法语助手
  • 关闭
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我三个

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴你的

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓促出发了。

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所的指示行事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

我的后,我父母很高兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在通知后我需要参加一个招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

他已正式通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利的消息来源所讲,飞机没有在该岛着陆的指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报的。

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会了一份废除极刑的法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线每天大约365个

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经情报,并且进行了核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次没有被捕。

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

塔利班虽然了邀请没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于这方面的建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女的报告。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


transfert, transfert de groupes, transfigurateur, transfiguration, transfigurer, transfiler, transfini, transfinie, transfixer, transfixion,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我三个电话。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴你的电话。

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓促出发了。

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所的指示行事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

我的电话后,我父母很高兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在电话通知后我需要参加一个招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

他已正式通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利的消息来源所讲,飞机没有在该岛着陆的指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报的。

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会了一份废的法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线每天大约365个电话。

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经情报,并且进行了核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次电话,但没有被捕。

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

塔利班虽然了邀请但没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于这方面的建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我三个电话。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴你的电话。

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓促出发了。

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所的指示行事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

我的电话后,我父母很高兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在电话通知后我需要参加一个招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

他已正式通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大的消息来源所讲,飞机没有在该岛着陆的指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报的。

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会了一份废除极刑的法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线每天大约365个电话。

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经情报,并且进行了核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次电话,但没有被

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

班虽然了邀请但没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于这方面的建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


transgranulation, transgresser, transgresseur, transgressif, transgression, transgressivité, transhétérozygote, transhumance, transhumant, transhumer,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我三个电话。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高你的电话。

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓促出发了。

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所的指示行事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

我的电话后,我父母很高

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在电话通知后我需要参加一个招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

他已正式通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利的消息来源所讲,飞机没有在该岛着陆的指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点的。

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会了一份废除极刑的法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线每天大约365个电话。

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经且进行了核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次电话,但没有被捕。

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

塔利班虽然了邀请但没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于这方面的建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女的告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


transistorisé, transistoriser, transistormètre, transistorscope, transit, transitaire, transitant, transiter, transitérer, transitif,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我电话。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴你的电话。

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓促出发了。

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所的指示行事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

我的电话后,我父母很高兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在电话通知后我需要参招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

他已正式通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利的消息来源所机没有在该岛着陆的指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报的。

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会份废除极刑的法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线每天大约365电话。

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经情报,并且进行了核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次电话,但没有被捕。

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

塔利班虽然了邀请但没有参

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于这方面的建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


translatable, translater, translateur, translatif, translation, translation de (brèche, coupure, cassure, césure), translative, translecture, translittération, translittérer,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我三个电话。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴你的电话。

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓促出发

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

人按照所的指示行事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

我的电话后,我父母很高兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在电话通知后我需要参加一个招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

他已正式通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利的消息来源所讲,飞机没有岛着陆的指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报的。

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会一份废除极刑的法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

每天大约365个电话。

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经情报,并且进行核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次电话,但没有被捕。

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

塔利班虽然邀请但没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于这方面的建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


transmigrer, transminase, transmis, transmissibilité, transmissible, transmissiomètre, transmission, transmission asynchrone, transmissions, transmissitivité,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我三个

Je suis très content de décrocher le téléphone.

高兴你的

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓促出发

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所的指示事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

我的后,我父母高兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在通知后我需要参加一个招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

他已正式通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利的消息来源所讲,飞机没有在该岛着陆的指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报的。

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会一份废除极刑的法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线每天大约365个

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经情报,并且核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次,但没有被捕。

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

塔利班虽然邀请但没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于这方面的建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


transmutation, transmuter, transnasal, transnational, transocéanien, transocéanique, transoïde, transorbitome, transosonde, Transpac,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我三个电话。

Je suis très content de décrocher le téléphone.

很高兴你的电话。

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓促

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所的指示行事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

我的电话后,我父母很高兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

,在电话通知后我需要参加一个招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

他已正式通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利的消息来源所讲,飞机没有在该岛着陆的指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报的。

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会一份废除极刑的法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热大约365个电话。

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经情报,并且进行核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次电话,但没有被捕。

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

塔利班虽然邀请但没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于这方面的建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


transpercer, transpéritonéal, transphosphatase, transphosphorylation, transphrastique, transpirant, transpiration, transpirer, transplant, transplantable,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,
réception www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'ai reçu trois appels dans la matinée.

上午我三个电

Je suis très content de décrocher le téléphone.

你的电

Elle est partie avec précipitation dès qu'elle a été informée.

她刚通知就仓促出发了。

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所的指示事。

Après audio-videooir re?u mon téléphone, mes pare nots sont content.

我的电后,我父母兴。

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在通知后我需要参加一个招聘面试。

Il en a été officiellement avisé.

他已正式通知。

Aussitôt la lettre reçue, vous partirez.

您一信就立即动身。

Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.

据意大利的消息来源所讲,飞机没有在该岛着陆的指令。

La police aurait été alertée vers 17 heures.

警察是下午5点情报的。

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会了一份废除极刑的法案。

La ligne reçoit environ 365 appels par jour.

该热线每天大约365个电

Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.

我们已经情报,并了核对。

Il a reçu des appels téléphoniques mais n'a pas été arrêté.

过几次电,但没有被捕。

Mais malgré l'invitation qui leur avait été adressée, les Taliban n'y ont pas participé.

塔利班虽然了邀请但没有参加。

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员命令立即赶赴现场。

Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.

我们将非常乐于这方面的建议。

Ces visites pouvaient aussi être organisées dans le cadre d'une alerte avancée.

预警后,也可组织国别访问。

Un appui ne serait fourni que sur les instructions de l'ONU.

只有在联合国指令后方可提供支助。

Aucun cas de traite n'a été signalé au chef de la police du Groenland.

格陵兰警察首长未曾过贩运妇女的报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接到 的法语例句

用户正在搜索


transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé,

相似单词


接待某人的来访, 接待人员, 接待设施, 接待室, 接待外宾, 接到, 接到一道命令, 接到一封信, 接地, 接地刀闸,