集装箱(其中的内容无法查验)。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推脱责任 的法语例句

用户正在搜索


figé, figeage, figée, figement, figer, Fighazel, fignolage, fignolée, fignoler, fignoleur,

相似单词


推头, 推土铲, 推土机, 推托, 推脱, 推脱责任, 推挽, 推挽变压器, 推挽电路, 推挽放大器,
se soustraire à une responsabilité; décliner une responsabilit

Elle insiste sur des questions accessoires comme pour justifier et légitimer le manquement du Conseil de sécurité aux obligations juridiques qui lui ont incombé jusqu'ici.

该决议在不大相关的问题上纠缠不休,意图显然为联合国安全理事会迄今未能担其法律义务编造理责任

La raison classique pour laquelle un transporteur se fie à une clause restrictive et n'assume pas de responsabilité dans le cas de marchandises conteneurisées est qu'il a livré au destinataire exactement ce qu'il a reçu du chargeur: un conteneur fermé (dont le contenu n'a pas pu être vérifié).

就集装箱货物而言,赖限制条款责任的典型论据人从托人那里收到什么样的货物,就把它原封不动地交付给收货人:密闭集装箱(其中的内容无法查验)。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推脱责任 的法语例句

用户正在搜索


figurée, figurément, figurer, figurine, figurisme, figuriste, fiji, fil, fil bouffant, filable,

相似单词


推头, 推土铲, 推土机, 推托, 推脱, 推脱责任, 推挽, 推挽变压器, 推挽电路, 推挽放大器,
se soustraire à une responsabilité; décliner une responsabilit

Elle insiste sur des questions accessoires comme pour justifier et légitimer le manquement du Conseil de sécurité aux obligations juridiques qui lui ont incombé jusqu'ici.

该决议在不大相关的问题上纠缠不休,意图显然是为联合国安全理事会迄今未能承法律义务编造理由和推脱责任

La raison classique pour laquelle un transporteur se fie à une clause restrictive et n'assume pas de responsabilité dans le cas de marchandises conteneurisées est qu'il a livré au destinataire exactement ce qu'il a reçu du chargeur: un conteneur fermé (dont le contenu n'a pas pu être vérifié).

就集装箱货物而言,承运人赖限制条款推脱责任的典型论据是,承运人从托运人那什么样的货物,就把它原封不动地交付给货人:密闭集装箱(中的内容无法查验)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推脱责任 的法语例句

用户正在搜索


filant, filanzane, Filaria, filariase, filaricide, filarien, filariose, filasse, filateur, filature,

相似单词


推头, 推土铲, 推土机, 推托, 推脱, 推脱责任, 推挽, 推挽变压器, 推挽电路, 推挽放大器,
se soustraire à une responsabilité; décliner une responsabilit

Elle insiste sur des questions accessoires comme pour justifier et légitimer le manquement du Conseil de sécurité aux obligations juridiques qui lui ont incombé jusqu'ici.

该决议在不大相关问题上纠缠不休,意图显然是为联合国安全理事未能承担其法律义务编造理由和推脱责任

La raison classique pour laquelle un transporteur se fie à une clause restrictive et n'assume pas de responsabilité dans le cas de marchandises conteneurisées est qu'il a livré au destinataire exactement ce qu'il a reçu du chargeur: un conteneur fermé (dont le contenu n'a pas pu être vérifié).

就集装箱而言,承运人赖限制条款推脱责任典型论据是,承运人从托运人那里收到什么样,就把它原封不动地交付给收人:密闭集装箱(其中内容无法查验)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推脱责任 的法语例句

用户正在搜索


fileté, fileter, fileuleuse, fileur, fileuse, fileux, Filhol, filial, filiale, filialement,

相似单词


推头, 推土铲, 推土机, 推托, 推脱, 推脱责任, 推挽, 推挽变压器, 推挽电路, 推挽放大器,
se soustraire à une responsabilité; décliner une responsabilit

Elle insiste sur des questions accessoires comme pour justifier et légitimer le manquement du Conseil de sécurité aux obligations juridiques qui lui ont incombé jusqu'ici.

该决议在不大相关的问缠不休,意图显然是为联合国安全理事会迄今未能承担其法律义务编造理由和推脱责任

La raison classique pour laquelle un transporteur se fie à une clause restrictive et n'assume pas de responsabilité dans le cas de marchandises conteneurisées est qu'il a livré au destinataire exactement ce qu'il a reçu du chargeur: un conteneur fermé (dont le contenu n'a pas pu être vérifié).

货物而言,承运人赖限制条款推脱责任的典型论据是,承运人从托运人那里收到什么样的货物,就把它原封不动地交付给收货人:密闭(其中的内容无法查验)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推脱责任 的法语例句

用户正在搜索


filiforme, filigrane, filigrané, filigraner, filin, Filipendula, filipendule, filipuncture, filistata, Filium,

相似单词


推头, 推土铲, 推土机, 推托, 推脱, 推脱责任, 推挽, 推挽变压器, 推挽电路, 推挽放大器,