Son frère est allé rendre visite à ses grands-parents.
他的兄弟去探望了他的祖父母。
Son frère est allé rendre visite à ses grands-parents.
他的兄弟去探望了他的祖父母。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现在的我可以。不要独自一人,试著探望朋友们。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
在申诉人返回监狱之后家人的探望也随之恢复。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已获准探望该被拘留者。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若家属未探望被拘留者,被拘留者往往
不到充分的食物。
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地探望并代表其委托人。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些的帮助,仅此而已。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
家人可以随意探望他,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每个星期犯人家属都探望犯人若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其家属是否获准探望他并同他交流?
C'est gentil de vister un malade.
探望病人是善举。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家人已来到巴黎探望我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱探望服刑父母提供旅费。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲属来探望我们的次数比我们关在监狱的时候少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于家属不探望,他们的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去探望。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许他的家人前来探望,更不用说律师。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年人有权接受正常探望,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师探望监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。
Les familles sont durement éprouvées, l'insécurité les empêchant de rendre visite à leurs proches détenus en Serbie.
被拘留者的家人精神极度紧张,但大多数却因安全问题而无法到塞尔维亚去探望他们的亲人。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son frère est allé rendre visite à ses grands-parents.
他的兄弟去探望了他的祖父母。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现在的我过得还可以。不要独自一人,试著探望们。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
在申诉人返回监狱之后家人的探望也随之恢复。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已获准探望该被拘留者。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若家未
探望被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地探望并代表其委托人。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
家人可以随意探望他,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每星期犯人家
都探望犯人若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其家获准探望他并同他交流?
C'est gentil de vister un malade.
探望病人善举。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家人已来到巴黎探望我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱探望服刑父母提供旅费。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲来探望我们的次数比我们关在监狱的时候还少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于家不
探望,他们的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去探望。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许他的家人前来探望,更不用说律师。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年人有权接受正常探望,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师探望监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。
Les familles sont durement éprouvées, l'insécurité les empêchant de rendre visite à leurs proches détenus en Serbie.
被拘留者的家人精神极度紧张,但大多数却因安全问题而无法到塞尔维亚去探望他们的亲人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son frère est allé rendre visite à ses grands-parents.
他的兄弟去探望了他的祖父母。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现在的我过得还可以。不要独自一人,试著探望朋友们。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
在申诉人返回监狱之后家人的探望也随之恢复。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程已获准探望该被拘留者。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若家属未探望被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地探望并代表其委托人。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
家人可以随意探望他,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每犯人家属都探望犯人若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其家属是否获准探望他并同他交流?
C'est gentil de vister un malade.
探望病人是善举。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家人已来到巴黎探望我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱探望服刑父母提供旅费。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲属来探望我们的次数比我们关在监狱的时候还少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于家属不探望,他们的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去探望。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许他的家人前来探望,更不用说律师。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年人有权接受正常探望,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师探望监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。
Les familles sont durement éprouvées, l'insécurité les empêchant de rendre visite à leurs proches détenus en Serbie.
被拘留者的家人精神极度紧张,但大多数却因安全问题而无法到塞尔维亚去探望他们的亲人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son frère est allé rendre visite à ses grands-parents.
他兄弟去探望了他
祖父母。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
我过得还可以。不要独自一人,试著探望朋友们。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
申诉人返回监狱之后家人
探望也随之恢复。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已获准探望该被拘留者。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若家属未探望被拘留者,被拘留者往往得不到充分
食物。
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地探望并代表其委托人。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性助,
此而已。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
家人可以随意探望他,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每个星期犯人家属都探望犯人若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其家属是否获准探望他并同他交流?
C'est gentil de vister un malade.
探望病人是善举。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家人已来到巴黎探望我们,求神祝福我们事奉上
配搭。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱探望服刑父母提供旅费。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲属来探望我们次数比我们关
监狱
时候还少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于家属不探望,他们
所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
他虽然知道母亲生病了,但他母亲病中及病后都没有去探望。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许他家人前来探望,更不用说律师。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年人有权接受正常探望,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师探望监狱里委托人需要有法院院长
书面许可。
Les familles sont durement éprouvées, l'insécurité les empêchant de rendre visite à leurs proches détenus en Serbie.
被拘留者家人精神极度紧张,但大多数却因安全问题而无法到塞尔维亚去探望他们
亲人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Son frère est allé rendre visite à ses grands-parents.
他的兄弟去探望了他的祖父母。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现在的我过得还可以。不要独自一人,试著探望朋们。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
在申诉人返回监狱之后人的探望也随之恢复。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已获准探望该被拘留者。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若未
探望被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地探望并代表委托人。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
人可以随意探望他,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每个星期犯人都探望犯人若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
是否获准探望他并同他交流?
C'est gentil de vister un malade.
探望病人是善举。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他人已来到巴黎探望我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱探望服刑父母提供旅费。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲来探望我们的次数比我们关在监狱的时候还少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于不
探望,他们的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去探望。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许他的人前来探望,更不用说律师。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年人有权接受正常探望,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师探望监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。
Les familles sont durement éprouvées, l'insécurité les empêchant de rendre visite à leurs proches détenus en Serbie.
被拘留者的人精神极度紧张,但大多数却因安全问题而无法到塞尔维亚去探望他们的亲人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son frère est allé rendre visite à ses grands-parents.
的兄弟去探望了
的祖父母。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现的我过得还可以。不要独自一人,试著探望朋
。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
申诉人返回监狱之后家人的探望也随之恢复。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已获准探望该被拘留者。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若家属未探望被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地探望并代表其委托人。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
许偶然来探望一次,
提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
家人可以随意探望,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每个星期犯人家属都探望犯人若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其家属是否获准探望并同
交流?
C'est gentil de vister un malade.
探望病人是善举。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和家人已来到巴黎探望我
,求神祝福我
事奉上的配搭。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱探望服刑父母提供旅费。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲属来探望我的次数比我
关
监狱的时候还少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于家属不探望,
的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
虽然知道母亲生病了,但
母亲病中及病后都没有去探望。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许的家人前来探望,更不用说律师。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年人有权接受正常探望,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师探望监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。
Les familles sont durement éprouvées, l'insécurité les empêchant de rendre visite à leurs proches détenus en Serbie.
被拘留者的家人精神极度紧张,但大多数却因安全问题而无法到塞尔维亚去探望的亲人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Son frère est allé rendre visite à ses grands-parents.
他的兄弟去探望了他的祖父母。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现在的我可以。不要独自一人,试著探望朋友们。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
在申诉人返回监狱之后家人的探望也随之恢复。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已获准探望该被拘留者。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若家属未探望被拘留者,被拘留者往往
不到充分的食物。
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地探望并代表其委托人。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探望一次,或提供一些的帮助,仅此而已。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
家人可以随意探望他,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每个星期犯人家属都探望犯人若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其家属是否获准探望他并同他交流?
C'est gentil de vister un malade.
探望病人是善举。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家人已来到巴黎探望我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱探望服刑父母提供旅费。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲属来探望我们的次数比我们关在监狱的时候少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于家属不探望,他们的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去探望。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许他的家人前来探望,更不用说律师。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年人有权接受正常探望,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师探望监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。
Les familles sont durement éprouvées, l'insécurité les empêchant de rendre visite à leurs proches détenus en Serbie.
被拘留者的家人精神极度紧张,但大多数却因安全问题而无法到塞尔维亚去探望他们的亲人。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son frère est allé rendre visite à ses grands-parents.
他的兄弟去探了他的祖父母。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现在的我过得还可以。不要独自一,试著探
朋友们。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
在申诉返回监狱之后家
的探
也随之恢复。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已获准探该被拘留者。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若家属未探
被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地探并代表其委托
。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
他们或许偶然来探一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
家可以随意探
他,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每个星期犯家属都探
犯
若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其家属是否获准探他并同他交流?
C'est gentil de vister un malade.
探是善举。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和他家已来到巴黎探
我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱探服刑父母提供旅费。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲属来探我们的次数比我们关在监狱的时候还少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于家属不探
,他们的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
他虽然知道母亲生了,但在他母亲
中及
后都没有去探
。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许他的家前来探
,更不用说律师。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年有权接受正常探
,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师探监狱里的委托
需要有法院院长的书面许可。
Les familles sont durement éprouvées, l'insécurité les empêchant de rendre visite à leurs proches détenus en Serbie.
被拘留者的家精神极度紧张,但大多数却因安全问题而无法到塞尔维亚去探
他们的亲
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son frère est allé rendre visite à ses grands-parents.
的兄弟去探望了
的祖父母。
Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.
现的我过得还可以。不要独自一
,试著探望朋友
。
Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.
诉
返回监狱之后家
的探望也随之恢复。
Traitement et état de santé des agents détenus.
工程处已获准探望该被拘留者。
Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.
若家属未探望被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。
Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.
律师无法自由地探望并代表其委托。
Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.
或许偶然来探望一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。
Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.
家可以随意探望
,不受任何限制。
Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.
而且每个星期犯家属都探望犯
若干次。
Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?
其家属是否获准探望并同
交流?
C'est gentil de vister un malade.
探望病是善举。
Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.
曾子灿牧师和家
已来到巴黎探望我
,求神祝福我
事奉上的配搭。
Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.
为儿童前往监狱探望服刑父母提供旅费。
Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.
亲属来探望我的次数比我
关
监狱的时候还少。
Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.
由于家属不探望,
的所需用品就减少了。
- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.
虽然知道母亲生病了,但
母亲病中及病后都没有去探望。
Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.
监狱当局不允许的家
前来探望,更不用说律师。
Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.
未成年有权接受正常探望,每周不少于一小时。
Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.
律师探望监狱里的委托需要有法院院长的书面许可。
Les familles sont durement éprouvées, l'insécurité les empêchant de rendre visite à leurs proches détenus en Serbie.
被拘留者的家精神极度紧张,但大多数却因安全问题而无法到塞尔维亚去探望
的亲
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。