Même entre amis, on ne se fait pas la bise.
即使在朋友之间,也不会接吻。
Même entre amis, on ne se fait pas la bise.
即使在朋友之间,也不会接吻。
Un baiser s'il vous plaî
请吻我/接吻好吗?
"Notre premier baiser a eu lieu au bureau", raconte Mélanie, fonctionnaire en Belgique, en couple avec un collègue depuis deux ans.
一位比利时职员Mélanie已经跟她一位同事恋爱了两年,她说:“我们第一次接吻就是在办公室里。”
Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.
你睡了,我看着你,你睁开眼睛,我没有抱你我们接吻,然后我把你搂怀中。
Elle le prie à la fois de s’éloigner et de lui donner, à elle, la fine mouche, le gage du dernier baiser.
她同时恳求他离开,退给他,对她上一次接吻
抵押物,慕斯白兰地酒。
C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».
正是此时,Lucinde突然出现,发现了他们,然后说“如果不幸发生在臣服于它们而接吻第一人身上,那这双嘴唇该永远受到诅咒
。”
Elle y raconte l'histoire d'Emeralda et de sa rencontre avec une grenouille, en fait, un prince victime d'un mauvais sort qui, en échange d'un chaste baiser, retrouvera sa forme humaine.
没有意外话,故事讲述了Emeralda遇到了一只青蛙,其实是一个受
子,要与一位贞洁
人接吻,才能变回人类。
Elle était transmise par les réduves (triatomes), qui vivaient dans les fissures et les trous des logements insalubres et se trouvaient principalement en Amérique du Sud et en Amérique centrale.
该疾病通过猎蝽虫(或称接吻虫)传播,它们生活在简陋房屋裂缝和孔洞里,主要以南美洲和中美洲居多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même entre amis, on ne se fait pas la bise.
即使在朋友之间,也不会接吻。
Un baiser s'il vous plaî
请吻我/接吻好吗?
"Notre premier baiser a eu lieu au bureau", raconte Mélanie, fonctionnaire en Belgique, en couple avec un collègue depuis deux ans.
一位比利时职员Mélanie已经跟她一位同事恋爱了两年,她说:“我们第一次接吻就是在办公室里。”
Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.
你睡了,我看着你,你睁开眼睛,我没有抱你我们接吻,然后我把你搂怀中。
Elle le prie à la fois de s’éloigner et de lui donner, à elle, la fine mouche, le gage du dernier baiser.
她同时恳求他离开,退给他,对她上一次接吻
抵押物,慕斯白兰地酒。
C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».
正是此时,Lucinde突然出现,发现了他们,然后说“如果不幸发生在臣服于它们而接吻第一人身上,那这双嘴唇该永远受到诅咒
。”
Elle y raconte l'histoire d'Emeralda et de sa rencontre avec une grenouille, en fait, un prince victime d'un mauvais sort qui, en échange d'un chaste baiser, retrouvera sa forme humaine.
没有意外话,故事讲述了Emeralda遇到了一只青蛙,其实是一个受
子,要与一位贞洁
人接吻,才能变回人类。
Elle était transmise par les réduves (triatomes), qui vivaient dans les fissures et les trous des logements insalubres et se trouvaient principalement en Amérique du Sud et en Amérique centrale.
该疾病通过猎蝽虫(或称接吻虫)传播,它们生活在简陋房屋裂缝和孔洞里,主要以南美洲和中美洲居多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même entre amis, on ne se fait pas la bise.
即使在朋友之间,也不会接吻。
Un baiser s'il vous plaî
请吻我/接吻好吗?
"Notre premier baiser a eu lieu au bureau", raconte Mélanie, fonctionnaire en Belgique, en couple avec un collègue depuis deux ans.
一位比利时职员Mélanie已经跟她一位同事恋爱了两年,她说:“我们第一次接吻就是在办公室里。”
Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.
你睡了,我看着你,你睁开眼睛,我没有抱你我们接吻,然后我把你搂怀中。
Elle le prie à la fois de s’éloigner et de lui donner, à elle, la fine mouche, le gage du dernier baiser.
她同时恳求他离开,退给他,对她上一次接吻
抵押物,慕斯白兰地酒。
C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».
正是此时,Lucinde突然出现,发现了他们,然后说“如果不幸发生在臣服于它们而接吻第一人身上,那这双嘴唇该永远受到诅咒
。”
Elle y raconte l'histoire d'Emeralda et de sa rencontre avec une grenouille, en fait, un prince victime d'un mauvais sort qui, en échange d'un chaste baiser, retrouvera sa forme humaine.
没有意外话,故事讲述了Emeralda遇到了一只青蛙,其实是一个受
子,要与一位贞洁
人接吻,才能变回人类。
Elle était transmise par les réduves (triatomes), qui vivaient dans les fissures et les trous des logements insalubres et se trouvaient principalement en Amérique du Sud et en Amérique centrale.
该疾病通过猎蝽虫(或称接吻虫)传播,它们生活在简陋房屋裂缝和孔洞里,主要以南美洲和中美洲居多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même entre amis, on ne se fait pas la bise.
即使在朋友之间,也不会接吻。
Un baiser s'il vous plaî
请吻/接吻好吗?
"Notre premier baiser a eu lieu au bureau", raconte Mélanie, fonctionnaire en Belgique, en couple avec un collègue depuis deux ans.
一位比利时职员Mélanie已经跟她的一位同事恋爱了两年,她说:“们第一次接吻就是在办公室里。”
Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.
睡了,
看着
,
睁
眼睛,
没有
们接吻,然后
把
搂
怀中。
Elle le prie à la fois de s’éloigner et de lui donner, à elle, la fine mouche, le gage du dernier baiser.
她同时恳求他离,
他,对她的上一次接吻的抵押物,慕斯白兰地酒。
C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».
正是此时,Lucinde突然出现,发现了他们,然后说“如果不幸发生在臣服于它们而接吻的第一人身上,那这双嘴唇该永远受到诅咒的。”
Elle y raconte l'histoire d'Emeralda et de sa rencontre avec une grenouille, en fait, un prince victime d'un mauvais sort qui, en échange d'un chaste baiser, retrouvera sa forme humaine.
没有意外的话,故事讲述了Emeralda遇到了一只青蛙,其实是一个受难的王子,要与一位贞洁的人接吻,才能变回人类。
Elle était transmise par les réduves (triatomes), qui vivaient dans les fissures et les trous des logements insalubres et se trouvaient principalement en Amérique du Sud et en Amérique centrale.
该疾病通过猎蝽虫(或称接吻虫)传播,它们生活在简陋房屋的裂缝和孔洞里,主要以南美洲和中美洲居多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Même entre amis, on ne se fait pas la bise.
即使在朋友之间,也不会吻。
Un baiser s'il vous plaî
请吻我/吻好吗?
"Notre premier baiser a eu lieu au bureau", raconte Mélanie, fonctionnaire en Belgique, en couple avec un collègue depuis deux ans.
一位比员Mélanie已经跟她的一位同事恋爱了两年,她说:“我
第一次
吻就是在办公室里。”
Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.
你睡了,我看着你,你睁开眼睛,我没有抱你我吻,然后我把你搂
怀中。
Elle le prie à la fois de s’éloigner et de lui donner, à elle, la fine mouche, le gage du dernier baiser.
她同恳求他离开,退给他,对她的上一次
吻的抵押物,慕斯白兰地酒。
C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».
正是此,Lucinde突然出现,发现了他
,然后说“如果不幸发生在臣服于它
吻的第一人身上,那这双嘴唇该永远受到诅咒的。”
Elle y raconte l'histoire d'Emeralda et de sa rencontre avec une grenouille, en fait, un prince victime d'un mauvais sort qui, en échange d'un chaste baiser, retrouvera sa forme humaine.
没有意外的话,故事讲述了Emeralda遇到了一只青蛙,其实是一个受难的王子,要与一位贞洁的人吻,才能变回人类。
Elle était transmise par les réduves (triatomes), qui vivaient dans les fissures et les trous des logements insalubres et se trouvaient principalement en Amérique du Sud et en Amérique centrale.
该疾病通过猎蝽虫(或称吻虫)传播,它
生活在简陋房屋的裂缝和孔洞里,主要以南美洲和中美洲居多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Même entre amis, on ne se fait pas la bise.
即使在朋友之间,也不会接吻。
Un baiser s'il vous plaî
请吻/接吻好吗?
"Notre premier baiser a eu lieu au bureau", raconte Mélanie, fonctionnaire en Belgique, en couple avec un collègue depuis deux ans.
一位比利职员Mélanie已经跟
的一位
事恋爱了两年,
说:“
们第一次接吻就是在办公室里。”
Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.
你睡了,看着你,你睁开眼睛,
没有抱你
们接吻,然
你搂
怀中。
Elle le prie à la fois de s’éloigner et de lui donner, à elle, la fine mouche, le gage du dernier baiser.
恳求他离开,退给他,对
的上一次接吻的抵押物,慕斯白兰地酒。
C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».
正是此,Lucinde突然出现,发现了他们,然
说“如果不幸发生在臣服于它们而接吻的第一人身上,那这双嘴唇该永远受到诅咒的。”
Elle y raconte l'histoire d'Emeralda et de sa rencontre avec une grenouille, en fait, un prince victime d'un mauvais sort qui, en échange d'un chaste baiser, retrouvera sa forme humaine.
没有意外的话,故事讲述了Emeralda遇到了一只青蛙,其实是一个受难的王子,要与一位贞洁的人接吻,才能变回人类。
Elle était transmise par les réduves (triatomes), qui vivaient dans les fissures et les trous des logements insalubres et se trouvaient principalement en Amérique du Sud et en Amérique centrale.
该疾病通过猎蝽虫(或称接吻虫)传播,它们生活在简陋房屋的裂缝和孔洞里,主要以南美洲和中美洲居多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Même entre amis, on ne se fait pas la bise.
即使在朋友之间,也不会接吻。
Un baiser s'il vous plaî
请吻/接吻好吗?
"Notre premier baiser a eu lieu au bureau", raconte Mélanie, fonctionnaire en Belgique, en couple avec un collègue depuis deux ans.
一位比利时职员Mélanie已经跟她的一位同事恋爱两年,她说:“
们第一次接吻就是在办公室里。”
Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.
你,
看着你,你睁开眼睛,
没有抱你
们接吻,然后
把你搂
怀中。
Elle le prie à la fois de s’éloigner et de lui donner, à elle, la fine mouche, le gage du dernier baiser.
她同时恳求他离开,退给他,对她的上一次接吻的抵,
斯白兰地酒。
C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».
正是此时,Lucinde突然出现,发现他们,然后说“如果不幸发生在臣服于它们而接吻的第一人身上,那这双嘴唇该永远受到诅咒的。”
Elle y raconte l'histoire d'Emeralda et de sa rencontre avec une grenouille, en fait, un prince victime d'un mauvais sort qui, en échange d'un chaste baiser, retrouvera sa forme humaine.
没有意外的话,故事讲述Emeralda遇到
一只青蛙,其实是一个受难的王子,要与一位贞洁的人接吻,才能变回人类。
Elle était transmise par les réduves (triatomes), qui vivaient dans les fissures et les trous des logements insalubres et se trouvaient principalement en Amérique du Sud et en Amérique centrale.
该疾病通过猎蝽虫(或称接吻虫)传播,它们生活在简陋房屋的裂缝和孔洞里,主要以南美洲和中美洲居多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Même entre amis, on ne se fait pas la bise.
即使在朋友之间,也不会接。
Un baiser s'il vous plaî
请我/接
好吗?
"Notre premier baiser a eu lieu au bureau", raconte Mélanie, fonctionnaire en Belgique, en couple avec un collègue depuis deux ans.
一位比利职员Mélanie已经跟她的一位同事恋爱了两年,她说:“我们第一次接
在办公室里。”
Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.
你睡了,我看着你,你睁开眼睛,我没有抱你我们接,然后我把你搂
怀中。
Elle le prie à la fois de s’éloigner et de lui donner, à elle, la fine mouche, le gage du dernier baiser.
她同恳求他离开,退给他,对她的上一次接
的抵押物,慕斯白兰地酒。
C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».
正,Lucinde突然出现,发现了他们,然后说“如果不幸发生在臣服于它们而接
的第一人身上,那这双嘴唇该永远受到诅咒的。”
Elle y raconte l'histoire d'Emeralda et de sa rencontre avec une grenouille, en fait, un prince victime d'un mauvais sort qui, en échange d'un chaste baiser, retrouvera sa forme humaine.
没有意外的话,故事讲述了Emeralda遇到了一只青蛙,其实一个受难的王子,要与一位贞洁的人接
,才能变回人类。
Elle était transmise par les réduves (triatomes), qui vivaient dans les fissures et les trous des logements insalubres et se trouvaient principalement en Amérique du Sud et en Amérique centrale.
该疾病通过猎蝽虫(或称接虫)传播,它们生活在简陋房屋的裂缝和孔洞里,主要以南美洲和中美洲居多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même entre amis, on ne se fait pas la bise.
即使在朋友,
不会接吻。
Un baiser s'il vous plaî
请吻我/接吻好吗?
"Notre premier baiser a eu lieu au bureau", raconte Mélanie, fonctionnaire en Belgique, en couple avec un collègue depuis deux ans.
一位比利时职员Mélanie已经跟她的一位同事恋爱了两年,她说:“我们第一次接吻就是在办公室里。”
Tu dormais. Je t'ai regardé, tu as ouvert les yeux. Je t'ai embrassé sans t'enlacer. Puis je t'ai prise dans mes bras.
你睡了,我看着你,你睁开眼睛,我没有抱你我们接吻,然后我把你搂怀中。
Elle le prie à la fois de s’éloigner et de lui donner, à elle, la fine mouche, le gage du dernier baiser.
她同时恳求他离开,退给他,对她的上一次接吻的抵押物,慕斯白兰地酒。
C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».
正是此时,Lucinde突然出现,发现了他们,然后说“如果不幸发生在臣服于它们而接吻的第一人身上,那这双嘴唇该永诅咒的。”
Elle y raconte l'histoire d'Emeralda et de sa rencontre avec une grenouille, en fait, un prince victime d'un mauvais sort qui, en échange d'un chaste baiser, retrouvera sa forme humaine.
没有意外的话,故事讲述了Emeralda遇了一只青蛙,其实是一个
难的王子,要与一位贞洁的人接吻,才能变回人类。
Elle était transmise par les réduves (triatomes), qui vivaient dans les fissures et les trous des logements insalubres et se trouvaient principalement en Amérique du Sud et en Amérique centrale.
该疾病通过猎蝽虫(或称接吻虫)传播,它们生活在简陋房屋的裂缝和孔洞里,主要以南美洲和中美洲居多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。