法语助手
  • 关闭
jiē jìn
1. (靠;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
世界先进水平
approcher du niveau de pointe
最高水平
être abordable
容易
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双方会谈,们双方的立场大大
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际水平
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

的梦想

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天尾声,们期待着春天的来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经尾声

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

力壳的实现已完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

们由于共同的理想而感

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

们的部队一,敌人就逃跑

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词的最词源的词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越它的末日

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1的也曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法艾娥达,那么又怎能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒他的咒语,并试图她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力欧盟,这一他看来十分重要的合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎更现实。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例加沙地带的46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化许多方面使们更加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,
jiē jìn
1. (靠近;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
接近世界先进水平
approcher du niveau de pointe
接近最高水平
être abordable
容易接近
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双们双的立场大大接近了。
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité
接近点



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际水平
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

接近的梦想了。

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天接近了尾声,们期待着春天的到来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经接近尾声了。

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

在压力壳的实现已接近完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

们由于共同的理想而感到接近了。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分接近

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

们的部队一接近,敌人就逃跑了。

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词的最接近词源的词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近它的末日了。

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1的也接近曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更接近了。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易接近你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图接近她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力接近欧盟,这一在他看来十分重要的合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎更接近现实。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带的46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

接近月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍十分接近

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化在许多面使们更加接近

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,
jiē jìn
1. (靠近;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
接近世界先进
approcher du niveau de pointe
接近最
être abordable
容易接近
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双方会谈,们双方的立场大大接近了。
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité
接近点



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

接近的梦想了。

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天接近了尾声,们期待着春天的到来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经接近尾声了。

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

在压力壳的实现已接近完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

们由于共同的理想而感到接近了。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分接近

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

们的部队一接近,敌人就逃跑了。

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词的最接近词源的词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近它的末日了。

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1的也接近曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法接近艾娥达,那能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更接近了。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易接近你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图接近她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力接近欧盟,这一在他看来十分重要的合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎更接近现实。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带的46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

接近月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化在许多方面使们更加接近

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,
jiē jìn
1. (靠近;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
接近世界先进水平
approcher du niveau de pointe
接近最高水平
être abordable
容易接近
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双方会谈,们双方立场大大接近了。
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité
接近点



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际水平
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

接近了。

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天接近了尾声,们期待着春天到来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经接近尾声了。

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

在压力壳接近完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

们由于共同而感到接近了。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人民意指数十分接近

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

部队一接近,敌人就逃跑了。

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词接近词源词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近末日了。

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1接近曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更接近了。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮密友?好像不太容易接近你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽少年立刻跌倒在他咒语,并试图接近她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力接近欧盟,这一在他看来十分重要合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎更接近

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

接近月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有手段悬殊,但他们民意指数却仍然十分接近

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化在许多方面使们更加接近

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,
jiē jìn
1. (靠;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
世界先进水平
approcher du niveau de pointe
最高水平
être abordable
容易
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
方会谈,方的立场大大了。
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际水平
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

的梦想了。

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天了尾声,们期待着春天的到来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已尾声了。

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

在压力壳的实现已完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

们由于共同的理想而感到了。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

们的部队一,敌人就逃跑了。

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词的最词源的词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越它的末日了。

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1的也曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法艾娥达,那么又怎能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更了。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力欧盟,这一在他看来十分重要的合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎更现实。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例加沙地带的46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化在许多方面使们更加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,
jiē jìn
1. (靠近;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
接近世界先
approcher du niveau de pointe
接近最高
être abordable
容易接近
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双方会谈,们双方的立场大大接近了。
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité
接近点



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

接近的梦想了。

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天接近了尾声,们期待着春天的到来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经接近尾声了。

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

在压力壳的实现已接近完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

们由于共同的理想而感到接近了。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分接近

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

们的部队一接近,敌人就逃跑了。

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词的最接近词源的词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近它的末日了。

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1的也接近曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

还强调说,这样与粉丝们就更接近了。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易接近你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图接近几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力接近欧盟,这一在他看来十分重要的合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎更接近现实。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带的46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

接近月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分接近

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化在许多方面使们更加接近

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,
jiē jìn
1. (靠近;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
近世界先进水平
approcher du niveau de pointe
近最高水平
être abordable
容易
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双方会谈,们双方的立场大大近了。
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité
近点



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际水平
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

的梦想了。

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天了尾声,们期待着春天的到来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经尾声了。

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

在压力壳的实现已完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

们由于共同的理想而感到了。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

们的部队一,敌人逃跑了。

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词的最词源的词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越它的末日了。

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1的也曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法艾娥达,那么又怎能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们了。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力欧盟,这一在他看来十分重要的合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎现实。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例加沙地带的46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化在许多方面使

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,
jiē jìn
1. (靠近;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
接近世界先进水平
approcher du niveau de pointe
接近最高水平
être abordable
容易接近
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双方会谈,们双方立场大大接近了。
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité
接近点



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际水平
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


其他参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

接近梦想了。

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天接近了尾声,们期待着春天到来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段接近尾声了。

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

在压力壳接近完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

们由于共想而感到接近了。

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人民意指数十分接近

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

部队一接近,敌人就逃跑了。

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词接近词源词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近末日了。

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您安装T1接近曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更接近了。

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮密友?好像不太容易接近你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽少年立刻跌倒在他咒语,并试图接近她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力接近欧盟,这一在他看来十分重要合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎更接近

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

接近月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有手段悬殊,但他们民意指数却仍然十分接近

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化在许多方面使们更加接近

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,
jiē jìn
1. (靠近;相距不远) être près de; être proche de; approcher; toucher à
approcher du niveau avancé international
接近世界先进水平
approcher du niveau de pointe
接近最高水平
être abordable
容易接近
Les positions de nos deux parties sont beaucoup plus proches après la conférence.
经过双方会谈,们双方立场大大接近
2. 【天】 approche; proximité
point de proximité
接近点



proche de
rapproché de
attenant à
contigu

~国际水平
être proche du niveau international




approcher
s'approcher
être intime(ou : lié)

这个人不容易~.
Cet homme n'est pas sociable(ou : accessible).


参考解释:
vers
proximité
sur
rapprochement
auprès
accès
côtoiement
abord
contiguïté
côtoyer
fermons
à
friser
approcher
fermez
法 语助 手

J'ai touché du doigt mon rêve.

接近

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天接近尾声,们期待着春天到来。

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

有些路段已经接近尾声

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

在压力壳实现已接近完成。

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

们由于共同而感到接近

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人民意指数十分接近

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

部队一接近,敌人就逃跑

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

用一个词接近词源词义。

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近末日

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您已安装T1接近曲柄尽可能中心。

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

她还强调说,这样她与粉丝们就更接近

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮密友?好像不太容易接近你呀。

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽少年立刻跌倒在咒语,并试图接近她几次。

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

努力接近欧盟,这一在看来十分重要合作伙伴。

Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.

这种假设似乎更接近现实。

Ce pourcentage avoisinait 46 % dans la bande de Gaza.

这一比例接近加沙地带46%。

Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.

接近月底时,局势变得十分紧张。

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有手段悬殊,但民意指数却仍然十分接近

La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.

全球化在许多方面们更加接近

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 接近 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


接济不幸的人, 接驾, 接见, 接见大使, 接见某人, 接近, 接近崩溃, 接近表面的, 接近产完, 接近的,