法语助手
  • 关闭
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受害人没有代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

他在间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

的受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

,调查与纪律惩处行动的决定出现

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称户的财政机构独立核查有关户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正在由苏丹方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一名高级与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称他在坎帕拉被乌干达员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

的受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

,这次事件正在由苏丹查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

,一名高级官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

查与纪律惩处行的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

他在坎帕拉被乌干达察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签是可靠”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头女孩受性情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起案件作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪律惩处行动决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾受到被杀威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称持有账户财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群人一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头女孩性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在向躲藏地时打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称关押者虐待并最后处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称他在坎帕拉乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群人的一些成员绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

据称不能令人满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受害人没有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的人有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000人已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头女孩受性剥削的况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在向躲藏地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪律动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者受到虐待并最后被死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群人的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,
jùchēng
à ce que l'on affirme ;
d'après ce que l'on dit
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.

据称他在拘留期间遭到虐待。

Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.

这种情形据称不能令满意。

La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.

据称的受有律师代理。

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称搬运尸体的有些穿着军服。

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正在由苏丹警方调查。

L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.

据称对获取外国资金也实行严格限制。

On dit parfois que “la signature doit être fiable”.

有时据称“签名必须是可靠的”。

Quelque 8 000 personnes se seraient enfuies de la région.

据称大约8 000已经离此地。

Les cas d'exploitation sexuelle de filles dans la rue seraient peu nombreux.

据称,街头女孩受性剥削的情况不多。

Un officier de police de haut rang serait impliqué dans les faits.

据称,一名高级警官参与了这个事件。

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女跑。

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起案件的作案者。

Certains villageois auraient été tués alors qu'ils essayaient de se mettre à l'abri.

据称有些村民在地时被打死。

Les enquêtes et les décisions relatives aux mesures disciplinaires souffriraient de retards.

据称,调查与纪律惩处行动的决定出现拖延。

Il aurait reçu des menaces de mort même après sa libération.

据称,获释后他曾受到被杀的威胁。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,被关押者受到虐待并最后被处死。

Il aurait été arrêté à Kampala par des agents de la police ougandaise.

据称他在坎帕拉被乌干达警察官员逮捕。

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这一群的一些成员被绑架和监禁。

L'enregistrement de la communauté musulmane serait refusé depuis quatre ans.

据称在过去四年一直拒绝为穆斯林社区登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 据称 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


剧作家的多产, 剧作艺术, 剧作者, , 据…保证, 据称, 据齿形的山峰, 据传, 据此, 据点,