Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其是在Regards杂志社。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其是在Regards杂志社。
La société a largement abandonné l'idée conventionnelle du soutien de famille, rôle incombant à un seul membre de la famille - généralement l'homme - qui assure le revenu familial.
社会在很大程度上摒弃了传统者观念,即全靠
中一个人挣钱
糊口,这个人通常是男人。
Les restrictions mises à la circulation ne permettent pas au personnel de l'Office d'accomplir efficacement ses tâches. Cette situation produit sur la population des effets psychologiques graves et prive les Palestiniens vivant dans les territoires occupés de la possibilité de gagner leur vie.
限制往来救济工程处
人员无法有效履行自己
职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,
居住在占领区
巴勒斯坦人丧失挣钱糊口
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其是在Regards杂志社。
La société a largement abandonné l'idée conventionnelle du soutien de famille, rôle incombant à un seul membre de la famille - généralement l'homme - qui assure le revenu familial.
社会在很大程度上摒弃了传统的养者观念,即全靠
中一个
挣钱养
糊口,这个
通常是男
。
Les restrictions mises à la circulation ne permettent pas au personnel de l'Office d'accomplir efficacement ses tâches. Cette situation produit sur la population des effets psychologiques graves et prive les Palestiniens vivant dans les territoires occupés de la possibilité de gagner leur vie.
限制往来使近东救济工程处的员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯
居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯
失挣钱糊口的可能性。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣,尤其是在Regards杂志社。
La société a largement abandonné l'idée conventionnelle du soutien de famille, rôle incombant à un seul membre de la famille - généralement l'homme - qui assure le revenu familial.
社会在很大程度上摒弃了传统的养者观念,即全靠
中一个人挣
养
,这个人通常是男人。
Les restrictions mises à la circulation ne permettent pas au personnel de l'Office d'accomplir efficacement ses tâches. Cette situation produit sur la population des effets psychologiques graves et prive les Palestiniens vivant dans les territoires occupés de la possibilité de gagner leur vie.
限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失挣
的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其是
Regards
社。
La société a largement abandonné l'idée conventionnelle du soutien de famille, rôle incombant à un seul membre de la famille - généralement l'homme - qui assure le revenu familial.
社会很大程度上摒弃了传统
养
者观念,即全靠
中一个人挣钱养
糊口,这个人通常是男人。
Les restrictions mises à la circulation ne permettent pas au personnel de l'Office d'accomplir efficacement ses tâches. Cette situation produit sur la population des effets psychologiques graves et prive les Palestiniens vivant dans les territoires occupés de la possibilité de gagner leur vie.
限制往来使近东救济工程处人员无法有效履行
职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住
占领区
巴勒斯坦人丧失挣钱糊口
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报钱糊口,尤其是在Regards杂志社。
La société a largement abandonné l'idée conventionnelle du soutien de famille, rôle incombant à un seul membre de la famille - généralement l'homme - qui assure le revenu familial.
社会在很大程度上摒弃了传统的养者观念,即全靠
中一个人
钱养
糊口,这个人通常是男人。
Les restrictions mises à la circulation ne permettent pas au personnel de l'Office d'accomplir efficacement ses tâches. Cette situation produit sur la population des effets psychologiques graves et prive les Palestiniens vivant dans les territoires occupés de la possibilité de gagner leur vie.
限制往使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况
斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的
斯坦人丧失
钱糊口的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣,尤其是在Regards杂志社。
La société a largement abandonné l'idée conventionnelle du soutien de famille, rôle incombant à un seul membre de la famille - généralement l'homme - qui assure le revenu familial.
社会在很大程度上摒弃了传统的养者观念,即全靠
中一个人挣
养
,这个人通常是男人。
Les restrictions mises à la circulation ne permettent pas au personnel de l'Office d'accomplir efficacement ses tâches. Cette situation produit sur la population des effets psychologiques graves et prive les Palestiniens vivant dans les territoires occupés de la possibilité de gagner leur vie.
限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失挣的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其是在Regards杂志社。
La société a largement abandonné l'idée conventionnelle du soutien de famille, rôle incombant à un seul membre de la famille - généralement l'homme - qui assure le revenu familial.
社会在很大程度上摒弃了传统的养者观念,即全靠
中一个人挣钱养
糊口,这个人通常是男人。
Les restrictions mises à la circulation ne permettent pas au personnel de l'Office d'accomplir efficacement ses tâches. Cette situation produit sur la population des effets psychologiques graves et prive les Palestiniens vivant dans les territoires occupés de la possibilité de gagner leur vie.
限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失挣钱糊口的
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺一样,罗尼通过在出版社发表黑白文字报告来挣,尤其是在Regards杂志社。
La société a largement abandonné l'idée conventionnelle du soutien de famille, rôle incombant à un seul membre de la famille - généralement l'homme - qui assure le revenu familial.
社会在很大程度上摒弃了传统的者观念,即全靠
中一个人挣
,这个人通常是男人。
Les restrictions mises à la circulation ne permettent pas au personnel de l'Office d'accomplir efficacement ses tâches. Cette situation produit sur la population des effets psychologiques graves et prive les Palestiniens vivant dans les territoires occupés de la possibilité de gagner leur vie.
限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居住在占领区的巴勒斯坦人丧失挣的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme Doisneau, Willy Ronis a gagné sa vie en publiant des reportages en noir et blanc dans la presse, en particulier dans le magazine Regards.
和杜瓦诺,
尼通过
出版社发表黑白文字报告来挣钱糊口,尤其是
Regards杂志社。
La société a largement abandonné l'idée conventionnelle du soutien de famille, rôle incombant à un seul membre de la famille - généralement l'homme - qui assure le revenu familial.
社会很大程度上摒弃了传统的养
者观念,即全靠
中
个人挣钱养
糊口,这个人通常是男人。
Les restrictions mises à la circulation ne permettent pas au personnel de l'Office d'accomplir efficacement ses tâches. Cette situation produit sur la population des effets psychologiques graves et prive les Palestiniens vivant dans les territoires occupés de la possibilité de gagner leur vie.
限制往来使近东救济工程处的人员无法有效履行自己的职能,这种状况给巴勒斯坦居民造成严重心理影响,使居领区的巴勒斯坦人丧失挣钱糊口的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。