Cependant, le manque de personnel féminin complique l'établissement des horaires.
但是,由于女性工作人员短缺,非常混乱。
Cependant, le manque de personnel féminin complique l'établissement des horaires.
但是,由于女性工作人员短缺,非常混乱。
Lors de leurs discussions, les juges ont décidé que les chambres travailleraient par équipe.
法官们在讨论期间,各分庭将
工作。
En ce qui concerne les rations journalières, le requérant prétend que son personnel a été mobilisé 24 heures sur 24 en application des mesures d'urgence.
关于日配给食品,索赔人说,按照应急措施,它的人员工作24小时。
Le médecin a dit qu'il était d'accord avec les recommandations de l'ISS mais qu'il devait révéler son diagnostic à la banque pour qu'elle le change d'équipe.
医生说他同意社会保险协会的建议,但他必须向银行透露对提交人的诊断,使他的以得到变更。
À la fin du voyage, les employés ont droit à un repos correspondant à la durée du travail accompli, à l'exclusion des heures de repos, pendant le transport.
运输返回后应根据时间表,扣除运输途中的休息小时,准许雇员们享有工作后的休息时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, le manque de personnel féminin complique l'établissement des horaires.
但是,由于作人员短缺,排
非常混乱。
Lors de leurs discussions, les juges ont décidé que les chambres travailleraient par équipe.
法官们在讨论期间已决定,各分庭将排作。
En ce qui concerne les rations journalières, le requérant prétend que son personnel a été mobilisé 24 heures sur 24 en application des mesures d'urgence.
关于日配给食品,索赔人说,按照应急措施,它的人员作24小时排
。
Le médecin a dit qu'il était d'accord avec les recommandations de l'ISS mais qu'il devait révéler son diagnostic à la banque pour qu'elle le change d'équipe.
医生说他同意社会保险协会的建议,但他必须向银行透露对提交人的诊断,使他的排可以得到变更。
À la fin du voyage, les employés ont droit à un repos correspondant à la durée du travail accompli, à l'exclusion des heures de repos, pendant le transport.
返回后应根据排
时间表,扣
途中的休息小时,准许雇员们享有
作后的休息时间。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, le manque de personnel féminin complique l'établissement des horaires.
但是,由于女性工作人员短缺,排非常混乱。
Lors de leurs discussions, les juges ont décidé que les chambres travailleraient par équipe.
法官论期间已决定,各分庭将排
工作。
En ce qui concerne les rations journalières, le requérant prétend que son personnel a été mobilisé 24 heures sur 24 en application des mesures d'urgence.
关于日配给食品,索赔人说,按照应急措施,它的人员工作24小时排。
Le médecin a dit qu'il était d'accord avec les recommandations de l'ISS mais qu'il devait révéler son diagnostic à la banque pour qu'elle le change d'équipe.
医生说他同意社会保险协会的建议,但他必须向银行透露对提交人的诊断,使他的排可以得到
。
À la fin du voyage, les employés ont droit à un repos correspondant à la durée du travail accompli, à l'exclusion des heures de repos, pendant le transport.
输返回后应根据排
时间表,扣除
输途中的休息小时,准许雇员
享有工作后的休息时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Cependant, le manque de personnel féminin complique l'établissement des horaires.
但是,由于女性工作人员短缺,非常混乱。
Lors de leurs discussions, les juges ont décidé que les chambres travailleraient par équipe.
法官们在讨论期间已决,
庭将
工作。
En ce qui concerne les rations journalières, le requérant prétend que son personnel a été mobilisé 24 heures sur 24 en application des mesures d'urgence.
关于日配给食品,索赔人说,按照应急措施,它人员工作24小时
。
Le médecin a dit qu'il était d'accord avec les recommandations de l'ISS mais qu'il devait révéler son diagnostic à la banque pour qu'elle le change d'équipe.
医生说同意社会保险协会
建议,但
必须向银行透露对提交人
诊断,使
可以得到变更。
À la fin du voyage, les employés ont droit à un repos correspondant à la durée du travail accompli, à l'exclusion des heures de repos, pendant le transport.
运输返回后应根据时间表,扣除运输途中
休息小时,准许雇员们享有工作后
休息时间。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, le manque de personnel féminin complique l'établissement des horaires.
但是,由于女性工作人员短,
非常混乱。
Lors de leurs discussions, les juges ont décidé que les chambres travailleraient par équipe.
法官们在讨论期间已决定,各分庭将工作。
En ce qui concerne les rations journalières, le requérant prétend que son personnel a été mobilisé 24 heures sur 24 en application des mesures d'urgence.
关于日配给食品,索赔人说,按照应急措施,它的人员工作24小时。
Le médecin a dit qu'il était d'accord avec les recommandations de l'ISS mais qu'il devait révéler son diagnostic à la banque pour qu'elle le change d'équipe.
医生说他同意社会保险协会的建议,但他必须向银行透露对提交人的诊断,使他的可以得到变更。
À la fin du voyage, les employés ont droit à un repos correspondant à la durée du travail accompli, à l'exclusion des heures de repos, pendant le transport.
运输返回后应根时间表,扣除运输途中的休息小时,准许雇员们享有工作后的休息时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, le manque de personnel féminin complique l'établissement des horaires.
但是,性工作人员短缺,排
非常混乱。
Lors de leurs discussions, les juges ont décidé que les chambres travailleraient par équipe.
法官们在讨论期间已决定,各分庭将排工作。
En ce qui concerne les rations journalières, le requérant prétend que son personnel a été mobilisé 24 heures sur 24 en application des mesures d'urgence.
关日配给食品,索赔人说,按照应急措施,它的人员工作24小时排
。
Le médecin a dit qu'il était d'accord avec les recommandations de l'ISS mais qu'il devait révéler son diagnostic à la banque pour qu'elle le change d'équipe.
医生说他同意社会保险协会的建议,但他必须向银行透露对提交人的诊断,使他的排可以得到变更。
À la fin du voyage, les employés ont droit à un repos correspondant à la durée du travail accompli, à l'exclusion des heures de repos, pendant le transport.
运返回后应根据排
时间表,扣除运
的休息小时,准许雇员们享有工作后的休息时间。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, le manque de personnel féminin complique l'établissement des horaires.
但是,由于作人员短缺,排
非常混乱。
Lors de leurs discussions, les juges ont décidé que les chambres travailleraient par équipe.
法官们在讨论期间已决定,各分庭将排作。
En ce qui concerne les rations journalières, le requérant prétend que son personnel a été mobilisé 24 heures sur 24 en application des mesures d'urgence.
关于日配给食品,索赔人说,按照应急措施,它的人员作24小时排
。
Le médecin a dit qu'il était d'accord avec les recommandations de l'ISS mais qu'il devait révéler son diagnostic à la banque pour qu'elle le change d'équipe.
医生说他同意社会保险协会的建议,但他必须向银行透露对提交人的诊断,使他的排可以得到变更。
À la fin du voyage, les employés ont droit à un repos correspondant à la durée du travail accompli, à l'exclusion des heures de repos, pendant le transport.
返回后应根据排
时间表,扣
途中的休息小时,准许雇员们享有
作后的休息时间。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, le manque de personnel féminin complique l'établissement des horaires.
但是,由于女性工作人员短缺,排非常混乱。
Lors de leurs discussions, les juges ont décidé que les chambres travailleraient par équipe.
法官们在讨论期间已决定,各分庭将排工作。
En ce qui concerne les rations journalières, le requérant prétend que son personnel a été mobilisé 24 heures sur 24 en application des mesures d'urgence.
关于日品,索赔人说,按照应急措施,它的人员工作24小时排
。
Le médecin a dit qu'il était d'accord avec les recommandations de l'ISS mais qu'il devait révéler son diagnostic à la banque pour qu'elle le change d'équipe.
医生说他同意社会保险协会的建议,但他必须向露对提交人的诊断,使他的排
可以得到变更。
À la fin du voyage, les employés ont droit à un repos correspondant à la durée du travail accompli, à l'exclusion des heures de repos, pendant le transport.
运输返回后应根据排时间表,扣除运输途中的休息小时,准许雇员们享有工作后的休息时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, le manque de personnel féminin complique l'établissement des horaires.
但是,由于女性作人员短缺,排
非常混乱。
Lors de leurs discussions, les juges ont décidé que les chambres travailleraient par équipe.
法官们在讨论期间已决定,各分庭将排作。
En ce qui concerne les rations journalières, le requérant prétend que son personnel a été mobilisé 24 heures sur 24 en application des mesures d'urgence.
关于日配给食品,索赔人说,按照应急措施,它的人员作24小时排
。
Le médecin a dit qu'il était d'accord avec les recommandations de l'ISS mais qu'il devait révéler son diagnostic à la banque pour qu'elle le change d'équipe.
医生说他同意社会保险协会的建议,但他必须向银行透露对提交人的诊断,使他的排可以得到变更。
À la fin du voyage, les employés ont droit à un repos correspondant à la durée du travail accompli, à l'exclusion des heures de repos, pendant le transport.
运输返回后应根据排时间表,扣除运输途中的休息小时,准许雇员们
有
作后的休息时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。